Télécharger Imprimer la page
Bryton Rider 60 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour Rider 60:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Hurtigstartguider
Hurtig
brugervejledning
Pikaopas
Snabbstartguide
快速使用指南
60
Quick Start Guide
Guide de
démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida introduttiva
Guía de inicio
rápido
Aan de slag
Guia de consulta
rápida
Stručná příručka

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bryton Rider 60

  • Page 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Hurtigstartguider Guida introduttiva Hurtig Guía de inicio brugervejledning rápido Pikaopas Aan de slag Snabbstartguide Guia de consulta 快速使用指南 rápida Stručná příručka...
  • Page 2 Rider 60 Rider 60 comes with touch panel. You can click on the panel to operate the device or use the hardware button to operate the device. PAGE Power/Back/Pause/ Lap/Ok/ Record ( Stop ( / / / ) BACK • Press and hold to turn on/ • In Menu, press to enter or...
  • Page 3 • When charging the battery using your computer, it is recommended to turn off the Rider 60 to ensure the battery will be fully charged. • You can also charge the device using a power adapter. The Rider 60 may come with different plug head(s) suitable in the country where you purchased the device.
  • Page 4 Press and hold to turn the device on or off. Step 3: Initial Setup When turning the Rider 60 on for the first time, the setup wizard appears on screen. Follow the instructions to complete setup. 1. Select the display language.
  • Page 5 • Weak • Good Note: • If the “___” appears on the screen, this indicates that the Rider 60 cannot detect the sensor. When this occurs, check if the sensors are properly installed. Refer to page 8 and 9 for more details.
  • Page 6 2. Register an Account Go to http://www.brytonsport.com and register an account. 3. Connect to PC Turn on your Rider 60 and connect it to your computer by using USB cable. 4. Share Your Experience With Other Bikers When My Device Manager window starts up, do one of the following: a.
  • Page 7 Getting More Information Getting the User’s Manual To download User’s Manual, please go to http://corp.brytonsport.com > Support > Download. Installing the Bike Mount To mount Rider 60 onto your bike, do the following: Rider 60 Quick Start Guide...
  • Page 8 • Align both sensor and magnet as shown in the illustration (3) and (4). Pay attention on the alignment points. • Ensure the distance between the sensor and the magnet must be within 3 mm. Rider 60 Quick Start Guide...
  • Page 9 • Adjust the sensor position to the middle part of the body (wear it slightly below the chest). The Bryton logo shown on the sensor should be facing upward. Tighten the elastic belt firmly so that it will not turn loose during the exercise.
  • Page 10 ) at the same time until device restart. If you have followed the instructions on page 8 and 9, and the sensor still cannot work; please check your battery status or change a new battery. Rider 60 Quick Start Guide...
  • Page 11 Rider 60 Votre Rider 60 est doté d’un écran tactile. Vous pouvez toucher l’écran pour accéder aux commandes de l’appareil, ou utiliser les boutons de contrôle. PAGE Mise en marche/ Retour/Pause/Stop / / ) BACK Tour/Ok/ Enregistrer • Appuyez longuement pour allumer/éteindre l'appareil.
  • Page 12 Remarque : • En cas de recharge de la batterie via votre ordinateur, il est recommandé d’éteindre le Rider 60 afin de s’assurer du chargement intégral de la batterie de l’appareil. • Vous pouvez également recharger l’appareil via une prise secteur. Le Rider 60 peut être livré...
  • Page 13 Appuyez pendant plusieurs secondes sur pour allumer ou éteindre l'appareil. Etape 3 : Configuration initiale A la première mise sous tension du Rider 60, l'assistant de configuration apparait sur l'écran. Suivez les instructions pour effectuer la configuration. 1. Choisissez la langue de l’affichage.
  • Page 14 • Faible • Bon Remarque : • Si le symbole “___” s’affiche à l’écran, cela signifie que votre Rider 60 ne parvient pas à détecter le capteur. Si tel est le cas, vérifiez que les capteurs sont correctement installés. Reportez-vous page 17 et 18 pour plus de détails.
  • Page 15 Allez sur http://www.brytonsport.com et enregistrez un nouveau compte. 3. Connecter un PC Allumez votre Rider 60 et connectez-le à votre ordinateur avec le câble USB. 4. Partager votre expérience avec d’autres cyclistes Lorsque la fenêtre Mon gestionnaire de périphériques s’affiche, effectuez l’une des actions suivantes :...
  • Page 16 Accéder au Manuel d’utilisation Pour télécharger le Manuel d’utilisation, veuillez vous rendre sur http://corp.brytonsport.com > Support > Télécharger. Installation du support de montage Pour installer le Rider 60 sur un vélo, faites ce qui suit : Rider 60 Guide de démarrage rapide...
  • Page 17 Capteur Combo PAGE Remarque : • Faites s’aligner le capteur et l’aimant tel qu’illustré figure (3) et (4). Notez l'alignement des points. • Vérifiez l'écartement entre le capteur et l'aimant, inférieur ou égale à 3mm. Rider 60 Guide de démarrage rapide...
  • Page 18 • Ajustez la position du capteur au milieu de votre buste (le porter juste sous la poitrine). Le logo Bryton sur le capteur doit être dirigé vers le haut. Serrez fermement la ceinture élastique pour qu’elle ne se relâche pas pendant l’exercice.
  • Page 19 ) jusqu’au redémarrage de l’appareil. Si vous avez suivi les instructions des pages 17 et 18, et si le capteur ne fonctionne toujours pas, veuillez vérifier l’état de la pile ou insérer une pile neuve. Rider 60 Guide de démarrage rapide...
  • Page 20 Rider 60 Rider 60 ist mit einem Touch- Panel ausgerüstet. Sie können zum Bedienen des Geräts das Panel berühren oder eine der Tasten drücken. PAGE Ein-Aus/Zurück/ Pause/Stopp / / ) BACK Zwischenstrecke/OK/ • Halten Sie die Taste zum Ein-/ Aufzeichnung ( Ausschalten des Gerätes...
  • Page 21 Ihrem Fachhändler vor Ort, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Erste Schritte Schritt 1: Aufladen des Akkus Laden Sie Rider 60 vor dem Einsatz mindestens 4 Stunden auf. 1. Öffnen Sie die Wetterschutzkappe. 2. Schließen Sie den Mini-USB-Stecker des USB-Kabels an den Mini-USB-Port des Rider 60 an.
  • Page 22 3. Schließen Sie das andere Ende an einem Computer an. Hinweis: • Der Rider 60 wird je nach Land, in dem Sie das Produkt erwerben, möglicherweise mit verschiedenen Steckeraufsätzen geliefert. • Wir empfehlen Ihnen, den Rider 60 beim Aufladen des Akkus über den Netzwerkstecker zu verwenden;...
  • Page 23 Stelle und führen die Satelietenortung erneut durch. Schritt 5: Radfahren mit dem Rider 60 Beim Fahren oder Trainieren misst der Rider 60 alle Daten und zeichnet diese auf. Während der Fahrt können nur die Daten angezeigt werden, welche vom Nutzer im Vorfeld ausgewählt wurden.
  • Page 24 • Schwach • Gut Hinweis: Wenn auf dem Display „___“ zu sehen ist, bedeutet dies, dass (1) Rider 60 den Sensor nicht finden kann. In diesem Fall sollten Sie die Verbindung (siehe Seite 27/28) prüfen ODER (2) Rider 60 den Sensor zwar erkennt, dieser aber keine Daten überträgt, da Sie z.B.
  • Page 25 Besuchen Sie http://www.brytonsport.com, und legen Sie Ihr persönliches Konto an. 3. PC-Verbindung Schalten Sie Ihren Rider 60 ein, verbinden Sie ihn per USB-Kabel mit Ihrem Computer. 4. Teilen Sie ihre Erlebnisse mit anderen Radfahrern Wenn das Fenster „Mein Gerätemanager” angezeigt wird, gehen Sie wie folgt vor: a.
  • Page 26 Weitere Informationsquellen Benutzerhandbuch herunterladen Zum Herunterladen des Benutzerhandbuchs gehen Sie zu http://corp.brytonsport.com > Kundendienst > Download. Anbringen der Halterung am Fahrrad Gehen Sie zum Montieren des Rider 60 an Ihrem Fahrrad wie folgt vor: Rider 60 - Schnellstartanleitung...
  • Page 27 • Richten Sie Sensor und Magnet wie in Abbildung (3) und (4) gezeigt aus. Achten Sie auf die Ausrichtungspunkte. • Der Abstand zwischen Sensor und Magnet darf maximal 3 mm betragen. • Zur Anzeige Ihres Kopplungsstatus rufen Sie bitte Einstellungen > Bikeprofil > Bike1/Bike2 > Sensoren auf Rider 60 - Schnellstartanleitung...
  • Page 28 • Der Gurt sollte unterhalb des Brustkorbs direkt auf der Haut getragen werden. • Bringen Sie den Sensor mittig am Körper an (leicht unterhalb der Brust). Das Bryton-Logo am Sensor sollte nach oben zeigen. Ziehen Sie den elastischen Gurt fest, damit er sich während des Trainings nicht löst.
  • Page 29 Weitere Informationsquellen Gehen Sie zu http://corp.brytonsport.com > Kundendienst. Zurücksetzen des Rider 60 Drücken Sie die drei Tasten ( ) gleichzeitig und halten Sie sie gedrückt, bis das Gerät neu gestartet ist. Wenn Sie die Anweisungen auf Seite 27 und 28 befolgt haben und der Sensor noch immer nicht funktioniert, überprüfen Sie den...
  • Page 30 Rider 60 Rider 60 è dotato di touchpanel. È possibile fare clic sul pannello o premere i pulsanti per far funzionare il dispositivo. PAGE Alimentazione/ Indietro/Pausa/Stop / / ) BACK Giro/OK/Registra • Tenere premuto per accendere/spegnere il • In Menu, premere per dispositivo.
  • Page 31 Rider 60 per garantire che la batteria si carichi completamente. • È anche possibile caricare il dispositivo utilizzando un adattatore di corrente. Rider 60 può essere fornito con diverse spine in dotazione che si adattano alle prese di corrente del paese in cui è stato eseguito l’acquisto.
  • Page 32 Accensione/spegnimento Tenere premuto per accendere/spegnere il dispositivo. Fase 3: Installazione iniziale La prima volta che si accende Rider 60 sullo schermo appare la procedura d’installazione guidata. Seguire le istruzioni su schermo per completare l’installazione. 1. Selezionare la lingua da visualizzare.
  • Page 33 • Debole • Buono Nota: • Se sullo schermo è visualizzato "___", significa che il Rider 60 non riesce a rilevare il sensore. In questo caso, verificare se i sensori sono installati correttamente. Fare riferimento a pagina 36 e 37 per altri dettagli.
  • Page 34 2. Registrare un account Andare all’indirizzo http://www.brytonsport.com e registrare un account. 3. Collegamento al PC Accendere Rider 60 e collegarlo al computer usando il cavo USB. 4. Condividi la tua esperienza con altri ciclisti Quando si apre la finestra Gestione dispositivi, eseguire una delle seguenti operazioni: a.
  • Page 35 Come ottenere altre informazioni Come ottenere il Manuale d’uso Per scaricare il Manuale d’uso, andare a http://corp.brytonsport.com > Supporto > Scaricare. Installazione del supporto Per montare Rider 60 sulla bici, agire come segue: Guida rapida Rider 60...
  • Page 36 Doppio sensore PAGE Nota: • Allineare sensore e magnete come mostrato nella figura (3) e (4). Prestare attenzione ai punti di allineamento. • Assicurarsi che la distanza tra il sensore ed il magnete sia entro 3 mm. Guida rapida Rider 60...
  • Page 37 • La fascia deve essere indossata al petto ed a contatto diretto con il corpo. • Regolare la posizione del sensore sulla parte centrale del corpo (indossarlo poco sotto il torace). Il logo Bryton visualizzato sul sensore deve essere rivolto verso l'alto. Serrare saldamente la fascia elastica in modo che non si allenti durante l'esercizio.
  • Page 38 Come ottenere altre informazioni Andare a http://corp.brytonsport.com > Supporto. Ripristino di Rider 60 Tenere premuti contemporaneamente i tre tasti ( ) finché il dispositivo si riavvia. Se sono state seguite le istruzioni di pagina 36 e 37 ed il sensore non funziona ancora, controllare lo stato della batteria o sostituirla con una batteria nuova.
  • Page 39 • En la vista de medidor, pulse por las opciones de menú. este botón para cambiar • En la vista de medidor, pulse la página de pantalla del este botón para cambiar medidor. la página de pantalla del medidor. Guía de inicio rápido de Rider 60...
  • Page 40 Rider 60 para asegurarse de que la batería está completamente cargada. • También puede cargar el dispositivo utilizando un adaptador de alimentación. El dispositivo Rider 60 puede incluir diferentes tipos de enchufe en función del país en el que adquirió el producto. Guía de inicio rápido de Rider 60...
  • Page 41 Activar y desactivar el dispositivo Mantenga pulsado para encender o apagar el dispositivo. Paso 3: Configuración inicial Cuando se enciende el Rider 60 por primera vez, aparece el asistente de instalación en pantalla. Siga las instrucciones para completar la instalación. 1. Seleccione el idioma.
  • Page 42 • Sin fijar • Débil • Buena Nota: • Si “___” aparece en la pantalla, significa que su Rider 60 no puede detectar el sensor. Cuando esto ocurra, compruebe si el sensor está correctamente instalado. Consulte las páginas 45 y 46 para obtener más detalles.
  • Page 43 2. Registrar una cuenta Vaya a http://www.brytonsport.com y registre una cuenta. 3. Conexión al PC Encienda su Rider 60 y conéctelo al PC por medio del cable USB. 4. Comparta su experiencia con otros ciclistas Cuando aparezca la ventana Administrador de mi dispositivo lleve a cabo el siguiente procedimiento: a.
  • Page 44 Obtener el manual del usuario Para descargar el Manual del usuario, vaya a http://corp.brytonsport.com > Soporte > Descargar Instalar el soporte de la bicicleta Para instalar su Rider 60 en la bicicleta, realice el siguiente procedimiento: Guía de inicio rápido de Rider 60...
  • Page 45 • Alinee tanto el sensor como el imán tal y como se muestran en la ilustración (3) and (4). Preste atención a los puntos de alineación. • Asegúrese de que la distancia entre el sensor y el imán no es superior a 3 mm. Guía de inicio rápido de Rider 60...
  • Page 46 • Ajuste la posición del sensor en la parte media del cuerpo (llévelo ligeramente por debajo del pecho). El logotipo de Bryton mostrado en el sensor debe estar orientado hacia arriba. Apriete el cinturón elástico firmemente para que no se afloje durante el ejercicio.
  • Page 47 Si ha seguido las instrucciones de las páginas 45 y 46 y el sensor sigue sin funcionar, compruebe el estado de la batería o cámbiela por otra nueva. Guía de inicio rápido de Rider 60...
  • Page 48 Rider 60 De Rider 60 beschikt over een aanraakscherm. U kunt op het scherm klikken of de hardwareknop gebruiken om het apparaat te bedienen. PAGE Aan-uit/Terug/Pauze/ Ronde/Ok/Registreren Stop ( / / / ) BACK • Ingedrukt houden om het apparaat aan/uit te zetten.
  • Page 49 3. Sluit het andere einde aan op een computer. • Bij het opladen van de batterij vanuit de computer wordt aanbevolen om de Rider 60 uit te schakelen, om er voor te zorgen dat de batterij volledig wordt opgeladen. • U kunt het apparaat ook met een voeding opladen. Er kunnen verschillende stekkervormen worden meegeleverd in het land waar u de Rider 60 het aangekocht.
  • Page 50 GPS-signaal. Stap 5: Fietsen met de Rider 60 Tijdens een oefening of training kunt u met de Rider 60 uw activiteiten meten en opnemen en uw huidige prestatie weergeven. Tik op de hoofdpagina op Meter & kaart en druk op de knop om de registratie te starten.
  • Page 51 • Zwak • Goed Opmerking: • Als de "___" op het scherm verschijnt, betekent dit dat de Rider 60 de sensor niet ziet. Controleer of de sensoren goed zijn gemonteerd als dit gebeurt. Zie pagina 54 en 55 voor meer details.
  • Page 52 Ga naar http://www.brytonsport.com en registreer een account. 3. Verbinden met PC Schakel uw Rider 60 in en sluit deze vervolgens aan op de computer met de USB-kabel. 4. Deel uw ervaringen met andere fietsers Voer een van de volgende handelingen uit als het venster Apparaatbeheer verschijnt: a.
  • Page 53 Meer informatie ophalen De handleiding ophalen Ga naar http://corp.brytonsport.com > Ondersteuning > Downloaden om de handleiding te downloaden. De fietsbeugel monteren Om de Rider 60 op uw fiets te monteren, gaat u als volgt tewerk: Rider 60 snelstartgids...
  • Page 54 • Lijn de sensor en de magneet uit zoals weergegeven in de afbeeldingen (3) en (4). Besteed aandacht aan de uitlijnpunten. • Zorg ervoor dat de afstand tussen de sensor en de magneet niet meer dan 3 mm bedraagt. Rider 60 snelstartgids...
  • Page 55 • Plaats de sensor op het middengedeelte van het lichaam (iets onder de borst). Het op de sensor weergegeven Bryton-logo moet naar boven wijzen. Maak de elastische riem goed vast, zodat deze niet los komt te zitten tijdens het oefenen.
  • Page 56 Probleemoplossing Meer informatie ophalen Ga naar http://corp.brytonsport.com > Ondersteuning. De Rider 60 resetten Houd alle drie de knoppen ( ) tegelijk ingedrukt tot het apparaat herstart. Als u de aanwijzingen op de pagina's 54 en 55 hebt gevolgd en de sensor werkt nog steeds niet, moet u de batterijstatus controleren of de batterij vervangen.
  • Page 57 Rider 60 O Rider 60 inclui um painel táctil. Pode clicar no painel para utilizar o dispositivo ou usar o botão de hardware. PAGE Alimentação/Voltar/ Etapa/Ok/ Gravar Pausa/Parar / / ) BACK • Mantenha o botão premido • No Menu, prima este botão para ligar/desligar o para confirmar a selecção.
  • Page 58 Bryton. Como começar Passo 1: Carregar a bateria Carregue o Rider 60 durante pelo menos 4 horas antes de começar a usá-lo. 1. Abra a tampa USB. 2. Ligue a extremidade mini-USB do cabo USB à porta mini-USB do Rider 60.
  • Page 59 Mantenha premido o botão para ligar ou desligar o dispositivo. Passo 3: Configuração inicial Ao ligar o Rider 60 pela primeira vez, o assistente de configuração aparece no ecrã. Siga as instruções para concluir a configuração. 1. Seleccione o idioma.
  • Page 60 • Não adquiro • Fraco • Bom Nota: • Se for exibido “___” no ecrã, tal indica que o Rider 60 não consegue detectar o sensor. Quando ocorrer esta situação, verifique se os sensores se encontram instalados correctamente. Consulte as páginas 63 e 64 para obter mais detalhes.
  • Page 61 • Não desligue o cabo USB durante o processo de transferência. Caso contrário, o ficheiro pode ficar danificado ou corrompido. • Depois de instalar o Bryton Bridge, o My Device Manager irá iniciar automaticamente quando o dispositivo for ligado ao computador. Se tal não acontecer, clique no ícone BRYTON (...
  • Page 62 Obter mais informações Obter o Manual do utilizador Para transferir o Manual do utilizador, visite http://corp.brytonsport.com > Suporte > Transferir. Instalar o suporte para bicicleta Para montar o Rider 60 na bicicleta, faça o seguinte: Guia de Iniciação Rápida Rider 60...
  • Page 63 • Alinhe o sensor e o íman tal como ilustrado nas imagens (3) e (4). Preste atenção aos pontos de alinhamento. • Certifique-se de que a distância entre o sensor e o imã não ultrapassa os 3 mm. Guia de Iniciação Rápida Rider 60...
  • Page 64 • Ajuste a posição do sensor para que este fique no meio do corpo (ligeiramente abaixo do peito). O logótipo Bryton existente no sensor deve ficar virado para cima. Aperte firmemente o cinto elástico para não o perder durante o exercício.
  • Page 65 Mantenha premidos simultaneamente os três botões ( até que o dispositivo reinicie. Se seguir as instruções nas páginas 63 e 64 e os sensores continuarem sem funcionar, verifique o estado da sua bateria ou troque a bateria por uma nova. Guia de Iniciação Rápida Rider 60...
  • Page 66 Rider 60 Přístroj Rider 60 je vybaven dotykovým panelem. Zařízení lze ovládat klepáním na panel nebo hardwarovým tlačítkem. PAGE Vypínač/Zpět/ Etapa/Ok/ Záznam Pozastavit/Ukončit / / ) BACK • V nabídce otvíráte a • Stisknutím a podržením potvrzujete možnosti. zapnete/vypnete přístroj.
  • Page 67 • Při nabíjení baterie prostřednictvím počítače doporučujeme přístroj Rider 60 vypnout, aby se baterie zcela nabila. • Přístroj lze rovněž nabíjet napájecím adaptérem. Přístroj Rider 60 může být dodán s různými hlavami zástrček, které jsou vhodné pro zemi, ve které jste přístroj zakoupili.
  • Page 68 Zapnutí/vypnutí Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete přístroj. Krok 3: Výchozí konfigurace Při prvním zapnutí přístroje Rider 60 se na displeji zobrazí průvodce nastavením. Dokončete nastavení podle pokynů. 1. Vyberte jazyk displeje. 2. Vyberte měrné jednotky. 3. Zadejte váš „uživatelský profil“.
  • Page 69 Stav GPS • Nezaměřeno • Slabý • Dobrý Poznámka: • Pokud se na displeji zobrazí „___“, znamená to, že přístroj Rider 60 nemůže rozpoznat snímač. V takovém případě zkontrolujte, zda jsou snímače správně nainstalované. Další podrobnosti viz stránka 72 a 73.
  • Page 70 2. Vytvořte účet Přejděte na http://www.brytonsport.com a vytvořte účet. 3. Připojte k počítači Zapněte přístroj Rider 60 a připojte jej k počítači kabelem USB. 4. Podělte se o vaše zkušenosti s ostatními cyklisty Po zobrazení okna Správce zařízení můžete provést některou z následujících operací:...
  • Page 71 Získávání dalších informací Stažení uživatelské příručky Chcete-li stáhnout uživatelskou příručku, přejděte na http://corp.brytonsport.com > Podpora > Download. Montáž držáku na bicykl Postup upevnění Rider 60 na kolo: Rider 60 – stručná příručka...
  • Page 72 Kombinovaný Rychlost • Zelená: aktivní Kombinovaný PAGE Poznámka: • Zorientujte snímač a magnet podle obrázku (3) a (4). Věnujte zvýšenou pozornost zarovnávacím bodům. • Vzdálenost mezi snímačem a magnetem musí být do 3 mm. Rider 60 – stručná příručka...
  • Page 73 činnosti udržován v teple. • Pás je třeba nosit přímo na těle pod hrudníkem. • Upravte polohu snímače na střed těla (mírně pod hrudníkem). Logo Bryton zobrazené na snímači musí směřovat nahoru. Pevně utáhněte elastický pás, aby se při pohybu neuvolnil.
  • Page 74 Resetování přístroje Rider 60 Stiskněte a podržte všechna tři tlačítka ( ) současně, dokud se přístroj nerestartuje. Pokud jste postupovali podle pokynů na stránkách 72 a 73 a snímač přesto nefunguje, zkontrolujte stav baterie, případně použijte novou baterii. Rider 60 – stručná příručka...
  • Page 75 Rider 60 Rider 60 leveres med berøringsskjerm. Du kan klikke på skjermen eller bruke den fysiske knappen for å styre enheten. PAGE Strøm/Tilbake/Pause/ Etappe/OK/ Opptak Stopp ( / / / ) BACK • Trykk og hold for å slå enheten av eller på.
  • Page 76 • Når batteriet lades opp gjennom datamaskinen, anbefales det at du slår av Rider 60 for å sikre at batteriet blir fulladet. • Du kan også lade enheten ved hjelp av en strømadapter. Rider 60 kan leveres med ulike plugghoder som passer i det landet hvor du kjøpte enheten.
  • Page 77 Trykk og hold for å slå enheten av eller på. Trinn 3: Oppsett for første gang Når du skrur på Rider 60 for første gang, vil en oppsettveiviser dukke opp på skjermen. Følg anvisningene for å fullføre oppsettet. 1. Velg visningsspråket.
  • Page 78 • Svak • God Merk: • Hvis "___" vises på skjermen, betyr det at Rider 60 ikke kan oppdage sensoren. Når dette skjer, må du kontrollere at sensorene er riktig installert. Se side 81 og 82 for flere detaljer. Hurtigstartguide for Rider 60...
  • Page 79 2. Registrer en konto Gå til http://www.brytonsport.com og registrer en konto. 3. Koble til PC Slå på Rider 60 og koble den til datamaskinen med en USB-kabel. 4. Del opplevelsen din med andre syklister Når Min Enhetsbehandling starter, gjør du ett av følgende: a.
  • Page 80 Få mer informasjon Hente brukerhåndboken Du kan laste ned brukerhåndboken ved å gå til http://corp.brytonsport.com > Støtte > Nedlastning. Montere sykkelfeste Gjør følgende for å montere Rider 60 på sykkelen din: Hurtigstartguide for Rider 60...
  • Page 81 • Grønn: aktiv Dobbel sensor PAGE Merk: • Sett sensoren og magneten på linje som vist i illustrasjonen (3) og (4). Legg merke til rettstillingspunktene. • Sørg for at avstanden mellom sensoren og magneten være innenfor 3 mm. Hurtigstartguide for Rider 60...
  • Page 82 • I kaldt vær, bruk passende klær for å holde pulsbeltet varmt. • Beltet bør brukes under brystet og direkte på kroppen. • Juster sensorposisjonen til midtre del av kroppen (rett under brystet). Bryton- logoen vist på sensoren bør vende oppover. Stram godt til det elastiske beltet så...
  • Page 83 Trykk og hold alle tre knapper ( ) samtidig til enheten startes på nytt. Hvis du har fulgt instruksjonene på side 81 og 82, og sensoren fortsatt ikke fungerer, kan du sjekke batteristatus eller bytte til et nytt batteri. Hurtigstartguide for Rider 60...
  • Page 84 Rider 60 Rider 60 er udstyret med en berøringsskærm. Du kan betjene enheden enten ved at klikke på skærmen eller bruge hardware-knappen. PAGE Strøm/Tilbage/Pause/ Omgang/OK/Optag Stop ( / / ) BACK • Holdes nede for at tænde • I tilstanden Menu, tryk på...
  • Page 85 Bryton-forhandler. Sådan kommer du i gang Trin 1: Opladning af batteriet Oplad Rider 60 i mindst 4 timer, inden du begynder at bruge den. 1. Åbn USB-hætten. 2. Tilslut enden med mini-USB-stikket på USB-kablet til mini-USB- stikket på din Rider 60.
  • Page 86 GPS-signalmodtagelse. Trin 5: Brug Rider 60 på din cykel Når du motionerer eller træner kan du bruge Rider 60 til at måle og registrere dine løbeture og vise dig dine aktuelle præstationer. På hovedsiden skal du trykke på Måler & kort, og tryk herefter på...
  • Page 87 • Ikke fast • Svag • God Bemærk: • Hvis "___" vises på skærmen, betyder det, at Rider 60 ikke kan registrere sensoren. Hvis dette sker, skal du kontrollere at sensorerne er installeret korrekt. Se side 90 og 91 for yderligere oplysninger.
  • Page 88 2. Opret en konto Gå til http://www.brytonsport.com og opret en konto. 3. Opret forbindelse til pc Tænd for din Rider 60 og tilslut den til din computer med USB-kablet. 4. Dele dine oplevelser med andre cyklister Når vinduet "Enhedshåndtering" åbner, skal du gøre et af følgende:...
  • Page 89 Yderligere oplysninger Sådan henter du brugervejledningen For at downloade brugervejledningen, skal du gå på http://corp.brytonsport.com > Support > Download. Installation af cykelmonteringen For at montere Rider 60 på din cykel, skal du gøre følgende: Rider 60 hurtig brugervejledning...
  • Page 90 • Grøn: aktiv Dobbelt sensor PAGE Bemærk: • Juster sensoren og magneten som vist på billede (3) og (4). Vær opmærksom på justeringspunkterne. • Sørg for, at afstanden imellem sensoren og magneten er mindre end 3 mm. Rider 60 hurtig brugervejledning...
  • Page 91 • Bæltet skal bæres under brystet og direkte på din krop. • Juster sensorpositionen til den midterste del af kroppen (skal bæres lidt under brystet). Bryton logoet på sensoren skal vende opad. Spænd det elastiske bælte fast, så det ikke løsnes under øvelsen.
  • Page 92 Fejlfinding Yderligere oplysninger Gå på http://corp.brytonsport.com > Support. Nulstilling af Rider 60 Hold alle tre knapper ( ) nede på samme tid, indtil enheden genstarter. Hvis du har fulgt instruktionerne på side 90 og 91, og sensoren stadig ikke virker, ska du kontrollere batteriet og eventuelt skifte det.
  • Page 93 Rider 60 Rider 60:ssä on kosketuspaneeli. Voit napsauttaa paneelia tai laitteiston painiketta käyttääksesi laitetta. PAGE Virta/Takaisin/Tauko/ Keskeytä Kierros/OK/Tallenna / / ) BACK • Pidä painettuna kytkeäksesi • Paina valikossa siirtyäksesi laitteen päälle/pois. valintaan tai vahvistaaksesi • Paina palataksesi edelliselle sen.
  • Page 94 Bryton-jälleenmyyjään. Aloittaminen Vaihe 1: Lataa akku Lataa Rider 60:tä vähintään 4 tuntia ennen kuin alat käyttää sitä. 1. Avaa USB-kansi. 2. Liitä USB-kaapelin mini-USB-pää Rider 60:n mini-USB-porttiin. PAGE 3. Liitä toinen pää tietokoneeseen. Huomautus: • Ladattaessa akkua tietokoneella, on suositeltavaa kytkeä...
  • Page 95 30-60 sekuntia. Kun GPS on kiinnitetty, GPS-tilana näkyy näytössä "HYVÄ"-viesti. Siirry ulos saadaksesi paremman GPS- signaalivastaanoton. Vaihe 5: Pyöräile ja käytä Rider 60:tä Harjoituksen tai harjoittelun aikana Rider 60 antaa mitata ja tallentaa aktiviteetteja ja näyttää nykyisen suorituskykysi. Napauta pääsivulla Mittari ja Kartta ja käynnistä tallennus painamalla -painiketta.
  • Page 96 Bluetooth-tila GPS-tila • Ei kiinnitetty • Heikko • Hyvä Huomautus: • Merkinnän "___" näkyminen näytössä tarkoittaa, että Rider 60 ei pysty tunnistamaan anturia. Jos näin käy, tarkista onko anturin asennettu oikein. Katso lisätietoja sivuilta 99 ja 100. Rider 60 -pikaopas...
  • Page 97 • Älä irrota USB-kaapelia tiedostojen siirron ollessa kesken. Muuten tiedostot voivat vahingoittua. • Kun olet asentanut Bryton Bridgen, Oma laitehallinta käynnistyy automaattisesti, kun laite liitetään tietokoneeseen. Jollei, napsauta BRYTON-kuvaketta ) tietokoneen työkalurivin ylä- tai alaosassa ja valitse sitten "Avaa Oma laitehallinta”.
  • Page 98 Lisätietojen hakeminen Käyttöoppaan hakeminen Voit ladata käyttöoppaan osoitteesta http://corp.brytonsport.com > Tuki > Lataaminen. Pyöräkiinnityksen asentaminen Kiinnitä Rider 60 pyörääsi seuraavasti: Rider 60 -pikaopas...
  • Page 99 Nopeus Syke antureiden skannaus Kaksoisanturi Nopeus • Vihreä: aktiivinen Kaksoisanturi PAGE Huomautus: • Kohdista sekä anturi että magneetti kuten kuvassa (3) ja (4). Kiinnitä huomiota kohdistuspisteisiin. • Varmista, että anturin ja magneetin välimatka on 3 mm:n sisällä. Rider 60 -pikaopas...
  • Page 100 • Vyön tulee olla suoraan kiinni rinnan kohdalla kehossa. • Säädä anturin sijainti kehon keskiosan kohdalle (pidä sitä hieman rintakehän alapuolella). Anturin Bryton-logon tulee näkyä ulospäin. Kiristä joustava hihna niin, että se pääse löystymään harjoituksen aikana. • Jos anturia ei voi tunnistaa, tai jos lukema on poikkeava, lämmittele noin 5 minuuttia.
  • Page 101 Lisätietojen hakeminen Siirry osoitteeseen http://corp.brytonsport.com > Tuki. Nollaa Rider 60 Pidä kaikkia kolmea painiketta painettuna ( samanaikaisesti, kunnes laite käynnistyy uudelleen. Jos olet noudattanut sivujen 99 ja 100 ohjeiden mukaisesti eikä anturi vieläkään toimi, tarkista akkutila tai vaihda uusi akku.
  • Page 102 Rider 60 Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten. PAGE Ström/Bakåt/Paus/ Varv/Ok/Registrera Stopp ( / / / ) BACK • Håll intryckt för att slå på/ • I menyn, tryck för att ange stänga av enheten.
  • Page 103 3. Anslut den andra änden till en dator. Obs! • Vid laddning via datorn rekommenderas du att stänga av Rider 60 för att garantera att batteriet blir fulladdat. • Du kan även ladda enheten med en strömadapter. Rider 60 kan levereras med olika kontakter som passar för det land där du köpte enheten.
  • Page 104 (Ytterligare regionala kartor är tillval) Steg 4: Hämta satellitsignaler När Rider 60 är påslagen kommer den automatiskt att söka efter satellitsignaler. Det tar mellan 30 och 60 sekunder att få en signal. När GPS:n är fixerad visar GPS-statusen "Bra" på skärmen. Gå...
  • Page 105 • Svag • Bra Obs! • Om "___" visas på skärmen indikerar det att Rider 60 inte kan detektera sensorn. Om detta inträffar, kontrollera att sensorerna är korrekt monterade. Se sidan 108 och 109 för mer information. Rider 60 snabbstartsguide...
  • Page 106 2. Registrera ett konto Gå till http://www.brytonsport.com och registrera ett konto. 3. Anslut till dator Slå på Rider 60 och anslut den till datorn med USB-kabeln. 4. Dela dina erfarenheter med andra cyklister När Min enhetshantare starts upp, gör ett av följande: a.
  • Page 107 Hämta mer information Hämta bruksanvisning För att hämta bruksanvisningen, gå till http://corp.brytonsport.com > Support > Ladda ner. Installera cykelmontering För att montera Rider 60 på din cykel ska du göra följande. Rider 60 snabbstartsguide...
  • Page 108 Has ghet • Grön: aktiv Dubbel sensor PAGE Obs! • Rikta in både sensor och magnet som på bild (3) och (4). Var uppmärksam på inriktningspunkterna. • Kontrollera att avståndet mellan sensorn och magneten är inom 3 mm. Rider 60 snabbstartsguide...
  • Page 109 • Bandet bör bäras under bröstkorgen och direkt mot kroppen. • Ställ in sensorns läge efter mitten på kroppen (ha den strax under bröstkorgen). Bryton-logotypen på sensorn ska vara vänd uppåt. Spänn gummibandet ordentligt så att det inte lossnar under träningen.
  • Page 110 Hämta mer information Gå till http://corp.brytonsport.com > Support. Återställ Rider 60 Håll ner alla tre knappar ( ) samtidigt tills enheten startar Om du har följt instruktionerna på sidan 108 och 109 och sensorn fortfarande inte fungerar, kontrollera din batteristatus eller byt till ett nytt batteri.
  • Page 111 Rider 60 Rider 60 是一台觸控式螢幕的 自行車紀錄器,你可以直接 觸控螢幕選取欲執行的功能或 是按 Rider 60 上的實體按鍵進 行操作。 PAGE 電源/返回/暫停/停止 計圈/確定/紀錄鍵 鍵 ( / / / ) BACK • 長按以開啟裝置 • 在主選單中,短按表示 • 短按以返回上頁 開始紀錄或確定所選取 • 在紀錄時,短按以暫停 的項目 紀錄,再短按一次即可 • 在碼錶或訓練模式下,短 停止紀錄。 按開始紀錄 提示:快速短按兩下即可 • 在紀錄時,短按開始標...
  • Page 112 或是洽詢鄰近的 Bryton 經銷商。 開始使用 步驟一:電池充電 開始使用 Rider 60 前,請充電至少 4 小時。 1. 打開 USB 保護蓋 2. 將 USB 傳輸線 mini-USB 端插上 Rider 60 的 mini-USB 接口。 PAGE 3. USB 傳輸線的另一端連接上電腦。 注意: • 當你透過電腦對 Rider 60 進行充電時,建議先將 Rider 60 關機以確保電池可 以完全充電。...
  • Page 113 初次啟動 Rider 60,設定精靈會自動顯示於畫面,請依照指示 完成設定即可。 1. 選擇語言。 2. 選擇單位。 3. 輸入個人資料。(建議資料要輸入正確,因為不正確的資料 可能會影響你的訓練分析。) 4. 閱讀並接受安全聲明。 5. 從選單中選取一個區域地圖。 重要: 從地圖選單中,你可免費選取一個區域的地圖,例如:英 國,選取完畢即不可再變更。(若有需要,可選購其他區域 的地圖。) 步驟四:獲取衛星定位訊號 Rider 60 啟動後,會自動搜尋衛星定位訊號。當衛星定位成 功後,GPS 狀態列會顯示訊號接收狀況良好,定位時間約需 30~60 秒。(請到戶外以取得較佳的訊號接收狀況) 步驟五:使用 Rider 60 和你的單車一起趴趴走 當進行運動和訓練時,可利用 Rider 60 紀錄你的表現並回傳數 據到裝置上。 在主選單中,點選碼錶與地圖並按 鍵即可開始紀錄。 Rider 60 快速使用指南...
  • Page 114 顯示訊息 訊息頁面會顯示總騎程距離,電池狀態,ANT+ 感測器,GPS 訊 號和藍芽接收狀態,你可點選任一符號去改變設定。 點選主選單下方的 ,以進入訊息顯示頁面。 電池狀態 Bike 1 總騎程距離 心跳感測器狀態 • 顯示配對的感測 器並回傳數值 藍芽狀態 GPS 狀態 • 未定位 • 訊號微弱 • 訊號強 訊號: • ___:未偵測到任何感測器 建議: 確認是否有正確安裝感測器,請參閱 第117頁和第118頁的說明。 Rider 60 快速使用指南...
  • Page 115 到 http://www.brytonsport.com/help/start 下載 Bryton Bridge 2. b. 依照畫面指示進行程式的安裝 2. 註冊帳戶 http://www.brytonsport.com 請到 註冊帳戶 3. 連接電腦 啟動 Rider 60,並使用 USB 傳輸線連接到你的電腦 4. 與其他車友分享你的經驗 當螢幕出現「我的裝置管理員」視窗時,你可點選: a. 「管理我的運動紀錄」> 再點選「記錄儲存到電腦」將你 的騎程資料儲存到電腦 或是 b. 「拜訪 Brytonsport.com」> 再點選「上傳檔案」,將你的 騎乘記錄分享到 Brytonsport.com 註解: • 在檔案傳輸期間,請勿拔除 USB 連接線,否則檔案可能會毀損。...
  • Page 116 更多訊息 使用者手冊 http://corp.brytonsport.com > 支援服務 > 下載使用 你可以到 手冊。 安裝自行車固定器 將 Rider 60 固定在單車上,請依照以下步驟進行安裝: Rider 60 快速使用指南...
  • Page 117 安裝速度和踏頻二合一感測器(選配) • ---:未偵測到 感測器 • 灰色:未運作 • 橘色閃爍:正在 搜尋感測器 • 綠色:運作正常 PAGE 註解: • 將圖 (3) 和圖 (4) 所示的磁鐵和感測器對齊,並請注意對齊點。 • 確認感測器和磁鐵的距離在 3 公釐以內。 Rider 60 快速使用指南...
  • Page 118 • 初次使用時: (1) 請按三角型按扭 來啟用感測器,你會看到 LED 燈從紅燈變綠燈,這表 示感測器能正常運作。 (2) 開始轉動自行車。 (3) 當踏頻的磁鐵經過感測器時,會閃爍紅燈;當速度的磁鐵經過感測器時, 會閃爍綠燈。 (4) LED燈只會在按下按鈕後的前十次閃爍。 (5) 在十次閃爍後,若你想重新檢查磁鐵和感測器是否仍正確對齊,只需重按 三角型按鈕 即可。 安裝心跳監控組 PAGE 註解: • 天冷時,請適度穿上衣物以確保心跳帶的溫度 • 請將心跳帶穿戴於胸前並緊貼皮膚 • 請將感測器的位置調整到身體中間(並穿在低於胸部的位置)。感測器上的 Bryton 標誌應朝上,綁緊鬆緊帶以確保它不會在運動時鬆脫。 • 如果感測器無法檢測或讀取異常,請讓感測器預熱約5分鐘。 • 如果長時間不佩戴,請拆下心跳帶感測器。 Rider 60 快速使用指南...
  • Page 119 問題 取得更多訊息 http://corp.brytonsport.com > 支援服務,以取得更多 請到 訊息。 重設 Rider 60 同時按住這三個按鍵 ( ) 直到裝置重新啟動即可。 如果你已依照第117頁和第118頁的說明進行感測器的安裝,但還是偵 測不到感測器,請確認你的電池狀態或是更換新電池。 Rider 60 快速使用指南...
  • Page 120 Rider 60 Rider 60 是一台触摸屏的自行 车记录器,你可以直接触控 屏幕选取欲执行的功能或是 按Rider 60上的实体按键进行 操作。 PAGE 电源/返回/暂停/停止 绕圈/确定/记录键 键 ( / / / ) BACK • 长按可开启装置。 • 在主选单中,短按表示 • 短按可返回上页。 开始记录或确定所选取 • 在记录时,短按可暂停 的项目。 记录,再短按一次即可 • 在码表或训练模式下, 停止记录。 短按可开始纪录。 提示:快速短双击即可停 • 在记录时,短按可开始 止记录 标示绕圈。...
  • Page 121 • USB连接线 • 底座 • 心率带监控组 • 束带 • 心率带 • 延伸底座 更多Rider 60的配件讯息,请到Bryton Eshop 或是洽询邻近的 http://www.brytonsport.com/eshop Bryton经销商。 开始使用 步骤一:电池充电 开始使用Rider 60前,请充电至少4小时。 1. 打开USB保护盖 2. 将USB传输线mini-USB端插上Rider 60的mini-USB接口。 PAGE 3. USB传输线的另一端连接上计算机。 注意: • 当你透过计算机对Rider 60进行充电时,建议先将Rider 60关机以确保电池可 以完全充电。 • 你也可以透过电源器充电,不同区域贩卖的Rider 60会附上符合当地适用的 电源器插头。 Rider60快速使用指南...
  • Page 122 步骤二:启动Rider60 Turn On/Off 长按电源键 以开启Rider 60。 步骤三:初始设定 初次启动Rider 60,设定精灵会自动显示于画面,请依照指示完 成设置即可。 1. 选择语言。 2. 选择单位。 3. 输入个人资料。 (建议数据要输入正确,因为不正确的数据可能会影响你的 训练分析)。 4. 阅读并接受安全声明。 5. 从选单中选取一个区域地图。 重要: 从地图选单中,你可免费选取一个区域的地图,例如:英 国,选取完毕即不可再变更。(若有需要,可选购其他区域 的地图。) 步骤四:获取卫星定位讯号 Rider 60启动后,会自动搜寻卫星定位讯号。当卫星定位成功 后,GPS状态栏会显示讯号接收状况良好,定位时间约需30-60 秒。(请到户外以取得较佳的讯号接收状况) 步骤五:开始使用Rider 60 当进行运动和训练时,可利用Rider 60记录你的表现并回传数据 到装置上。 在主选单中,点选码表与地图并按 键即可开始记录。 Rider60快速使用指南...
  • Page 123 显示讯息 讯息页面会显示总骑程距离,电池状态,ANT+传感器,GPS讯 号和蓝芽接收状态,你可点选任一图标去改变设定。 点选主选单下方的 ,以进入讯息显示页面。 电池状态 Bike 1 总骑程距离 心率带状态 • 显示配对的传感器 并回传数值 蓝芽状态 GPS状态 • 未定位 • 讯号微弱 • 讯号强 注意: • ___ :未侦测到任何传感器 建议:确认是否有正确安装传感器,请参阅 第126页和第127页的说明。 Rider60快速使用指南...
  • Page 124 分享你的运动记录到Brytonsport.com 1. 下载Bryton Bridge 2 a. 到 下載 http://www.brytonsport.com/help/start Bryton Bridge 2。 b. 依照画面指示进行程序的安装Bryton Bridge 2。 2. 注册账户 请到 http://www.brytonsport.com 注册账户。 3. 连接计算机 启动Rider 60,并使用USB传输线连接到你的计算机。 4. 与其他好友分享你的运动数据 当屏幕出现”我的设备管理器”窗口时,你可点选: a. “管理我的运动记录” > 再点选”储存到计算机”将你的运动 数据储存到计算机。 或是 b. “拜访Brytonsport.com” > 再点选”上传档案”,将你的运动 记录分享到Brytonsport.com。 注意:...
  • Page 125 更多讯息 使用者手册 你可以到 http://corp.brytonsport.com > 支持服务 > 下载使用 手册。 安装自行车底座 将Rider 60固定在自行车上,请依照以下步骤进行安装: Rider60快速使用指南...
  • Page 126 安装速度和踏频二合一传感器(选配) • ---:未侦测到 感应器 • 灰色:未运作 • 橘色闪烁:正在 搜索感应器中 • 绿色:运作正常 PAGE 注意: • 将图(3)和图(4)所示的磁铁和传感器对齐,并请注意对齐点。 • 确认传感器和磁铁的距离在3mm以内。 Rider60快速使用指南...
  • Page 127 • 初次使用时: (1) 请按下三角型按扭 来启用传感器,你会看到LED灯从红灯变绿灯, 这表示传感器能正常运作。 (2) 开始转动自行车。 (3) 当踏频的磁铁经过传感器时,会闪烁红灯; 当速度的磁铁经过传感器时, 会闪烁绿灯。 (4) LED灯只会在按下按钮后的前十次闪烁。 (5) 在十次闪烁后,若你想重新检查磁铁和传感器是否仍正确对齐,只需 重按三角型按钮 即可。 配对心率带 PAGE 注意: • 天冷时,请适度穿上衣物以确保心率带的温度 • 请将心率带穿戴于胸前并紧贴皮肤 • 请将传感器的位置调整到身体中间 (并穿在低于胸部的位置) 。传感器上的 Bryton标志应朝上,绑紧松紧带以确保它不会在运动时松脱。 • 如果传感器无法检测或读取异常,请让传感器预热约5分钟。 • 如果长时间不佩戴,请拆下心跳带传感器。 Rider60快速使用指南...
  • Page 128 问题 取得更多讯息 请到 http://corp.brytonsport.com > 支持服务,以取得更多讯 息。 重启Rider 60 同时按住这三个按键 ( ) 直到装置重新启动即可。 如果你已依照第126页和第127页的说明进行传感器的安装,但还是侦 测不到传感器,请确认你的电池状态或是更换新电池。 Rider60快速使用指南...
  • Page 129 Rider 60 Rider 60의 디스플레이 화면은 터치패널 방식입니다. 화면을 직접 클릭하거나 하드웨어 버튼을 이용하여 기기를 조정할 수 있습니다. PAGE 파워/뒤로/일시정지/ Lap/Ok/ Record ( 정지 ( / / / ) BACK • 길게 누르고 있으면 기기를 • 메뉴에서 선택항목에 켜거나 끌 수 있습니다.
  • Page 130 연결하십시오. PAGE 3. 반대 편의 USB 단자를 컴퓨터에 연결합니다. Note: • 컴퓨터에 연결하여 충전할 때, 완충이 될 수 있도록 Rider 60 본체의 전원을 꺼주시기 바랍니다. • 컴퓨터이외의 제공되는 충전 어뎁터를 이용할 수도 있습니다. Rider 60은 해당국가에 적합한 플러그를 제공합니다. Rider 60 사용자 설명서...
  • Page 131 Step 2: Rider 60 켜기 전원 켜기/끄기 버튼을 누르고 있으면 기기를 켜거나 끌 수 있습니다. Step 3: 기본 설정 Rider 60을 처음 켜면, 화면에 설정 마법사가 나타납니다. 아래의 안내에 따라 설정을 완료하십시오. 1. 언어를 선택하십시오. 2. 단위를 선택하십시오. 3. 사용자 프로필을 입력하십시오.
  • Page 132 GSP 상태 • 미포착 • 약함 • 좋음 Note: • 화면에 “ _ ”이 나타나면, Rider 60과 해당 센서 페어링이 안됬다는 뜻입니다. 이 화면이 나타나면, 센서가 바르게 설치되었는지 확인하시기 바랍니다. 더 자세한 내용은 8~9페이지를 참고하시기 바랍니다. Rider 60 사용자 설명서...
  • Page 133 • 파일이 전송 중일 때 USB 케이블 연결을 유지하십시오. 전송 중 연결이 끊어지면 파일이 손상되거나 오류가 발생할 수 있습니다. • Bryton Bridge를 설치하고 기기를 컴퓨터와 연결하면 “나의 장치 관리자” 창이 자동으로 나타납니다. 나타나지 않으면 화면 상단 혹은, 아래에 있는 Bryton 아이콘(...
  • Page 134 추가 정보 사용자 설명서 받기 http://corp.brytosport.com 사용자 설명서를 다운 받으려면 지원> 다운로드로 가서 해당 메뉴얼을 다운 받으십시오. 바이크 마운트 장착하기 아래의 안내에 따라 Rider 60을 자전거에 장착합니다: Rider 60 사용자 설명서...
  • Page 135 • 회색 : 센서가 비활성임. • 주황 깜박임 : 센서를 탐색 중. • 초록: 센서가 활성화 됨. Note: • 그림 (3)과 (4)에 보이는 것처럼 센서와 자석을 설치합니다. 정확한 위치에 놓이도록 하십시오. • 센서와 자석의 간격이 3mm를 넘지 않도록 하십시오 Rider 60 사용자 설명서...
  • Page 136 • 추운 날엔 적당한 옷을 입고 심박기 및 벨트의 보온을 유지하십시오. • 심박기 벨트는 가슴 아 피부에 직접 닿도록 착용하십시오. • 센서의 위치가 가운데에 위치하도록 하고, Bryton 로고가 바르게 보이도록 장착하십시오. 사용 중에 벨트가 헐거워지지 않도록 길이를 조정하십시오. • 만약 센서가 감지되지 않거나 수치가 비정상적으로 표시되면, 약 5분간...
  • Page 137 문제 해결 보다 자세한 정보는 http://corp.brytonsport.com > 지원 에서 확인하십시오. Rider 60 리셋하기 Rider 60 본체 아래의 ( ) 버튼을 기기가 재시작할 떄 까지 누르고 있습니다. 8페이지와 9페이지의 안내처럼 센서가 작동하지 않으면, 베터리 상태를 체크하고 새것으로 교환하시기 바랍니다. MSIP-CMM-BYN-Rider60 Model number: Rider60 Manufacturer: Bryton Inc.
  • Page 138 Specifications Rider 60 Model Rider 60 Dimensions 54.2 x 97.6x 18.2mm Weight 106 g Waterproof IPX7 (Against water immersion for 30 mins at a depth of 1m) Display 3” Color Transflective TFT panel, 240*400 pixels touch screen Integrated high-sensitivity antenna...
  • Page 139 Heart Rate Monitor Physical size 67~100 x 26 x 15 mm Weight 14 g (sensor) / 35g (strap) Water Resistance Transmission range Battery life 1 hour per day for 24 months Operating temperature ~ 40 °C °C Radio frequency/protocol 2.4GHz ANT+ wireless communication protocol Combo Sensor Physical size...
  • Page 140 Rider 60_QSG_R003_OCT...