Télécharger Imprimer la page

Brother Innov-is V3 Limited Edition Guide De Référence Rapide page 42

Publicité

Motifs pour le travail à la canette
Disegni per ricamo con spolina
Padrões de efeito decorativo com a
bobina
Bobbin work can only be performed in the "Embroidery Mode".
Le travail à la canette ne peut être effectué qu'en
« mode broderie ».
Bobbin work può essere eseguito solo in "Modalità ricamo".
O trabalho da bobina pode ser executado somente no
"Modo Bordado".
Note : Embroidery patterns for bobbin work are reversed when they have been sewn.
Hinweis : Stickmuster für Bobbin Work werden nach dem Nähen umgedreht.
Remarque : Les motifs de broderie pour le travail à la canette sont inversés lorsqu'ils sont cousus.
Nota : I motivi per il ricamo con spolina vengono capovolti durante la cucitura.
Nota : Los patrones de bordado para efectos decorativos con bobinas se invierten una vez cosidos.
Nota : Os padrões de bordado para efeito decorativo com bobina são invertidos quando costurados.
Patterns for bobbin work
All of the designs shown in the Bobbin
work area are pictured in the machine
mirrored or flipped.
Alle Designs, die im Bereich für Bobbin
Work angezeigt sind, werden in der
Maschine gespiegelt oder umgedreht.
Tous les motifs présentés dans l'aide du
travail à la canette sont illustrés dans la
machine à l'envers ou retournés.
Alle ontwerpen die in het werkgebied voor
de spoel worden weergegeven, worden
op de machine gespiegeld of omgeklapt
afgebeeld.
Tutti i disegni illustrati nell'area Bobbin
work sono raffigurati nella macchina
speculari o capovolti.
Todos los diseños mostrados en el área
de trabajo de la bobina se muestran en la
Opmerking : Borduurpatronen voor het werken met de spoel worden omgekeerd nadat deze zijn gemaakt.
máquina girados o invertidos.
Todos os desenhos exibidos na área de
trabalho da bobina são mostrados na
máquina espelhados ou virados.
Примечание : Рисунки для объемного вышивания ложатся на нижнюю поверхность изделия.
Refer to the operation manual for the sewing machine for details on how to embroider bobbin work patterns.
Weitere Hinweise zum Sticken von Bobbin Work finden Sie in der Bedienungsanleitung der Nähmaschine.
40
Zie de bedieningshandleiding bij de naaimachine voor bijzonderhden over het borduren met de spoel.
Fare riferimento al manuale d'istruzione della macchina da cucire per i dettagli su come ricamare i disegni per il ricamo con spolina.
Para obtener más información sobre cómo bordar patrones para efectos decorativos con bobinas, consulte el manual de instrucciones de la máquina de coser.
Consulte o manual de operação da máquina de costura para saber detalhes sobre como bordar padrões de efeito decorativo com a bobina.
Все дизайны в разделе объемной
вышивки, отображаются в зеркальном
или перевернутом виде.
Reportez-vous au Manuel d'instructions de la machine à coudre pour plus de détails sur la broderie des motifs pour le travail à la canette.
Подробную информацию о вышивании объемных рисунков с помощью устройства для объемного вышивания см. в руководстве пользователя швейной машины.
1
175.1 mm
97.0 mm
No.1
3 min
1
123.6 mm
127.0 mm
1.5 m (1.7 yd)
(0.9 m + 0.6 m)
No.2
4 min
(509)
1.6 m (1.8 yd)
(1.0 m + 0.6 m)
Patrones para efectos decorativos con bobinas
Bobbin Work kann nur im „Stickmodus" ausgeführt werden.
U kunt alleen in de borduurstand werken met de spoel.
Los efectos decorativos con bobinas solo pueden
realizarse en el "Modo de bordado".
Stickmuster für Bobbin Work
Time is based on the recommended 100spm.
Die Zeit basiert auf den empfohlenen 100 spm.
Patronen voor werken met de spoel
La durée se base sur la vitesse recommandée de 100 points par minute.
Tijd is gebaseerd op de aanbevolen 100 spm.
El tiempo se basa en las 100 spm recomendadas.
O tempo está baseado nos 100 spm recomendados.
Рисунки для объемного вышивания с помощью
устройства для объемного вышивания
Erforderliche Gesamtfadenlänge zum Nähen des Musters (Muster nähen + Enden
Объемную вышивку можно выполнять только в
режиме вышивания.
Longueur totale de fil nécessaire pour coudre le motif (coudre le motif + nouer les
Totale lengte van de draad die nodig is om het patroon te maken (patroon naaien
Lunghezza totale del filo necessaria per la cucitura del motivo (cucire il motivo +
Longitud total de hilo necesario para coser el patrón (coser el patrón + atar los
Comprimento total da linha necessário para costurar o padrão (costurar o
Il tempo si basa sulla velocità consigliata di 100 punti/minuto.
(030)
Время рассчитано на основе рекомендованной скорости 100 стежков в минуту.
1
164.9 mm
Total length of thread needed to sew the pattern (to sew the pattern + to tie ends)
125.0 mm
verknoten)
extrémités)
+ uiteinden vastknopen)
annodare le estremità)
extremos)
padrão + amarrar as pontas)
Общая длина нити, необходимая для вышивания рисунка (вышивание
рисунка + связывание концов)
No.3
10 min
(405)
2.8 m (3.1 yd)
(2.2 m + 0.6 m)
1
196.0 mm
98.4 mm
No.4
6 min
(030)
2.3 m (2.6 yd)
(1.7 m + 0.6 m)

Publicité

loading