Publicité

Liens rapides

Quick Reference Guide
Kurzanleitung
Guide de référence rapide
Beknopte Bedieningshandleiding
Guida di riferimento rapido
Guía de referencia rápida
Guia de referência rápida
Краткий справочник
Be sure to read this document before using the machine.
We recommend that you keep this document nearby for future
reference.
Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie mit der Maschine arbeiten.
Es wird empfohlen, diese Anleitung griffbereit aufzubewahren,
damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main
pour vous y référer ultérieurement.
Lees dit document voordat u de machine gebruikt.
Houd dit document bij de hand, zodat u het kunt raadplegen.
Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina.
Si consiglia di conservare questo documento nelle vicinanze per un
eventuale riferimento futuro.
Lea este documento antes de utilizar la máquina.
Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita
consultarlo más adelante.
Certifique-se de ler este documento antes de utilizar a máquina.
Recomendamos guardar este documento em um lugar de fácil acesso
para futuras referências.
Обязательно прочитайте этот документ перед началом работы на
машине!
Рекомендуется хранить данный документ в удобном месте, чтобы
он был доступен для справок.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brother Innov-is 870 Special Edition

  • Page 1 Quick Reference Guide Kurzanleitung Guide de référence rapide Beknopte Bedieningshandleiding Guida di riferimento rapido Guía de referencia rápida Guia de referência rápida Краткий справочник Be sure to read this document before using the machine. We recommend that you keep this document nearby for future reference.
  • Page 2 Before using your machine for the first time please read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” in the Operation Manual. Refer to the operation manual for detailed instructions. In this guide, English screens are used for basic explanations. For details on the built-in embroidery patterns, refer to the Embroidery Design Guide. Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Inhalt Accessories ..............3 Zubehör .................3 ◆ Included Accessories ............3 ◆ Mitgeliefertes Zubehör ............3 ◆ Optional Accessories ............3 ◆ Optionales Zubehör ............3 Bobbin Winding and Setting ........11 Aufspulen des Unterfadens und Einstellung .... 11 Upper Threading ............13 Einfädeln des Oberfadens ..........13 Preparing to Embroider ..........15 Vorbereitung zum Sticken .........15...
  • Page 4: Accessories

    Accessories Zubehör ◆ Included Accessories ◆ Mitgeliefertes Zubehör *1 75/11 3 needles *1 3 Nadeln 75/11 90/14 1 needle 1 Nadel 90/14 *2 For U.S.A. and Canada only *2 Nur für USA und Kanada. ◆ Optional Accessories ◆ Optionales Zubehör...
  • Page 5: Optional Accessories

    Stickmuster-Katalog SA156 ist eine Class15-Spule. ◆ Optional Accessories ◆ Optionales Zubehör The following are available as optional accessories to be purchased Folgendes Sonderzubehör ist separat bei Ihrem Brother-Vertragshän- separately from your authorized Brother dealer. dler erhältlich. Part Code Bestellnummer Part Name...
  • Page 6: Accessoires

    Accessoires Accessoires ◆ Accessoires inclus ◆ Bijgeleverde accessoires *1 3 aiguilles 75/11 *1 75/11 3 naalden 1 aiguille 90/14 90/14 1 naald *2 Pour les États-Unis et le Canada uniquement. *2 Alleen voor VS en Canada. ◆ Accessoires en option ◆...
  • Page 7: Accessoires Inclus

    SA156 est une canette de catégorie 15. ◆ Accessoires en option ◆ Optionele accessoires Les éléments suivants sont des accessoires en option vendus séparément Optionele accessoires, apart verkrijgbaar bij uw officiële Brother par votre revendeur Brother agréé. dealer. Code de la pièce Onderdeelcode N°...
  • Page 8: Accessori

    Accessori Accesorios ◆ Accessori in dotazione ◆ Accesorios incluidos *1 3 aghi 75/11 *1 3 agujas 75/11 1 ago 90/14 1 aguja 90/14 *2 Solo per Stati Uniti e Canada. *2 Solo para EE.UU. y Canadá. ◆ Accessori opzionali ◆ Accesorios opcionales...
  • Page 9: Accessori In Dotazione

    Di seguito si elencano i componenti disponibili come accessori opzionali da En la tabla siguiente se presentan los accesorios opcionales disponibles que acquistare separatamente presso il proprio rivenditore Brother autorizzato. pueden adquirirse por separado en un distribuidor de Brother autorizado. Codice parte Código de la pieza N°...
  • Page 10: Acessórios

    Acessórios Принадлежности ◆ Acessórios incluídos ◆ Принадлежности в комплекте поставки *1 3 agulhas 75/11 *1 3 иглы 75/11 1 agulha 90/14 1 игла 90/14 *2 Somente para EUA e Canadá. *2 Только для США и Канады. ◆ Acessórios opcionais ◆ Дополнительные принадлежности...
  • Page 11 ◆ Acessórios opcionais ◆ Дополнительные принадлежности Os acessórios a seguir são opcionais e devem ser adquiridos separada- Перечисленные ниже дополнительные принадлежности можно mente em um revendedor autorizado da Brother. приобрести отдельно у официального дилера Brother. Código da peça Код изделия...
  • Page 12: Configuração E Enrolamento Da Bobina

    Bobbin Winding and Setting Aufspulen des Unterfadens und Einstellung Bobinage et réglage de la canette Opwinden en instellen van de spoel Avvolgimento spolina e caricamento Bobinado y ajuste Configuração e enrolamento da bobina Намотка и установка шпульки Follow the steps below in numerical order. Refer to the operation manual for detailed instructions. Führen Sie die folgenden Schritte in der numerischen Reihenfolge aus.
  • Page 14: Passagem Da Linha Superior

    Upper Threading Einfädeln des Oberfadens Enfilage supérieur Inrijgen van de bovendraad Infilatura superiore Hilo superior Passagem da linha superior Заправка верхней нити 2beh g i a...
  • Page 16 Preparing to Embroider Vorbereitung zum Sticken Préparation de la broderie Voorbereidingen voor borduren Preparativi per il ricamo Preparativos para bordar Preparação para bordar Подготовка к вышиванию...
  • Page 18 Selecting Embroidery Patterns Auswählen von Stickmustern Sélection des motifs de broderie Borduurpatronen selecteren Selezione di ricami Seleccionar patrones de bordado Seleção de padrões de bordado Выбор рисунков для вышивания...
  • Page 20 English German French Dutch Italian Spanish Portuguese-BR Russian 888-G82 D01KUG-001...

Table des Matières