Masquer les pouces Voir aussi pour Europa B evo:

Publicité

Liens rapides

Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Europa B evo
Europa B evo 24
ITALIANO
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
DEUTCH
DXBT100 Rev_4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tecno-gaz Europa B evo

  • Page 1 Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Europa B evo Europa B evo 24 ITALIANO ENGLISH FRANCAIS ESPANOL DEUTCH DXBT100 Rev_4...
  • Page 2 Costruito da / The Manufacturer / Fabriqué par / Fabricado por / Hersteller: 0434 MEDILINE ITALIA s.r.l. Via 8 marzo, 4 43025 Corte Tegge – Cavriago (RE) ITALY...
  • Page 3 FRANÇAIS Cher client, ous vous remercions d'avoir choisi notre autoclave et saurons mériter votre confiance avec la plus grande attention et un service en mesure de répondre à votre attente. L’autoclave que vous avez choisi est la meilleure expression en fait de technologie appliquée.
  • Page 4: Table Des Matières

    FRANÇAIS INDEX CONSULTATION MANUEL GLOSSAIRE SYMBOLOGIE IMAGES AVEC DESCRIPTION POSITION SÉCURITÉ MARQUAGE DE SÉCURITÉ DISPOSITIF DE SÉCURITÉ NOTES DE SÉCURITÉ MISE AU REBUT USAGE PRÉVU DONNÉES TECHNIQUES MÉCANIQUES ÉLECTRIQUES CHAMBRE RÉSERVOIR EAU PROPRE RÉSERVOIR EAU USÉE FILTRE BACTÉRIOLOGIQUE ACCESSOIRES DÉBALLAGE INSTALLATION MODE D'EMPLOI ALLUMAGE AUTOCLAVE...
  • Page 5 FRANÇAIS CYCLES TEST DIAGRAMME DE CYCLE 10. MESSAGES D'ERREUR OU D'ALARME 10.1 LISTE DES MESSAGES D'ERREUR-ALARME 11. ENTRETIEN ET PRÉVENTION 11.1 CHANGEMENT DU FILTRE BACTÉRIOLOGIQUE 11.2 NETTOYAGE DE LA CHAMBRE 11.3 PULIZIA GUARNIZIONE PORTELLO 11.4 RÉGLAGE DU PANNEAU 11.5 CHANGEMENT DU PAPIER DE L'IMPRIMANTE 11.6 INDICATIONS ETAT IMPRIMANTE 12.
  • Page 6: Consultation Manuel

    FRANÇAIS CONSULTATION MANUEL Glossarie VIDE Pression inférieure à la pression atmosphérique CHAMBRE Corps cylindrique en acier qui loge les appareils à stériliser FILTRE Dispositif pour retenir les particules PLATEAU Tiroir de support de la charge à stériliser PORTE-PLATEAUX Structure de support des plateaux dans la chambre de Dispositif pour éliminer les sels minéraux de l’eau qui vient du DEMINERALISATEUR réseau hydrique...
  • Page 7 FRANÇAIS MISE A LA TERRE Suivant la DIRECTIVE 2002/96/CE ce symbole indique que le produit, à la fin de sa vie utile, ne doit pas être éliminé comme déchet urbain. Courant Alternatif Faire attention : tension élevée risque d’électrocution Fusible Lire attentivement le manuel Fabriqué...
  • Page 8: Images Avec Description Position

    FRANÇAIS Images avec décription position FIG.1 Pied d’écartement Excedent eau pure Vidange eau pure – connexion deioniseur Soupape de sécurité Excedent eau utiliés – decharge condensation Vidange eau utilisée Alimentation électrique principale Prise pour alimentation électrique - EXCLUSIVEMENT RÉSERVÉE AU DEIONISEUR Fusible 12A Fusible 12A...
  • Page 9 FRANÇAIS FIG.2...
  • Page 10 FRANÇAIS Filtre bactériologique Remplissage manuel eau Remplissage eau Évacuation eau usée Écran Imprimeur Connexion RS232 Le connecteur de l’incubateur (paragraphe2.3) Interrupteur général (MAINS) Cycle 121° C En vrac Cycle 121° C Ensachés Cycle 134° C En vrac Cycle 134° C Ensachés Cycle Prion Cycle 134°...
  • Page 11: Sécurité

    FRANÇAIS SÉCURITÉ Pictogrammes de sécurité TENSION DANGEREUSE COUPER LE COURANT AVANT D'ENLEVER LE COUVERCLE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE MISE A LA TERRE Dispositifs de sécurité Les dispositifs de sécurité sont les suivants : - Soupape de sécurité étalonnée à 2,4 bar ± 10% - Verrouillage électromagnétique pour prévenir l'ouverture du panneau pendant le cycle - Thermostat de sécurité...
  • Page 12: Mise Au Rebut

    Cet appareil peut être utilisé dans le secteur dental, médical, esthétique et, en général, dans tous les secteur où on pratique la stérilisation d'instruments et de matériels. Ce dispositif a été certifié pour la stérilisation des suivants instruments*: EUROPA B EVO EUROPA B EVO 24 Matériels ferreux ou solides kg. 5,00 kg. 7,00 ensaches Matériels cavità...
  • Page 13: Données Techniques

    FRANÇAIS DONNEES TECHNIQUES 4.1 Mécaniques EUROPA B EVO EUROPA B EVO 24 +5° C ÷ +40° C Température d'exercice Altitude max. 2.000 m Humidité relative max. à 30° C Humidité relative max. à 40° C Dimensions hors tout (L x H x P)
  • Page 14: Réservoir Eau Usée

    FRANÇAIS 4.5 Réservoir eau usée EUROPA B EVO EUROPA B EVO 24 Volume 4,5 l Nombre de cycles réalisables Composition Polyéthylène Température max. eau usée 50° C 4.6 Filtre bactériologique EUROPA B EVO EUROPA B EVO 24 Diamètre 56 mm 0.3 µm...
  • Page 15: Accessoires

    Les accessoires suivants font partie de l'équipement de série de l'autoclave. Ils sont tous contenus dans l'emballage d'origine Accessoires standard et en option: - Porte-plateaux EUROPA B EVO EUROPA B EVO 24 Composition Aluminium Anodisé Dimensions (L x H x P) 192 x 165 x 280 mm...
  • Page 16 FRANÇAIS - Plateaux facultatif EUROPA B EVO EUROPA B EVO 24 \ Acier Aluminium Anodisé Composition Inoxydable Dimensions (L x H x P) 184 x 17 x 460 mm Image FIG.9 Dotation prévue - Pince d’extraction plateau et réglage porte A employer pour extraire et manutentionner les plateaux ( et pour pouvoir régler la...
  • Page 17 FRANÇAIS - Raccord charge eau A employer avec l’entonnoir en plastique avec tuyau pour charge manuelle de l’eau et avec tuyau charge eau avec filtre Image FIG.14 Dotation prévue - Entonnoir en plastique avec tuyau A employer pour charge manuelle de l’eau (paragraphe 8.3) Image FIG.15...
  • Page 18 FRANÇAIS - Pied d’écartement arrière en plastique Mettre le pied d’écartement dans la partie arrière de l’autoclave (FIG.1 pos..0.) pour assurer un aérage adéquat en cas de positionnement de l’autoclave près d’une paroi Image FIG.18 Dotation prévue - Tuyaux pour vidange arrière des eaux 1- Tuyau pour trop-plein eau propre 2- Tuyau pour robinet vidange eau usée 1- Connecter une extrémité...
  • Page 19 FRANÇAIS - Cordon d'alimentation Connecter l’extrémité du connecteur (FIG.21 pos..B.) au panneau arrière (FIG.1 pos..6.) ensuite brancher la fiche (FIG.21 pos..A.) directement à la prise de secteur Image FIG.21 Dotation prévue IMPORTANT Demandez et utilisez seulement et exclusivement les accessoires d'origine.
  • Page 20: Déballage

    FRANÇAIS DEBALLAGE L’autoclave est expédié dans un emballage protecteur idoine lui permettant d'être manutentionné facilement. L’emballage ne doit pas subir de heurts, il doit être manipulé avec attention en évitant de le faire rouler ou tomber d'une hauteur supérieure à 16 cm. En cas d'absence d'engins de levage, l'autoclave emballé...
  • Page 21: Installation

    FRANÇAIS INSTALLAZION FIG.22 EUROPA B EVO EUROPA B EVO 24 610 mm 590 mm 730 mm 50 mm 410 mm 426 mm (avant) 403 mm (avant) 455 mm (arriere) 444 mm (arriere) 400 mm 431 mm 1 - Installez l’autoclave dans un environnement idoine à la stérilisation.
  • Page 22 FRANÇAIS 8 - Ne laissez dans la chambre de stérilisation que le porte-plateaux et les plateaux. Rangez tous les autres accessoires dans un logement externe à la disposition du personnel. 9 - Ne posez jamais sur l’autoclave des journaux, des plateaux, des conteneurs de liquide, etc.
  • Page 23: Mode D'emploi

    FRANÇAIS MODE D'EMPLOI Après avoir installé l’autoclave, procédez à la préparation et à l'utilisation. 8.1 Mettez l’autoclave en route En appuyant sur l'interrupteur général (FIG.2 pos..19.). 8.2 Remplissage du réservoir d'eau pure Connecter le “raccord charge eau” FIG.14 au “tuyau charge eau avec filtre” (standard), et l’insérer dans l’orifice du raccord frontal de l’autoclave (FIG.2 pos.13).
  • Page 24: Caractéristiques Eau A Utiliser

    FRANÇAIS 8.4 Caractéristiques de l'eau a utiliser TABLEAU NIVEAUX QUALITATIFS ÉTABLIS PAR LA NORME UNI EN 13060: 2005 CEN STANDARD UNI EN 13060 : 2005 ≤ Résidu d'évaporation mg/l ≤ Oxyde de silicium mg/l ≤ mg/l ≤ Cadmium 0.005 mg/l ≤...
  • Page 25: Fin Du Cycle

    FRANÇAIS 8.7 Fin du cycle Un signal acoustique avertit de la fin du cycle de stérilisation. Si le cycle a abouti, le message FIN DU CYCLE s'affichera sur le visuel, en cas de problèmes c'est un code d'erreur ou d'alarme qui s'affiche. A la fin du signal acoustique, déverrouillez la porte en appuyant sur le bouton B-DOOR.
  • Page 26: Interruption Du Cycle De Stérilisation

    FRANÇAIS 8.10 Interruption du cycle de stérilisation Un cycle de stérilisation peut être volontairement interrompu en appuyant sur le bouton B-START pendant 2 secondes au moins. L’autoclave produira un son, ira en décompression et le message d'erreur A001 s'affichera sur le visuel (CYCLE INTERROMPU). Pour restaurer l'erreur, appuyez simultanément sur les boutons illustrés ci-dessous jusqu'au déclenchement du signal acoustique : B-DOOR...
  • Page 27: Cycles De Stérilisation

    FRANÇAIS CYCLES DE STÉRILISATION 9.1 Description des cycles L’autoclave est doté de trois séries de cycles : A - cycles opérationnels B - cycles opérationnels-cycles nuit C - cycles tests 9.2 Cycles opérationnels Tous les cycles opérationnels ont le système de vide fractionné, ils peuvent donc stériliser des matériels creux, poreux, solides, aussi bien en vrac qu'ensachés.
  • Page 28: Cycles Test

    FRANÇAIS TABLEAU STÉRILISATION DURÉE DURÉE PLAGE DE PLAGE DE SÉCHAGE CICLI EXPOSITION PRESSION TEMPERATURE T5 (Minutes) DE TRAVAIL DE TRAVAIL (Minutes) ( bars relatifs ) ( ° C ) 121° C non ensaché 1.04 ÷ 1.30 121 ÷ 125 121° C ensaché...
  • Page 29 FRANÇAIS TABLEAU CYCLES TEST DURÉE DURÉE PLAGE DE PLAGE DE EXPOSITION SÉCHAGE PRESSION TEMPERATURE DE TRAVAIL DE TRAVAIL (Minutes) (Minutes) ( bars relatifs ) ( ° C ) 134° C Helix/ 2.02 ÷ 2.38 134 ÷ 138 Bowie&Dick -0.9 Vacuum FIG.24 T1,T2,T3 = séchage / vide T4 = stérilisation...
  • Page 30: Messages D'erreur Ou D'alarme

    FRANÇAIS MESSAGES D'ERREUR OU D'ALARME Les messages d'erreur sont signalés par un code alphanumérique composé d'une lettre et de 3 chiffres. Le préfixe “E” concerne les erreurs de l'opérateur et peut être rétablie par l'opérateur lui- même. La lettre “A” concerne des alarmes relatives à l'autoclave. Si le problème persiste après avoir effectué...
  • Page 31 FRANÇAIS Effacer et répéter le cycle A 661 Anomalies comparaison températures Effacer et répéter le cycle A 701 Pression d'exercice pas atteinte Effacer et répéter le cycle A 751 Température trop basse Effacer et répéter le cycle A 761 Anomalie sur le capteur de pression Effacer et répéter le cycle A 801 Anomalie dépressurisation...
  • Page 32: Entretien Et Prévention

    FRANÇAIS ENTRETIEN ET PRÉVENTION Un entretien correct de l'autoclave garantit son bon fonctionnement et un gain assuré en termes de pertes de temps et de coûts dus à l'intervention du SAV et de l'entretien. 11.1 Changement du filtre bactériologique Changez le filtre bactériologique (FIG.2 pos..11.) tous les 200 cycles maximum ou lorsque le filtre prend une couleur foncée.
  • Page 33 FRANÇAIS 11.3 Nettoyage garniture panneau Éliminez régulièrement les résidus qui pourraient se déposer sur le pourtour de la garniture avec de l'eau et l'éponge en dotation (partie non abrasive) (FIG.13) ou avec un chiffon humide 11.4 Ajustement du panneau Pour régler la pression de fermeture du panneau, agissez sur le régulateur dudit panneau avec la clé...
  • Page 34: Changement Du Papier De L'imprimante

    FRANÇAIS 11.5 Changement du papier de l'imprimante Rouleau de papier thermographique de 57 mm de large. Le papier thermographique doit être imprimé sur un côté seulement. Ouvrir le capot de l’imprimante en poussant le bouton (FIG.31 pos..A.), insérer le rouleau de papier en faisant attention à...
  • Page 35: Programmation De L'ecran

    FRANÇAIS PROGRAMMATION DE L’ECRAN Faire référence à la FIG.2. 12.1 Sélection de la langue Appuyez sur B-START et simultanément sur l'interrupteur MAINS. Appuyez B-STARTjusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche. La langue est modifiée [en avant] en appuyant sur B-SELECT. La langue est modifiée [en arrière] en appuyant sur B-PUMP 12.2 Sélection de l’heure...
  • Page 36: Sélection Année

    FRANÇAIS 12.7 Sélection de l'année L'année s'affiche en appuyant sur B-DOOR. L'année est modifiée [en avant] en appuyant sur B-SELECT. L'année est modifiée [en arrière] en appuyant sur B-PUMP 12.8 Affichage de la pression atmosphérique La pression atmosphérique enregistrée s'affiche en appuyant sur B-START. NE PAS MODIFIER ! 12.9 Sélection du mode de remplissage de l'eau Appuyer sur le poussoir...
  • Page 37: Petit Guide De Dépannage

    FRANÇAIS PETIT GUIDE DE DÉPANNAGE Dans la plupart des cas, certaines alarmes ou erreurs sont provoquées par une inattention ou une ignorance de certains aspects techniques et opérationnels. Ce paragraphe décrit les problèmes plus fréquents pouvant surgir et les solutions pour y remédier.
  • Page 38: L'autoclave Ne Reçoit Pas Les Commandes

    FRANÇAIS 13.5 L’autoclave ne reçoit pas les commandes a - L’AUTOCLAVE EST EN TRAIN D'EFFECTUER L'ALIGNEMENT BARIQUE AUTOMATIQUE, attendez le double signal sonore après l'ouverture du panneau programmez les fonctions. b - LE RÉSERVOIR D'EAU PURE est vide, le témoin de niveau minimum est allumé, remplissez-le avec de l'eau pure.
  • Page 39: Déminéralisateur

    L’autoclave est prédisposé aussi pour le chargement de l’eau déminéralisé par le système ionique ou système d’osmose. Ces systèmes sont accessoires des autoclaves TECNO-GAZ S.p.A. (pas en dotation). Ces produits sont utilises pour éliminer les sels minéraux de l’eau qui vient du réseau hydrique pour alimenter l’autoclave.
  • Page 40 FRANÇAIS FIG.32...
  • Page 41 AMONT DU DEMINERALISATEUR AFIN DE PRÉVENIR LES INONDATIONS BRANCHEZ LES SYSTEMES DE DÉMINÉRALISATION SEULEMENT A DES AUTOCLAVES TECNO-GAZ PRÉDISPOSÉES. AU DEBUT DU CYCLE DE STERILISATION, L'AUTOCLAVE SIGNALE E250, IL SIGNIFIE QUE ON A DEMARRE LE CYCLE AVEC LE NIVEAU D'EAU PURE BAS;...
  • Page 42: Procédures Standard Stérilisation

    L’autoclave est le maillon final de ce système. Le non respect d'une des phases du cycle de stérilisation peut nuire au résultat final. TECNO-GAZ SpA fabrique tous les dispositifs pour chaque phase du cycle de stérilisation. Il faut : 1 – Prévoir un protocole opérationnel écrit précis à diffuser auprès de tout le personnel préposé...
  • Page 43 FRANÇAIS INSTRUCTION POUR RETOURNER L'AUTOCLAVE En cas de retour au fabricant de l’autoclave pour réparation, révision ou validation, suivez les indications suivantes pour son expédition : 1- Utilisez l'emballage d'origine, s'il n'est plus en votre possession, utilisez un emballage adéquat. La marchandise voyage aux risques et périls de l'expéditeur. 2- N'expédiez que l’autoclave, pas les plateaux ni les porte-plateaux.
  • Page 44: Procédures A Suivre Pour Bénéficier Du Sav

    Réparations – Révisions – Assistance – Validations Cette page vous indique les procédures adoptées par notre atelier réparations. L'atelier réparations est un service autonome de MEDILINE ITALIA SRL (TECNO-GAZ GROUP) qui a une structure articulée et professionnelle. Les procédures déjà exprimées dans notre manuel de qualité y sont appliquées.
  • Page 45: Garantie

    4) LIMITES : la garantie donne droit au remplacement ou à la réparation gratuits des composants défectueux. Le remplacement de l’appareil tout entier reste toutefois exclu. Pour les composants installés ou intégrés fabriqués sous la marque TECNO-GAZ ou par des tiers fournissant leur propre certificat de garantie, ce sont les conditions, les limites et les exclusions indiquées sur ces certificats qui sont valables.
  • Page 46 à des causes non imputables à des défauts de fabrication ; b) l’installation n’est pas conforme aux instructions de TECNO-GAZ et a été effectuée par du personnel non autorisé ;...
  • Page 47 Directivas Comunitarias Europee. Gemeinschaft beigelegt TECNO-GAZ reserves TECNO-GAZ se réserve Europeas. werden. TECNO-GAZ, si riserva il the right to modify the le droit d'y apporter des TECNO-GAZ, reserva el diritto apporre enclosed document TECNO-GAZ behält sich modifications sans aucun...

Ce manuel est également adapté pour:

Europa b evo 24

Table des Matières