Tecno-gaz CLEAN Mode D'emploi Original

Appareil de nettoyage d'instruments

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale d'uso originale 
Original Instructions for use 
Mode d'emploi originale 
Originalgerbrauchsanweisung 
Manual de usuario original 
C
L
E
A
N
 
C
L
E
A
N
 
Art.  2070S 
 
IT_EN_ FR_ DE _ES
 
0SSCI0001 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tecno-gaz CLEAN

  • Page 3                                                                         ...
  • Page 4 MANUALE UTENTE  Art.  2070S  ITALIANO   0SSCI0001 ...
  • Page 18 ITALIANO...
  • Page 19 USER MANUAL  CLEAN  Art.  2070S  ENGLISH   0SSCI0001 ...
  • Page 33 ENGLISH 13 ...
  • Page 34 MANUEL UTILISATEUR  CLEAN  Art.  2070S  FRANÇAIS   0SSCI0001 ...
  • Page 36 Déclaration de Conformité  2  Conditions de garantie  3  Déchéance de la garantie  4  Modalités de retour  5  Avertissements généraux et de sécurité  6  Contacts et adresses utiles  6  Symboles  6  Description du produit  7  Caractéristiques de fabrication  8  Solvant pour le nettoyage  8  Description d’utilisation  9  Adoption des équipements de protection individuelle (EPI)  10  Destruction et élimination  10  Maintenance et nettoyage  11  Composants commerciaux, pièces de rechanges et documentation  12  relative ...
  • Page 37: Déclaration De Conformité

    FRANCAIS DECLARATION DE CONFORMITE   La société TECNO‐GAZ S.p.A.,   située Strada Cavalli, 4 ‐ CAP 43038 Sala Baganza (Parma) ITALIE;  déclare  sous  sa  propre  responsabilité  que  le  dispositif  CLEAN,  est  fabriqué  conformément aux dispositions législatives qui transposent les directives en vigueur.      La déclaration de conformité originale est fournie en annexe du manuel.      CLEAN Modèle:    2070S Code Article:                           ...
  • Page 38: Conditions De Garantie

    FRANCAIS CONDITIONS DE GARANTIE   1) DUREE: le produit est couvert pour une période de garantie de 12 (douze) mois.  2) EXCLUSION: sont exclus de la garantie:  les avaries causées par un défaut de maintenance ordinaire, lié à la négligence  de l’Utilisateur ou à une utilisation inappropriée du produit ;  les contrôles périodiques et la maintenance;  les  réparations  et  les  remplacements  des  parties  sujettes  à  l’usure,  fragiles  ou  d’une  durée  imprévisible,  à  moins  que  ne  soit  apportée  la  preuve  de  leur  caractère  défectueux au moment de la livraison ;  les pannes relatives à la main d’œuvre, au transfert entre le personnel technique  et le personnel de transport;  les pannes ou les dommages liés à une utilisation inappropriée ou à des erreurs  d’utilisation;  les  pannes  ou  les  dommages  liés  à  la  présence  de  saletés  dans  les  systèmes  d’alimentation ...
  • Page 39: Déchéance De La Garantie

    FRANCAIS 7)  DEROGATIONS:  les  dérogations  particulières,  concédées  au  sujet  des  normes  de  garantie  en  présence,  n’impliquent  la  reconnaissance  d’aucun  droit  à  l’égard  de  l’Acheteur et devront être considérées dans les limites accordées en fonction du cas  particulier.  8)  AUTRE:  pour  ce  qui  n’est  pas  explicitement  prévu  par  le  présent  Certificat  de  Garantie, sont valables les normes contenues dans le Code Civil et dans les Lois en la  matière de la République Italienne.  ...
  • Page 40: Modalités De Retour

    FRANCAIS MODALITES DE RETOUR 1. Touts  les  retours  doivent  être  effectués  avec  les  produits  emballés  dans  leur  emballage original, en cas de retour effectué avec un emballage non original, le prix  de reprise de ce dernier sera débité ;   2. Tous les retours devront être effectués FRANCO PORT ;   3. Le  client  doit  anticiper  le  retour  en  sollicitant  aux  bureaux  commerciaux  du  fabricant l’autorisation écrite d’effectuer le « Module pour la gestion de l a  reprise   clients », conformément au Système de Gestion de Qualité du fabricant.  4. Sur le document de retour doit figurer:   Code/Article du produit;   Le numéro de la facture d’achat ou du ddt (document de transport); ...
  • Page 41: Avertissements Generaux De Securite

    FRANCAIS AVERTISSEMENTS GENERAUX DE SECURITE  S’assurer que l’appareil soit positionné sur un plan de travail stable.    Ne pas retiré la plaque   Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales  Le non respect des points cités ci-dessus provoque l’annulation de toute forme de responsabilité de la parte du fabricant. CONTACTS ET ADRESSES UTILES   L’assistance technique doit être sollicitée auprès du dépôt qui a facturé le dispositif,  ou directement à:  Tecno‐gaz Spa   Strada Cavalli, n° 4 – Sala Baganza  – Parma – ITALIE.   Tél. +39 05218380 ‐ Fax +39 0521 833391  e‐mail : info@tecnogaz.com  Adresse http: www.tecnogaz.com    SYMBOLES  Avertissements généraux et informations pour le destinataire.   ...
  • Page 42: Description Du Produit

    FRANCAIS DESCRIPTION DU PRODUIT     Le produit est un dispositif manuel pour le nettoyage des instruments   odontologiques,  utilisé  pour  le  retrait  des  parties  de  ciments,    d’alginates, etc. les plus grossières avant les traitements successifs de  nettoyage du  cycle de stérilisation.                    ...
  • Page 43: Caractéristiques De Fabrication

    FRANCAIS CARACTERISTIQUES DE FABRICATION   Dimensions    H=117mm  D=122 mm   Poids  0,8 Kg  Dimensions de l’emballage (H,L,P)  140,155, 190 mm        FIG. 1       SOLVANT POUR LE NETTOYAGE     Pendant  la  phase  de  nettoyage,  il  est  nécessaire  d’utiliser  un  solvant  pour  la  détertion  des  instruments,  le  solvant  testé  et  conseillé  pour  l’utilisation  est  le  BIO ORANGE SOLVENT. ...
  • Page 44: Description D'utilisation

    FRANCAIS DESCRIPTION DE L’UTILISATION FIG. 2     Pour  une  utilisation  correcte  du  dispositif,  commencer  par  retirer  le  bouchon  en  plastique  (POS.A).  Insérer  de  l’eau,  environ  jusqu’à  la  moitié du conteneur dans la couronne circulaire (POS.B). Verser, par le  haut, le solvant sur la brosse (POS.C). Saisir les instruments à nettoyer  et  commencer  l’action  de  brossage,  en  réalisant  des  mouvements  circulaires coordonnés avec des mouvements allant du haut vers le bas  et  vice‐versa  (pendant  la  phase  de  remontée,  agir  avec  précaution  pour ...
  • Page 45: Adoption Des Équipements De Protection Individuelle (Epi)

    FRANCAIS ADOPTION DES EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE (EPI)    Pour utiliser le dispositif, il est nécessaire d’adopter les instruments de protection  adaptés :   ‐ gants protecteurs;  ‐ lunettes protectrices adaptées;  ‐ vêtements protecteurs adaptés.    DESTRUCTION ET ELIMINATION     Le dispositif est classé comme déchet sanitaire dangereux à risque infectieux,   c’est pourquoi la gestion de l’élimination de ce dernier doit être réalisée   conformément aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation.        L’élimination  correcte  de  l’appareil  n’étant  plus  utilisé  permet  d’éviter  des  conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine.      ...
  • Page 46: Maintenance Et Nettoyage

    FRANCAIS MAINTENANCE ET NETTOYAGE   Pour la maintenance et le nettoyage ordinaire du dispositif il suffit de se rapporter aux  plus  élémentaires  normes  d’hygiène  sanitaire  prévues  dans  des  circonstances  générale. Le nettoyage complet doit être effectué après chaque utilisation.     Pour  nettoyer  de  manière  correcte  le  dispositif,  il  suffit  de  suivre  les  opérations  suivantes en se référant à la fig. 3 :  ‐ Retirer le bouchon en plastique (Pos.2), retirer le bouchon en caoutchouc (Pos.4) et  retirer la brosse (Pos.3);  ‐ Effectuer une désinfection à froid des partie en utilisant des désinfectants ;  ‐ Imbiber d’alcool isopropylique un chiffon sec, poursuivre en nettoyant uniquement  la partie interne du verre (Pos.1);  ‐  Réassembler le tout comme précédemment.    IL DISPOSITIVO NON E’ AUTOCLAVABILE      FIG. 3  ...
  • Page 48 FRANCAIS...
  • Page 49 BENUTZERHANDBUCH   CLEAN  Art.  2070S  DEUTSCH   0SSCI0001 ...
  • Page 63 DEUTSCH 13 ...
  • Page 64 MANUAL DEL USUARIO  CLEAN  Art.  2070S  ESPAÑOL 0SSCI0001 ...
  • Page 78 ESPAÑOL 13 ...
  • Page 80 Änderungen Direttive Comunitarie Européenne. TECNO-GAZ reserves the TECNO-GAZ, se reserva Dokument vor. Europee. right modify TECNO-GAZ se réserve la de derechi de aportar Inhalt dieses TECNO-GAZ, si riserva il enclosed document faculté de foires des modificaciónes a este Dokumentes diritto apporre without notice.

Ce manuel est également adapté pour:

2070s

Table des Matières