Page 34
MANUEL UTILISATEUR CLEAN Art. 2070S FRANÇAIS 0SSCI0001 ...
Page 36
Déclaration de Conformité 2 Conditions de garantie 3 Déchéance de la garantie 4 Modalités de retour 5 Avertissements généraux et de sécurité 6 Contacts et adresses utiles 6 Symboles 6 Description du produit 7 Caractéristiques de fabrication 8 Solvant pour le nettoyage 8 Description d’utilisation 9 Adoption des équipements de protection individuelle (EPI) 10 Destruction et élimination 10 Maintenance et nettoyage 11 Composants commerciaux, pièces de rechanges et documentation 12 relative ...
FRANCAIS DECLARATION DE CONFORMITE La société TECNO‐GAZ S.p.A., située Strada Cavalli, 4 ‐ CAP 43038 Sala Baganza (Parma) ITALIE; déclare sous sa propre responsabilité que le dispositif CLEAN, est fabriqué conformément aux dispositions législatives qui transposent les directives en vigueur. La déclaration de conformité originale est fournie en annexe du manuel. CLEAN Modèle: 2070S Code Article: ...
FRANCAIS CONDITIONS DE GARANTIE 1) DUREE: le produit est couvert pour une période de garantie de 12 (douze) mois. 2) EXCLUSION: sont exclus de la garantie: les avaries causées par un défaut de maintenance ordinaire, lié à la négligence de l’Utilisateur ou à une utilisation inappropriée du produit ; les contrôles périodiques et la maintenance; les réparations et les remplacements des parties sujettes à l’usure, fragiles ou d’une durée imprévisible, à moins que ne soit apportée la preuve de leur caractère défectueux au moment de la livraison ; les pannes relatives à la main d’œuvre, au transfert entre le personnel technique et le personnel de transport; les pannes ou les dommages liés à une utilisation inappropriée ou à des erreurs d’utilisation; les pannes ou les dommages liés à la présence de saletés dans les systèmes d’alimentation ...
FRANCAIS 7) DEROGATIONS: les dérogations particulières, concédées au sujet des normes de garantie en présence, n’impliquent la reconnaissance d’aucun droit à l’égard de l’Acheteur et devront être considérées dans les limites accordées en fonction du cas particulier. 8) AUTRE: pour ce qui n’est pas explicitement prévu par le présent Certificat de Garantie, sont valables les normes contenues dans le Code Civil et dans les Lois en la matière de la République Italienne. ...
FRANCAIS MODALITES DE RETOUR 1. Touts les retours doivent être effectués avec les produits emballés dans leur emballage original, en cas de retour effectué avec un emballage non original, le prix de reprise de ce dernier sera débité ; 2. Tous les retours devront être effectués FRANCO PORT ; 3. Le client doit anticiper le retour en sollicitant aux bureaux commerciaux du fabricant l’autorisation écrite d’effectuer le « Module pour la gestion de l a reprise clients », conformément au Système de Gestion de Qualité du fabricant. 4. Sur le document de retour doit figurer: Code/Article du produit; Le numéro de la facture d’achat ou du ddt (document de transport); ...
FRANCAIS AVERTISSEMENTS GENERAUX DE SECURITE S’assurer que l’appareil soit positionné sur un plan de travail stable. Ne pas retiré la plaque Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales Le non respect des points cités ci-dessus provoque l’annulation de toute forme de responsabilité de la parte du fabricant. CONTACTS ET ADRESSES UTILES L’assistance technique doit être sollicitée auprès du dépôt qui a facturé le dispositif, ou directement à: Tecno‐gaz Spa Strada Cavalli, n° 4 – Sala Baganza – Parma – ITALIE. Tél. +39 05218380 ‐ Fax +39 0521 833391 e‐mail : info@tecnogaz.com Adresse http: www.tecnogaz.com SYMBOLES Avertissements généraux et informations pour le destinataire. ...
FRANCAIS DESCRIPTION DU PRODUIT Le produit est un dispositif manuel pour le nettoyage des instruments odontologiques, utilisé pour le retrait des parties de ciments, d’alginates, etc. les plus grossières avant les traitements successifs de nettoyage du cycle de stérilisation. ...
FRANCAIS CARACTERISTIQUES DE FABRICATION Dimensions H=117mm D=122 mm Poids 0,8 Kg Dimensions de l’emballage (H,L,P) 140,155, 190 mm FIG. 1 SOLVANT POUR LE NETTOYAGE Pendant la phase de nettoyage, il est nécessaire d’utiliser un solvant pour la détertion des instruments, le solvant testé et conseillé pour l’utilisation est le BIO ORANGE SOLVENT. ...
FRANCAIS DESCRIPTION DE L’UTILISATION FIG. 2 Pour une utilisation correcte du dispositif, commencer par retirer le bouchon en plastique (POS.A). Insérer de l’eau, environ jusqu’à la moitié du conteneur dans la couronne circulaire (POS.B). Verser, par le haut, le solvant sur la brosse (POS.C). Saisir les instruments à nettoyer et commencer l’action de brossage, en réalisant des mouvements circulaires coordonnés avec des mouvements allant du haut vers le bas et vice‐versa (pendant la phase de remontée, agir avec précaution pour ...
FRANCAIS ADOPTION DES EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE (EPI) Pour utiliser le dispositif, il est nécessaire d’adopter les instruments de protection adaptés : ‐ gants protecteurs; ‐ lunettes protectrices adaptées; ‐ vêtements protecteurs adaptés. DESTRUCTION ET ELIMINATION Le dispositif est classé comme déchet sanitaire dangereux à risque infectieux, c’est pourquoi la gestion de l’élimination de ce dernier doit être réalisée conformément aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation. L’élimination correcte de l’appareil n’étant plus utilisé permet d’éviter des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine. ...
FRANCAIS MAINTENANCE ET NETTOYAGE Pour la maintenance et le nettoyage ordinaire du dispositif il suffit de se rapporter aux plus élémentaires normes d’hygiène sanitaire prévues dans des circonstances générale. Le nettoyage complet doit être effectué après chaque utilisation. Pour nettoyer de manière correcte le dispositif, il suffit de suivre les opérations suivantes en se référant à la fig. 3 : ‐ Retirer le bouchon en plastique (Pos.2), retirer le bouchon en caoutchouc (Pos.4) et retirer la brosse (Pos.3); ‐ Effectuer une désinfection à froid des partie en utilisant des désinfectants ; ‐ Imbiber d’alcool isopropylique un chiffon sec, poursuivre en nettoyant uniquement la partie interne du verre (Pos.1); ‐ Réassembler le tout comme précédemment. IL DISPOSITIVO NON E’ AUTOCLAVABILE FIG. 3 ...
Page 80
Änderungen Direttive Comunitarie Européenne. TECNO-GAZ reserves the TECNO-GAZ, se reserva Dokument vor. Europee. right modify TECNO-GAZ se réserve la de derechi de aportar Inhalt dieses TECNO-GAZ, si riserva il enclosed document faculté de foires des modificaciónes a este Dokumentes diritto apporre without notice.