Hitachi BL 36200 Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BL 36200:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this back pack power supply can result in death or serious
bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual before operating the back pack power supply. Please keep this
manual available for other users and owners before they use the back pack power supply.
This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
L'utilisation INAPPROPRIÉE OU DANGEREUSE de ce système de batterie à dos peut
entraîner la mort ou de sérieuses lésions corporelles !
Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité du produit. Veuillez bien
lire et comprendre ce manuel AVANT de faire fonctionner le système de batterie à dos.
Veuillez garder ce manuel disponible pour tous autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils
n'utilisent le système de batterie à dos. Ce manuel devra être rangé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡El USO INADECUADO O INSEGURO de esta fuente de poder tipo mochila puede resultar
en heridas serias o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Por favor
lea y entienda este manual ANTES de operar la fuente de poder tipo mochila. Por favor
mantenga este manual disponible para todos los usuarios y dueños antes de usar la fuente
de poder tipo mochila. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
BL 36200
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
Back Pack Power Supply
Systéme de batterie à dos
Fuente de Alimentación de Mochila

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi BL 36200

  • Page 1 When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Model Back Pack Power Supply BL 36200 Modèle Systéme de batterie à dos Modelo Fuente de Alimentación de Mochila...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....3 ATTACHING AND DETACHING THE CARRIER..14 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 USED AS A POWER SUPPLY FOR CORDLESS POWER TOOLS (DC 36V) ....... 14 SAFETY................ 4 SWITCH PANEL DISPLAYS ........15 SAFETY PRECAUTIONS WHEN USING THE BACK USED AS A USB POWER SUPPLY (DC 5V) ...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    WARNINGS on the back pack power supply and in this Instruction Manual NEVER use this back pack power supply in a manner that has not been specifi cally recommended by HITACHI. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Safety

    READ ALL INSTRUCTIONS Do not use the back pack power supply for anything other than Hitachi 36V cordless power tools or USB-connection products (DC5V). Use with products other than those specifi ed may result in damage to or malfunctions with the back pack power supply or the equipment to which it is connected, leading to accidents.
  • Page 5 Koki catalogs. 22. Use the special battery recharger. Use only the battery recharger specifi ed in the instruction manual or Hitachi Koki catalogs. The use of unspecifi ed rechargers may result in the battery bursting, leading to injury or damage.
  • Page 6 3. Carry out maintenance carefully. • Inspect the power cable, the adapter cable, the switch cable or the recharger cable regularly, and contact Hitachi Authorized Service Center for repairs in the event of damage being discovered. • If extension cords are in use, inspect them regularly and replace them in the event of damage being discovered.
  • Page 7: Caution On Lithium-Ion Battery

    English In the event of malformation or damage being observed on the outside of the recharger, cease operations immediately and contact Hitachi Authorized Service Center. CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY The back pack power supply is equipped with a protection function to halt output in order to extend the life expectancy of the built-in lithium-ion battery.
  • Page 8: Disposal Of The Exhausted Back Pack Power Supply

    3. In the event of rust, foul odors, overheating or other abnormalities being apparent when using the back pack power supply for the fi rst time after purchase, contact your dealer or Hitachi Authorized Service Center without using it. Store the back pack power supply in a location out of reach of children.
  • Page 9: Operation And Maintenance

    English OPERATION AND MAINTENANCE NOTE: The information contained in this instruction manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the back pack power supply. NEVER operate, or attempt any maintenance on the back pack power supply unless you have fi...
  • Page 10: Specifications

    14.4 V – 36 V Weight 1.5 lbs. (0.7 kg) APPLICATIONS ○ Power Supply for Hitachi Cordless Power Tools (DC36V) ○ Power Supply for USB-Connection Equipment (DC5V). ASSEMBLING THE BACK PACK POWER SUPPLY The large-capacity power output cable can be withdrawn Large-capacity from either side.
  • Page 11: Charging Method

    English Carrier strap Carrier handle CAUTION: Fix in Large- Check to make sure the M5 screws and knob bolts place capacity for attaching the carrier are not loose. Also check battery to confi rm that the carrier strap has been fi rmly attached.
  • Page 12 English Connect the charger's power cord to the receptacle. Switch When connecting the plug of the charger to a receptacle, panel the pilot lamp will blink in red. (At 1-second intervals) Adapter 2. lnsert the adaptor of back pack power supply into the charger.
  • Page 13 English (2) Regarding the temperature of the back pack power supply. The temperature for back pack power supply are as shown in the Table 2, and back pack power supply that have become hot should be cooled for a while before being recharged. Table 2 Temperature which the back pack Back Pack Power Supply...
  • Page 14 English ● Since the built-in microcomputer takes about 3 seconds to confi rm that the back pack power supply being charged with UC36YRSL is taken out, wait for a minimum of 3 seconds before reinserting it to continue charging. If the adapter of back pack power supply is reinserted within 3 seconds, the back pack power supply may not be properly charged.
  • Page 15 English Plug the adapter into the cordless power tool. (Fig. 12) Insert the adapter fi rmly until it clicks into place in the same way as the battery. Switch on the main switch and power switch to the Back Pack Power Supply. Switch on the Back Pack Power Supply’s main switch.
  • Page 16 English (Blinking in red) Output will be halted to prevent damage in the event of overloaded operations caused by the blades in cordless power tools, etc., continuing. Resolve the reason for the overload, and then press the power switch to resume operations. (Swift blinking in red) There is a possibility that damage has occurred.
  • Page 17 English MAINTENANCE AND INSPECTION WARNING: Always make sure that the power switch is off and that the adapter is disconnected from the cordless power tool and the main switch turned off when carrying out inspections and cleaning, and when storing the Back Pack Power Supply. Transport (Fig.
  • Page 18 To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY. NOTE: Specifi cations are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.
  • Page 19: Consignes De Sécurité Importantes

    és par des AVERTISSEMENTS sur le système de batterie à dos et dans ce manuel d’instructions. NE JAMAIS utiliser ce système de batterie à dos d’une manière non recommandée spécifi quement par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.
  • Page 20: Sécurité

    à dos ou de l’équipement auquel il est connecté, provoquant ainsi un dysfonctionnement. Hitachi Koki ne peut être tenue responsable des dommages résultant de l’utilisation du système de batterie à dos avec des produits non spécifi és.
  • Page 21 électrique ou une blessure. 20. En cas d’anomalies ou de dysfonctionnements, posez le système de batterie à dos au sol et débranchez immédiatement le courant. Contactez le centre de maintenance agréé Hitachi pour procéder aux contrôles et réparations.
  • Page 22 22. Utilisez le chargeur de batterie dédié. Utilisez uniquement le chargeur de batterie spécifi é dans le manuel d’instructions ou les catalogues Hitachi Koki. L’utilisation de chargeurs non spécifi és peut entraîner une explosion de la batterie susceptible de provoquer une blessure ou une dégradation de l’appareil.
  • Page 23: Précautions Relatives A La Batterie Au Lithium Ion

    3. Les travaux de maintenance doivent être réalisés soigneusement. • Inspectez régulièrement le câble d’alimentation, le câble de l’adaptateur, le câble de l’interrupteur ou le câble du chargeur et contactez un centre de maintenance agréé Hitachi pour les faire réparer s'ils sont détériorés. •...
  • Page 24 Français AVERTISSEMENT: Les précautions qui suivent doivent absolument être respectées pour éviter une fuite, une surchauff e, un début d’incendie ou l’émission de fumée. Évitez l’accumulation de copeaux et de poussières sur le système de batterie à dos. • Évitez la chute de copeaux sur le système de batterie à dos lorsque celui-ci est en fonction.
  • Page 25: Élimination Du Système De Batterie Àdos Une Fois Qu'il Est Épuisé

    3. Si vous observez la formation de rouille, des odeurs nauséabondes ou une autre anomalie lors de la première utilisation du système de batterie à dos, contactez le revendeur ou le centre de maintenance agréé Hitachi sans poursuivre l'utilisation. Rangez le système de batterie à dos dans un endroit hors de portée des enfants.
  • Page 26: Utilisation Et Entretien

    Français UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE: Les informations contenues dans ce manuel d’instructions sont conçues afi n de vous aider à utiliser et entretenir en toute sécurité le système de batterie à dos. NE JAMAIS faire fonctionner ou tenter toute opération d’entretien du système de batterie à...
  • Page 27: Spécifications

    Poids 1.5 lbs. (0.7 kg) UTILISATIONS ○ Alimentation pour outils électriques sans fi l Hitachi (36 V CC) ○ Alimentation pour équipements à prise USB (5 V CC) ASSEMBLAGE DU SYSTÈME DE BATTERIE À DOS Le câble de sortie de l’alimentation haute capacité peut Batterie haute être tiré...
  • Page 28 Français boutons serrage peuvent être retirés Support Vis M5 (×4) manuellement de manière à pouvoir modifi er la direction Boutons de du câble de sortie à tout moment. (Fig. 4) serrage (×2) 3. Passez la sangle du support à travers l’orifi ce de fi xation de l’alimentation haute capacité, par l’arrière, et fi...
  • Page 29 Français MÉTHODE DE RECHARGE REMARQUE: Avant de brancher le chargeur dans la prise, vérifi er les points suivants : ○ La tension de la source d’alimentation est indiquée sur la plaque signalétique. ○ Le cordon n’est pas endommagé. AVERTISSEMENT: Ne pas eff ectuer de recharge à une tension supérieure à...
  • Page 30 Français Tableau 1 Indications de la lampe témoin S’allume pendant 0,5 seconde. Ne Avant la s’allume pas pendant 0,5 seconde. Clignote recharge (Eteint pendant 0,5 seconde) Pendant la S’allume sans interruption La lampe S’allume recharge témoin s’allume S’allume pendant 0,5 seconde. Ne Recharge s’allume pas pendant 0,5 seconde.
  • Page 31 Français Débranchez le cordon d’alimentation du chargeur de la prise murale. Maintenez fermement le chargeur et retirez l’adaptateur de l’alimentation pour sac à dos. REMARQUE: Après utilisation, veillez à retirer le système de batterieà dos et mettez-le/la de côté. Mettez l’interrupteur sur OFF lorsque le système de batterie à dos n’est pas utilisé. Comment prolonger la durée de vie du système de batterie à...
  • Page 32 Français Détacher le Support (Fig. 11). Appuyer en même temps sur les boutons de chaque côté de la boucle de poitrine afi n de la relâcher. 2. Appuyer en même temps sur les boutons de chaque côté de la boucle de poitrine afi n de la relâcher. Boucle de Boucle au niveau 3.
  • Page 33 Français Fonction de coupure automatique (interrupteur de marche/arrêt sur le panneau de commande) Pour éviter toute utilisation superfl ue du système de batterie à dos, l’alimentation se coupe automatiquement après cinq heures de non-utilisation, même si l'interrupteur d'alimentation est en position ON sur le tableau de commande. Si l’interrupteur principal est en position ON, confi...
  • Page 34 Français UTILISATION COMME ALIMENTATION USB (5 V CC) AVERTISSEMENT: ● Lisez au préalable le manuel d’instruction du périphérique USB à brancher. ● Vérifi ez que le câble USB à brancher n’est pas détérioré avant de l’utiliser. Le non-respect de cette instruction peut provoquer un début d’incendie ou l’émission de fumée.
  • Page 35 Français ATTENTION: ● Pour soulever le système de batterie à dos, tenez-le par la bandoulière ou la poignée de transport et soulevez-le délicatement. Ne tirez jamais sur les câbles pour le soulever. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une chute du système, pouvant aboutir à...
  • Page 36 ATTENTION: Les réparations, modifi cations et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confi ées à un service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien.
  • Page 37: Instrucciones Importante Sobre Seguridad

    ADVERTENCIAS en la fuente de poder tipo mochila y en este Manual de Instrucciones. NUNCA use esta fuente de poder tipo mochila de manera que no se recomiende específi camente por HITACHI. IGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Page 38: Seguridad

    Hitachi Koki no se responsabiliza de los daños producidos por el uso de la fuente de alimentación de mochila con productos no especifi cados.
  • Page 39 22. Utilice el cargador de batería especial. Utilice solo el cargador de batería especifi cado en el manual de instrucciones o en los catálogos de Hitachi Koki. Si se utilizan cargadores no especifi cados, la batería podría estallar, provocando lesiones o daños.
  • Page 40 Inspeccione el cable eléctrico, el cable del adaptador, el cable del interruptor o el cable del cargador con regularidad y póngase en contacto con el Centro de Servicio Autorizado de Hitachi si se observa algún daño. • Si se utilizan alargadores, inspecciónelos con regularidad y sustitúyalos si están dañados.
  • Page 41: Advertencia De La Batería De Litio

    Si se observan malformaciones o daños en la parte externa del cargador, detenga las operaciones inmediatamente y póngase en contacto con el Centro de Servicios Autorizado de Hitachi. ADVERTENCIA DE LA BATERÍA DE LITIO La fuente de alimentación de mochila está equipada con una función de protección para interrumpir la potencia de salida con el fi...
  • Page 42 Centro de Servicio Autorizado de Hitachi sin utilizarla. Guarde la fuente de alimentación de mochila fuera del alcance de los niños.
  • Page 43: Desecho De La Fuente De Poder De Emergencia Tipo Mochila

    Español DESECHO DE LA FUENTE DE PODER DE EMERGENCIA TIPO MOCHILA ADVERTENCIA: No deseche la fuente de poder tipo mochila vacía. La fuente de poder tipo mochila explotará si se incinera. El producto que usted ha comprado contiene una fuente de poder tipo mochila.
  • Page 44: Operación Y Mantenimiento

    Español OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este Manual de Instrucciones está diseñada para ayudarle con la operación y mantenimiento seguros de la fuente de poder tipo mochila. NUNCA opere o intente dar mantenimiento a la fuente de poder tipo mochila a menos que haya primero leído y entendido todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Page 45: Especificaciones

    Peso 1,5 lbs. (0,7 kg) APLICACIONES ○ Alimentación para herramientas eléctricas a batería de Hitachi (DC36V) ○ Alimentación eléctrica para equipo con conexión USB (DC5V) MONTAJE DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE MOCHILA El cable de salida de alta capacidad puede sacarse Batería de gran...
  • Page 46 Español vez que se haya colocado. (Fig. 3) Tornillos M5 Transportador (4 unidades) 2. Instale el transportador en la alimentación de alta Pernos capacidad con los cuatro tornillos M5 proporcionados (2 unidades) utilizando un destornillador Phillips. Apriete los dos pernos a mano para estabilizar la posición del cable de salida.
  • Page 47 Español MÉTODO DE CARGA NOTA: Antes de enchufar el cargador en un tomacorriente, tenga en cuenta los puntos siguientes: ○ La tensión de la fuente de alimentación está indicada en la placa de características. ○ El cable no deberá estar dañado. ADVERTENCIA: No cargue con una tensión superior a la indicada en la placa de características.
  • Page 48 Español Tabla 1 Indicaciones de la lámpara piloto Se encenderá durante 0,5 segundos. No se encenderá durante 0,5 segundos. Antes de la Parpadeo (Apagada durante 0,5 segundos) carga Iluminación permanente Durante la Iluminación indicador carga luminoso Se encenderá durante 0,5 segundos. piloto se No se encenderá...
  • Page 49: Colocar Y Remover La Mochila

    Español Desconecte el cable eléctrico del cargador del receptáculo. Sujete el cargador fi rmemente y retire el adaptador de la fuente de alimentación de mochila. NOTA: Asegúrese de retirar el adaptador de la fuente de alimentación de mochila del cargador después de su uso y guárdelo.
  • Page 50: Utilizada Como Alimentación Para Herramientas Eléctricasa Batería (36V Cc)

    Español Remover la mochila (Fig.11) Presione los botones a ambos lados de la hebilla para pecho de manera simultánea para liberarla. 2. Presione los botones a ambos lados de la hebilla para pecho de manera simultánea para liberarla. Hebilla para cintura Hebilla para pecho 3.
  • Page 51: Pantallas Del Cuadro De Mandos

    Español 8. Finalización de la alimentación de electricidad. Apague la herramienta eléctrica a batería y, a continuación, apague el interruptor de encendido y el interruptor principal de la fuente de alimentación de mochila. Función de apagado automático (interruptor de encendido en el cuadro de mandos) Para evitar un uso excesivo de la fuente de alimentación de mochila, la alimentación se apagará...
  • Page 52: Utilizado Como Alimentación Usb (5V Cc)

    Español UTILIZADO COMO ALIMENTACIÓN USB (5V CC) ADVERTENCIA ● Lea previamente el manual de instrucciones del dispositivo USB que vaya a conectarse. ● Confi rme que el cable USB que vaya a conectarse no está dañado antes de utilizarlo. De lo contrario podría producirse humo o un incendio. ●...
  • Page 53 Español PRECAUCIÓN: ● Cuando coja la fuente de alimentación de mochila, Asa del Cinta del sujétela por la cinta de hombro o el transportador transportador transportador y levántela con suavidad. No la coja nunca por Cinta para hombro Cable adaptador ninguno de los cables.
  • Page 54: Servicio Y Reparaciónes

    Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país.
  • Page 55 Item Part Name Q’TY MAIN BODY (BL36200) CAUTION PLATE NAME PLATE M5 SCREW SET BATTERY ADAPTOR CARRY BAND CHARGER (UC36YRSL)
  • Page 56 Please contact HITACHI KOKI U.S.A. LTD. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE, contacter HITACHI KOKI U.S.A. LTD. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ PAR HITACHI.

Table des Matières