Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VENTILCONVETTORI
FAN COIL
VENTILO-CONVECTEURS
GEBLÄSEKONVEKTOREN
FAN COIL
FCS
MANUALE
DIRECTION FOR USE AND INSTALLATION
MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET D'INSTALLATION
BEDIENUNG- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL
AS
P-PO
U
D'USO
E
D'INSTALLAZIONE
DE
USO
E
INSTALACIÓN
IFCSLY
0502
6456080_00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AERMEC FCS Série

  • Page 1 MANUALE D’USO D’INSTALLAZIONE DIRECTION FOR USE AND INSTALLATION MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET D’INSTALLATION BEDIENUNG- UND INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL INSTALACIÓN VENTILCONVETTORI FAN COIL VENTILO-CONVECTEURS GEBLÄSEKONVEKTOREN FAN COIL P-PO IFCSLY 0502 6456080_00...
  • Page 2 I-37040 Bevilacqua (VR) Italia – Via Roma, 44 Tel. (+39) 0442 633111 Telefax (+39) 0442 93730 – (+39) 0442 93566 www .aermec. com - info @aermec. com P - PO DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, firmatari della presente, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità, che la macchina in oggetto è conforme a quanto prescritto dalle seguenti Direttive: - Direttiva macchine 98/37 CEE;...
  • Page 3 INDICE • CONTENTS • INDEX • INHALTSVERZEICHN • ÍNDICE INFORMAZIONI GENERALI • GENERAL INFORMATION INFORMATIONS GENERALES • ALLGEMEINE INFORMATIONEN • INFORMACION GENERAL USI IMPROPRI • IMPROPER USES • ENTRETIEN • UNSACHGEMÄßER GEBRAUCH • USOS INCORRECTOS CARATTERISTICHE • FEATURES • CARACTERISTIQUES • EIGENSCHAFTEN • CARACTERISTICAS Dati dimensionali •...
  • Page 4 DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DIMENSIONES [mm] FCS - AS Mod. FCS 22 FCS 32 FCS 42 FCS 50 FCS 62 FCS 82 1200 1200 1320 1320 Peso Weight Poids Gewicht Peso Peso ventilconvettore senza zoccoli • Weight of fan coil without feet Poids ventilo-convecteur sans pieds •...
  • Page 5 DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DIMENSIONES [mm] FCS 22 - 32 - 42 - 50 3 R + 1 R FCS 62 - 82 3 R + 1 R Mod. FCS 22 FCS 32 FCS 42 FCS 50 FCS 62 FCS 82...
  • Page 6 DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DIMENSIONES [mm] Installazione con supporti AMP (accessori) • Installation with AMP brackets (accessories) Installation avec supports AMP (accessories) • Installation mit AMP halterung (zubehöre) Instalación con soportes AMP (accesorios) FCS - U 22 - 32 - 42 - 50 FCS - U 62 - 82 FCS - P - PO 62 - 82 FCS - P - PO 22 - 32 - 42 - 50...
  • Page 7 DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DIMENSIONES [mm] FCS 22 ÷ 50 3R FCS 62 ÷ 82 3R FCS 22 ÷ 50 1R FCS 62 ÷ 82 1R...
  • Page 8 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA CRE =Contattore resistenza elettrica • Electric heater contactor TSRM = Termostato a riarmo manuale Manual resetting thermostat Contacteur résistance eléctrique •...
  • Page 9 FCS - AS FCS - U (escluso 62 - 82) Universale senza comandi FCS - P (except 62 - 82) Universal, without controls FCS - U (solo 62 - 82) Universale senza comandi (esclus 62 - 82) Universel sans commandes (62 - 82 only) Universal, without controls (ohne 62 - 82) Universalgerät ohne (seulement 62 - 82 ) Universel sans commandes...
  • Page 10 PXB termostato elettronico a funzioni ridotte PXB termostato elettronico a funzioni ridotte con FCS - U (solo 62 - 82) / FCS - AS / P con FCS - U (escluso 62 - 82) reduced-function electronic thermostat reduced-function electronic thermostat with FCS - U (62 - 82 only) / FCS - AS / P with FCS - U (62 - 82 excluded) thermostat électronique à...
  • Page 11 PXL2E termostato elettronico a distanza PXL2E termostato elettronico a distanza con FCS - U (solo 62 - 82) / FCS - AS / P con FCS - U (escluso 62 - 82) remote electronic thermostat remote electronic thermostat with FCS - U (62 - 82 only) / FCS - AS / P with FCS - U (62 - 82 excluded) thermostat électronique thermostat électronique...
  • Page 12 PXL4 con pannello comandi per controllo valvole con FCS - U (solo 62 - 82) / FCS - AS / FCS - P control panel for valves with FCS - U (62 - 82 only) / FCS - AS / FCS - P panneau de commande pour contrôle vannes avec FCS - U (seulement 62 - 82) / FCS - AS / FCS - P Fernbedienung zur Steuerung von Ventilen mit FCS - U (nur 62 - 82) / FCS - AS / FCS - P panel de mandos para válvulas con FCS - U (sólo 62 - 82) / FCS - AS / FCS - P...
  • Page 13 PXL4 con pannello comandi per controllo valvole con FCS - U (escluso 62 - 82) control panel for valves with FCS - U (62 - 82 excluded) panneau de commande pour contrôle vannes avec FCS - U (esclus 62 - 82) Fernbedienung zur Steuerung von Ventilen mit FCS - U (ohne 62 - 82) panel de mandos para válvulas con FCS - U (excluidos 62 - 82) 4 tubi pannello PXL 4 a bordo macchina...
  • Page 14 PACKING ELECTRICAL CONNECTIONS The units are shipped in cardboard box standard packing CAUTION: make sure that electrical power to the machine and polystirene shells. has been turned off before making electrical connections. CAUTION: wiring operations and installation of the fancoil UNIT INSTALLATION and relative accessories should be performed by speciali- sed personnel only.
  • Page 15 minimum water temperature probe, with the exception of ROTATING THE COIL the PXL2E (that can be used with probe accessory SW3), If connection of utilities to the unit requires rotation of the PXB and PXBI. coil, remove the cover or the front pannel, then proceed as The minimum water temperature probe automatically shuts follows (Fig.
  • Page 16 IMPORTANT MAINTENANCE INFORMATION The fancoil is connected to the power supply and a water circuit. Operations performed by persons without the required technical skills can lead to personal injury to the operator or damage to the unit and surrounding objects. POWER THE FANCOIL WITH SINGLE-PHASE 230 V ONLY Use of other power supplies could cause permanent damage to the fancoil.
  • Page 17 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8...
  • Page 18 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 11...
  • Page 19 TRASPORTO • CARRIAGE • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NON bagnare • Do NOT wet NON calpestare • Do NOT trample CRAINT l’humidité • Vor Nässe schützen NE PAS marcher sur cet emballage • Nicht betreten NO mojar NO pisar Sovrapponibilità: controllare sull’imballo la posizione della freccia per conoscere il numero di macchine impilabili.
  • Page 20 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Ce manuel est également adapté pour:

Fcs 22Fcs 32Fcs 42Fcs 50Fcs 62Fcs 82