Télécharger Imprimer la page
Siemens TE 809 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TE 809 Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TE 809..

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens TE 809 Série

  • Page 1 TE 809..
  • Page 3 Ë Í Ë Í Espresso Espresso  à À Á Å Æ Â Ã À Á Å Æ...
  • Page 6 Plege und tägliche Reinigung...
  • Page 7 ¡ S t r o m s c h l a g g e f a h r ! G e r ä t n u r g e m ä ß An g a b e n a u f d e m T y p e n - s c h i l d a n s c h l i e ß...
  • Page 8 Wasserilter á ( P e r s o n a l i s i e r u n g ) Ta s t e à ( S e r v i c e - P r o g r a m m e ) W ä...
  • Page 9 ● nglish Русский Українська Magyar Português Čeština Ελληνικa < u n d > je t z t d i e ● ● g e w ü n s c h t e S p r a c h e , i n d e r d i e w e i t e r e n D i s p l a y t e x t e e r s c h e i n e n s o l l e n , a u s w ä...
  • Page 10 ● ● ● á P e r s o n a l i s i e r u n g D a s G e r ä t v e r f ü g t üb e r d i e M ö g l i c h k e i t p e r - s ö...
  • Page 11 j E i n s t e l l u n g e n M i t d e r Ta s t e 7 j k ö n n e n I n f o r m a t i o n e n a b g e r u f e n ( k u r z d r ü...
  • Page 12 ¡ Ac h t u n g ! D i e Ta s s e n w ä r m u n g 27 w i r d s e h r h e i ß ! D e r E s p r e s s o v o l l a u t o m a t v e r f ü g t üb e r e i n e Ta s s e n w ä...
  • Page 13 < u n d > k ö n n e n i n d e n M e n ü e b e n e n f o l g e n d e A u s w a h l m e n ü s a u f g e r u f e n w e r d e n : My coffee å...
  • Page 14 á m i n d e s t e n s 3 S e k u n d e n ● Î g e d r ü c k t h a l t e n . Ð D a s M e n ü e r s c h e i n t : Ò...
  • Page 15 Name löschen ▶ start ● ● á d r ü c k e n . ● ● D i e E i n s t e l l u n g e n s i n d g e s p e i c h e r t . ●...
  • Page 16 ● j m i n d e s t e n s 3 S e k u n d e n ● g e d r ü c k t h a l t e n . E s e r s c h e i n e n n u n d i e v e r s c h i e d e n e n E i n s t e l l m ö...
  • Page 17 Bevor ein neuer Wasseri lter ● Dazu Wasseri lter ● ● ▶ start ● ● ● ● ● drücken. Wasser l ießt nun ● ● Ausführliche Informationen zum Wasseri lter Ersatzi lter sind über den Handel...
  • Page 18 Z u b e r e i t u n g m i t K a f f e e b o h n e n D i e s e r E s p r e s s o v o l l a u t o m a t m a h l t f ü r je d e n B r ü...
  • Page 19 ● ● ● ● ● ● ● My coffee ● ● ¡ Ac h t u n g ! K e i n e g a n z e n B o h n e n o d e r l ö s l i c h e n K a f f e e e i n f ü...
  • Page 20 ● ● ¡ V e r b r e n n u n g s g e f a h r ! D e r M i l c h s c h ä u m e r 10 w i r d s e h r h e i ß . N a c h ●...
  • Page 21 Pfl ege und ¡ S t r o m s c h l a g g e f a h r ! Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. ¡ V e r b r e n n u n g s g e f a h r ! D e r M i l c h s c h ä...
  • Page 22 ● l ießendem Wasser reinigen. zum Reinigen zerlegen: ● 14 neu! ● ● ● ●...
  • Page 23 ● ● ● Zusätzlich zum automatischen Reinigungs- ● mäßig zum Reinigen entnommen werden . ● ● ● ● ● ● ● l ießendem Wasser gründlich reinigen.
  • Page 24 Kurzspülen Milchsystem Reinigungs- Kurzspülen Milchsystem ▶ start ¡ Ac h t u n g ! B e i j e d e m S e r v i c e - P r o g r a m m E n t k a l k u n g s - und Reinigungs mittel nach Anleitung benut à...
  • Page 25 ▶ start ● Entkalken ▶ start darin aulösen. ● ▶ start Ist ein Wasserilter Wassertank spülen und füllen ▶ start à d r ü c k e n . ● ● Entkalken ▶ start ● ● ● ● Ansaugrohr in Behälter geben ▶ start ●...
  • Page 26 ● Reinigen ▶ start Während der einzelnen Reinigungsschritte Entkalken und Reinigen. ● à d r ü c k e n . ● Reinigen ▶ start ● calc‘nClean ▶ start ● ● Ist ein Wasserilter ● à d r ü c k e n . ●...
  • Page 27 ● Ansaugrohr in Behälter geben ▶ start ● anschließend das Reinigungs programm ca. ● ● ● ● ● Reinigungstablette in die feuchten Tuch abwischen um Rückstände Wasserfilter entfernen ▶ start Ist der Wasserilter Unter solchen Rückständen kann sich Kor 0,5 L Wasser + Entkalker zugeben ▶ start ●...
  • Page 28 ● ● ● ● ● ● Reinigungstabletten Wasserilter ¡ U m S c h ä d e n d u r c h F r o s t e i n w i r k u n g Plegeset b e i T r a n s p o r t u n d L a g e r u n g z u v e r m e i d e n , m u s s d a s G e r ä...
  • Page 29 G a r a n t i e b e d i n g u n g e n F ü r d i e s e s G e r ä t g e l t e n d i e v o n u n s e r e r j e w e i l s z u s t ä...
  • Page 30 oder es ließt kein Kaffee an Robusta-Bohnen verwenden. Dunklere Röstung verwenden. Die Telefonnummern beinden sich auf den letzten Seiten der Anleitung.
  • Page 31 Der Wasserilter hält nicht Der Wasserilter ist nicht Wasserilter gerade und fest in oder Wasserilter nach Anleitung ilter nicht nach Anleitung (siehe Kapitel „Plege und tägliche Reinigung“). Die Telefonnummern beinden sich auf den letzten Seiten der Anleitung.
  • Page 32 Before using for the irst time Technical speciications...
  • Page 33 in shops, ofices, agricultural and other ¡ D a n g e r o f e l e c t r i c s h o c k ! C o n n e c t a n d o p e r a t e t h e a p p l i a n c e o n l y i n accordance with the speciications on the ¡...
  • Page 34 Water ilter á S e r v i c e p r o g r a m m e s b u t t o n à S e l e c t i o n b u t t o n s <...
  • Page 35 ● i rst time English Русский Українська Magyar Português Čeština Ελληνικa < a n d > 4 t o s e l e c t t h e ● l a n g u a g e i n w h i c h y o u w a n t t h e d i s p l a y t e x t s t o a p p e a r .
  • Page 36 ● ● ● á irst time, the service programme has been T h e a p p l i a n c e p r o v i d e s t h e o p t i o n o f s a v i n g a n d c a l l i n g u p c u s t o m i s e d s e t t i n g s f o r c o f - ated for a long period, the irst beverage will f e e d r i n k s .
  • Page 37 j b u t t o n a n d s e t t i n g s U s e t h e j b u t t o n 7 t o d i s p l a y i n f o r m a t i o n (press briely) and ●...
  • Page 38 settings from coarse to i ne. ¡ W a r n i n g ! ¡ W a r n i n g ! T h e c u p w a r m e r 27 g e t s v e r y h o t . Ad j u s t t h e g r i n d i n g u n i t o n l y w h i l e i t i s r u n - n i n g ! O t h e r w i s e t h e a p p l i a n c e m a y b e d a m - T h e f u l l y a u t o m a t i c e s p r e s s o m a c h i n e h a s...
  • Page 39 < a n d > 4 t o s e l e c t t h e f o l l o w i n g s e l e c t i o n m e n u s i n t h e m e n u l e v e l s : D r i n k s e l e c t i o n My coffee...
  • Page 40 s m a l l Î You can store up to 6 user proiles in the m e d i u m Ð l a r g e Ò user proiles. S e t t i n g s – P e r s o n a l p e r - c u p q u a n t i t y T h e p r e s e t p e r - c u p q u a n t i t y c a n b e i n d i v i d u - a l l y a d j u s t e d t o t h e s i z e o f t h e c u p i n u s e á...
  • Page 41 ● proile and press the â a n d p r e s s t h e s t a r t b u t t o n N o t e : P r e s s t h e s e l e c t i o n b u t t o n >...
  • Page 42 The intense lavour of the coffee may be j b u t t o n 7 f o r a t l e a s t ● 3 s e c o n d s . T h e d i f f e r e n t s e t t i n g o p t i o n s a r e n o w ●...
  • Page 43 ● ● Rinsing the i lter activates the setting for the “change i lter” You can i nd detailed information about the ● Dip the test strip briel y in water and water i lter in the enclosed i lter instructions. The i lter Replacement i lters can be obtained from If no new i lter...
  • Page 44 P r e p a r a t i o n u s i n g c o f f e e b e a n s ● T h i s f u l l y a u t o m a t i c e s p r e s s o m a c h i n e be completely emptied irst.
  • Page 45 ● ● ● ● ● ● My coffee ● ● ● ¡ W a r n i n g ! D o n o t u s e w h o l e b e a n s o r i n s t a n t c o f f e e . ●...
  • Page 46 ● ● ¡ R i s k o f b u r n s ! ● T h e m i l k f r o t h e r 10 g e t s v e r y h o t . Af t e r u s e , allow to cool down irst before touching.
  • Page 47 ¡ R i s k o f b u r n s ! T h e m i l k f r o t h e r 10 g e t s v e r y h o t . Af t e r u s e , allow to cool down i rst before touching.
  • Page 48 ● Remove powder compartment ● 14 neu! ● ● ● ● Rinse all parts with clean water and dry.
  • Page 49 ● ● ● ● ● ● Replace the cover ● ● ● ● ● Remove the cover...
  • Page 50 S p e c i a l l y d e v e l o p e d a n d s u i t a b l e d e s c a l - i n g a n d c l e a n i n g t a b l e t s a r e a v a i l a b l e f r o m r e t a i l e r s o r c u s t o m e r s e r v i c e .
  • Page 51 Add 0.5 l water and descaler ▶ start ● Descale ▶ start ● lashes while the differ Refill fluid ▶ start The igures on the top right indicate the If there is a water ilter Clean and refill water tank ▶ start à...
  • Page 52 Empty drip tray Replace drip tray ● Clean ▶ start lashes while the differ igures on the top right indicate the progress ● calc‘nClean ▶ start à b u t t o n ● Clean ▶ start ● Empty drip tray lashes while the differ Replace drip tray ●...
  • Page 53 Empty drip tray ● Replace drip tray ● Replace the ilter if one is being used. The ● ● Remove water filter ▶ start If the water ilter ilm on stainless steel and must therefore display will prompt you to remove the ilter Add 0.5 l water and descaler ▶...
  • Page 54 ● ● ● ● ● consumption and the drip tray ills up ● Retail ¡ T o a v o i d d a m a g e c a u s e d b y f r o s t d u r i n g t r a n s p o r t a n d s t o r a g e , t h e a p p l i a n c e m u s t b e c o m p l e t e l y Water ilter...
  • Page 55 G u a r a n t e e T h e g u a r a n t e e c o n d i t i o n s f o r t h i s a p p l i a n c e are as deined by our representative in the Technical speciications Maximum water tank capacity (without ilter)
  • Page 56 Coffee is ground too inely. ine. ine. Adjust the grinding unit to a iner setting or use iner pre-ground ine. You will ind the telephone numbers at the back of these instructions.
  • Page 57 Reduce the temperature, too ine or the pre-ground coffee is too ine. The water ilter does not The water ilter is not Firmly press the water ilter rinse the water ilter according to new water ilter has not ine or too coarse, or not coarser or iner setting, or use inner loor of the appli You will ind the telephone numbers at the back of these instructions.
  • Page 58 Afichages à l’écran Réglages de l’écran Réglages menu Rangement des accessoires...
  • Page 59 d’une connaissance sufisante, sauf si elles bénéicié préalablement d’une information Bien surveiller les enfants ain de les ¡ R i s q u e d e c h o c s él e c t r i q u e s ! P o u r l e r a c c o r d e m e n t e t l ’...
  • Page 60 Réservoir de lait, isolé á ( p e r s o n n a l i s a t i o n ) placer le iltre d’eau) To u c h e à ( p r o g r a m m e s d e m a i n t e n a n c e ) To u c h e s d e s é...
  • Page 61 ● ● Refermer le couvercle du ● Remplir de café en grains le ● s’afi chent différentes langues. « Réglages menu – English Русский Українська Magyar ● Português Čeština tique sur un plan horizontal, sufi samment Ελληνικa < e t ●...
  • Page 62 ● ● ● de 1 heure (voir au chapitre « Réglages á P e r s o n n a l i s a t i o n L a m a c h i n e p e r m e t d ’ e n r e g i s t r e r e t d ’ a c t i - v e r d e s r é...
  • Page 63 j R é g l a g e s L a t o u c h e 7 j s e r t à a p p e l e r d e s i n f o r - m a t i o n s ( a p p u i b r e f ) e t à...
  • Page 64 Régler la i nesse de la mouture du café permet de régler la i nesse de ¡ At t e n t i o n ! L e c h a u f f e - t a s s e s 27 d e v i e n t b r û...
  • Page 65 < e t > permet d’aficher les menus de My coffee å t r è s d o u x åå d o u x ååå n o r m a l ä f o r t ã t r è s f o r t 2 x å...
  • Page 66 p e t i t Î m o y e n Ð proils d’utilisateurs peuvent être créés. g r a n d Ò chaudes sont enregistrées dans les proils R é g l a g e s – Q u a n t i t é i n d i v i d u e l l e À...
  • Page 67 ● Appeler un proil d’utilisateur á. ● ● Conirmer avec la touche Le menu avec les proils d’utilisateurs Sélectionner un profil ▶ start â e t a p p u y e r s u r l a t o u c h e 8 s t a r t p o u r s u p p r i m e r l e s e n t r é...
  • Page 68 j p e n d a n t Ain d’éviter que les enfants se brûlent ou ● a u m o i n s 3 s e c o n d e s . L e s d i f f é r e n t e s p o s s i b i l i t é s d e r é g l a g e à...
  • Page 69 ● ● Régler l’intervalle de temps en tournant le ● My coffee aucune inluence sur le lait chaud. ● ● ● ● ● ● pour déinir...
  • Page 70 Les i ltres de rechange sont disponibles Avant d’utiliser un nouveau i ltre à eau ● Pour cela, enfoncer fermement le i ltre à Si l’on n’utilise pas un nouveau i ltre . Remplir d’eau le ● faut que le i ltre embout dans récipient ▶...
  • Page 71 Remplir tous les jours le Les réglages peuvent être modiiés (voir au contenir sufisamment d’eau pour assurer le chapitre « Réglages de l’écran ») ou vous lisés ou aficher ceux-ci (voir au chapitre ● ain de ● ● ● ● ●...
  • Page 72 ● Répéter l’opération pour obtenir quement ain d’empêcher un débordement. dificiles à nettoyer ; après chaque utilisa ● ● ● ● My coffee ● ● ¡ At t e n t i o n ! ● N e j a m a i s r e m p l i r a v e c d u c a f é e n g r a i n s o u d u c a f é...
  • Page 73 ¡ R i s q u e d e b r û l u r e ! ¡ R i s q u e d e b r û l u r e ! L e m o u s s e u r d e l a i t 10 d e v i e n t b r û...
  • Page 74 ¡ R i s q u e d e c h o c s él e c t r i q u e s ! Avant tout nettoyage, débrancher la i che ● ● ● Retirer le tiroir à café ●...
  • Page 75 ● Assembler toutes les pièces. Remettre ● 14 neu! Nettoyer l’unité de percolation (i gure F) ● ai n de la nettoyer. ● ● ● ● ● ● Rincer toutes les pièces à l’eau claire et...
  • Page 76 ● Retirer le couvercle de protection afi che différents messages : Rinçage court svp Système lait Nettoyer SVP Nettoyage ● ¡ At t e n t i o n ! L o r s d e c h a q u e p r o g r a m m e d e m a i n t e - n a n c e , u t i l i s e r l e p r o d u i t d é...
  • Page 77 Détartrage ▶ start Si un iltre d’eau Rinçage court svp Système lait ▶ start à. ● Détartrage ▶ start ● programme déile à l’écran à. ● Rinçage court svp Système lait ▶ start ● ● le mousseur de lait dans le verre ▶ start placer embout dans récipient ▶...
  • Page 78 à l’écran ● ● ● ● Nettoyage en cours Si un iltre est utilisé, le replacer mainte ● Placer une pastille de nettoyage Siemens ● Appuyer sur start être responsables de rouille supericielle sur ● Nettoyage en cours...
  • Page 79 ▶ ● ● ● ● Nettoyage en cours ● Placer une pastille de nettoyage Siemens ● calc‘nClean ▶ start Retirer le filtre eau ▶ start Si le iltre à eau lisateur est invité à retirer le iltre Remplir 0,5 l eau + détartrant ▶...
  • Page 80 ● ● Nettoyage en cours ● ● Si un iltre est utilisé, le replacer mainte ● ● être responsables de rouille supericielle sur ¡ Ain d’éviter les dommages provo Voir au chapitre « Réglages menu – ● Rincer le réservoir d’eau ●...
  • Page 81 equipment – WEEE). La directive déinit le Réservoir de lait Sous réserve de modiications. C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s Capacité...
  • Page 82 Afichage à l’écran Humidiier les pièces du mous La mouture est trop ine. Régler une mouture moins Le café moulu est trop in. ine. Utiliser du café moulu moins in. Robusta. fraîchement torréiés. torréiés. Régler une mouture plus ine. Régler une mouture plus ine ine ou bien le café...
  • Page 83 ine ou le Régler une mouture moins ine voir au chapitre « Réglages La mouture est trop ine ou Régler une mouture moins ine Afichage à l’écran Le iltre à eau ne tient pas Le iltre d’eau n’est pas cor Placer le iltre d’eau bien droit rectement ixé.
  • Page 84 identiicativa...
  • Page 85 ufici, aziende agricole o artigianali, ridotte capacità di percezione isica o ridotte ¡ R i s c h i o d i s c o s s a e l e t t r i c a ! C o l l e g a r e e u t i l i z z a r e l ’ a p p a r e c c h i o s o l o i n c o n f o r m i t à...
  • Page 86 Recipiente per il latte, isolato á ( P e r s o n a l i z z a z i o n e ) Ta s t o à ( P r o g r a m m i d i a s s i s t e n z a ) Ta s t i s e l e t t o r i <...
  • Page 87 ● Riempire i corrispondenti recipienti solo con ● Richiudere il coperchio del serbatoio per ● Riempire l’apposito serbatoio ● predei nito per la durezza dell’acqua è 4. Verii care la durezza dell’acqua impiegata English Русский Українська Magyar Português Čeština ● Ελληνικa per espresso su una superi cie piana e sufi cientemente resistente all’acqua...
  • Page 88 Lʼapparecchio esegue automaticamente il ● Lʼapparecchio non esegue il risciacquo ● ● Lʼapparecchio è pronto per lʼuso quando á P e r s o n a l i z z a z i o n e Lʼapparecchio permette di memorizzare e lʼapparecchio si spegne automaticamente à...
  • Page 89 T a s t o j I m p o s t a z i o n i C o n i l t a s t o 7 j è p o s s i b i l e r i c h i a m a r e d e l l e i n f o r m a z i o n i ( p r e m e r e b r e v e m e n t e ) e d...
  • Page 90 macinatura è possibile impostare la i nezza ¡ At t e n z i o n e ! I l d i s p o s i t i v o d i r i s c a l d a m e n t o t a z z e ¡...
  • Page 91 < e > è p o s s i - allʼinterno dei menu i seguenti parametri: b i l e r i c h i a m a r e i s e g u e n t i m e n u d i s e l e z i o n e d a i l i v e l l i m e n u : S e l e z i o n e d e l l e b e v a n d e My coffee...
  • Page 92 Creazione o modiica di utenti á a l m e n o ● p i c c o l o Î 3 s e c o n d i . m e d i o Ð V i e n e v i s u a l i z z a t o i l m e n u : g r a n d e Ò...
  • Page 93 Per cancellare lʼutente, selezionare con il Cancella nome ▶ start ● ● Selezionare lʼimpostazione desiderata á. ● ● Impostare la bevanda, lʼintensità del caffè L e i m p o s t a z i o n i s o n o m e m o r i z z a t e . a r o m a I n t e n s e ●...
  • Page 94 ● tra la normale velocità dʼinfusione j a l m e n o ● o la velocità dʼinfusione più 3 s e c o n d i . V e n g o n o o r a v i s u a l i z z a t e l e d i v e r s e p o s s i b i l i t à...
  • Page 95 ● . Lʼacqua scorre ora attraverso il i ltro ● ● Selezionare lʼimpostazione desiderata Lʼapparecchio è nuovamente pronto per lʼuso. ● Ruotando il selettore impostare la durezza dellʼacqua Lʼimpostazione corretta della durezza dellʼacqua è importante afi nché lʼapparecchio possa indicare per decalcii cazione.
  • Page 96 ● svuotare completamente lʼapparecchio. Lʼapparecchio deve essere pronto per l’uso e il serbatoio dellʼacqua ● , lʼapparecchio ● Svuotare il serbatoio dellʼacqua Riempire il serbatoio dell’ac tenere una quantità di acqua suficiente per predeinite. ● Per attivare le impostazioni predeinite, manualmente le impostazioni predeinite dellʼapparecchio mediante una combina zione di tasti.
  • Page 97 I resti secchi di latte sono difi È possibile modiicare le impostazioni ● ● Il caffè viene preparato e luisce poi nella o ● ● ● Posizionare lʼuscita caffè ino a quando si sente uno scatto. ● preriscaldato sotto lʼuscita del caffè lʼinserto schiuma ●...
  • Page 98 ● Posizionare lʼuscita caffè ino a quando si sente uno scatto. ● ¡ P e r i c o l o d i u s t i o n e ! ● My coffee ● ● ● ¡ At t e n z i o n e ! ●...
  • Page 99 ¡ R i s c h i o d i s c o s s a e l e t t r i c a ! P r i m a d e l l a p u l i z i a s t a c c a r e l a s p i n a . N o n i m m e r g e r e m a i l ’...
  • Page 100 ● 14 neu! ● ● Ruotare l’elemento superiore ● ● ●...
  • Page 101 ● Rimontare tutti gli elementi. Inserire nuo- ● Rimuovere il coperchio i no al suo incastro. ● Pulire a fondo il i ltro (i gura F) ● ● ● ● ● ● ● Riposizionare il coperchio i no al suo incastro. ●...
  • Page 102 Speciiche compresse decalciicanti Rivendi decalciicanti mente pulito e decalciicato con il corrispon Eseguire risc. breve sistema latte ▶ start ¡ At t e n z i o n e ! P e r o g n i p r o g r a m m a d i a s s i s t e n z a , u t i l i z - zare i decalciicanti e i detergenti secondo à.
  • Page 103 Versare 0,5 L acqua + decalcificante ▶ start Decalciicare ● Decalcificare ▶ start 2 pastiglie decalciicanti Siemens. ● di decalciicazione si avvia per circa Durante le singole fasi di decalciicazione il Aggiungere decalcificante ▶ start contiene troppo poco decalciicante, com è...
  • Page 104 ● Pulire ▶ start di decalciicazione e di pulizia. ● Riempire il serbatoio dell’acqua ino a à. ● calc‘nClean ▶ start ▶ start ● ● ● ino a quando si sente uno scatto. è presente un iltro dell’acqua ● à. ●...
  • Page 105 Se il iltro dell’acqua attivo, compare l’invito a togliere il iltro Versare 0,5 L acqua + decalcificante ▶ start ● ino al con decalciicanti Siemens. ● di decalciicazione si avvia per circa ● e riempire con acqua pulita ino al ●...
  • Page 106 ● ● ● ● ● ● Decalciicare periodicamente l’apparec Rivenditori ¡ P e r e v i t a r e d a n n i p r o v o c a t i d a l l ’ a - z i o n e d e l g e l o d u r a n t e i l t r a s p o r t o o i l d e p o s i t o , è...
  • Page 107 C o n d i z i o n i d i g a r a n z i a P e r q u e s t o a p p a r e c c h i o s o n o v a l i d e l e c o n d i z i o n i d i g a r a n z i a p u b b l i c a t e d a l n o s t r o r a p p r e s e n t a n t e n e l p a e s e d i v e n d i t a .
  • Page 108 Decalciicare l’apparecchio con 2 pastiglie decalciicanti, se neces troppo ine. Caffè macinato troppo ine. Decalciicare l’apparecchio. natura ine su un valore più ine oppure utiliz zare un caffè macinato più ine. ine.
  • Page 109 Ridurre la temperatura, vedere impostato è troppo ine troppo ine. Nell’apparecchio si è verii Il iltro dell’acqua non Il iltro dell’acqua non è Tenere diritto il iltro dell’acqua e issato correttamente. nuovo iltro dell’acqua non il iltro dell’acqua come descritto impostato è...
  • Page 111         Κύπρος Č ř č č č ř čů ř ‫اﻟﻤ ﺘ ّﺤﺪة اﻟﻌﺮﺑ ﻴ ّﺔ اﻹﻣﺎرات‬ К е ‫اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ‬...
  • Page 112 ć đ Қазақстан ‫ﻟﺒﻨﺎن‬ ‫ישראל‬ Ελλάς भारत ā Πανελλήνιο τηλέφωνο αστική χρέωση 香港 ул Щусева Кишинев тел факс...
  • Page 113 Македонија ř č čná zložka Bratislava Україна ТОВ БСХ Побутова Техніка Россия тел БСХ Бытовая техника Сервис от производителя Малая Калужская Москва тел ć ć 新加坡 ę...
  • Page 114 Siemens Info Line (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu Kleinen Hausgeräten: DE-Tel.: 01805 54 74 36* oder unter siemens-info-line@bshg.com *) 0,14 € /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 € /Min. Nur für Deutschland gültig! S i emens-E l ectrogerä...

Ce manuel est également adapté pour:

Te809 deTe809 rw