Titan IMPACT 740 Notice D'utilisation
Titan IMPACT 740 Notice D'utilisation

Titan IMPACT 740 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour IMPACT 740:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPACT 740/840
Model Number:
740 High Rider:
740 Low Rider:
840 High Rider:
840 Low Rider:
Airless Sprayer
805-007
805-008
805-009
805-010
Manual del Propietario
Do not use this equipment before
NOTE: This manual contains important
warnings and instructions. Please
read and retain for reference.
Anti-Theft Digital Lockout
Serial #
© Titan Tool Inc. All Rights Reserved. Form No. 805-914E
0310
Owner's Manual
Notice d'utilisation
reading this manual!
Security Code
_ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Titan IMPACT 740

  • Page 1 740 Low Rider: 805-008 _ _ _ _ 840 High Rider: 805-009 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 840 Low Rider: 805-010 Serial # © Titan Tool Inc. All Rights Reserved. Form No. 805-914E 0310 •...
  • Page 2: Safety Precautions

    • Use lowest possible pressure to flush equipment. blood stream. consultation with a plastic surgeon or reconstructive hand surgeon may be advisable. • Do not spray onto pump assembly. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 3 • Do not expose the hose to temperatures or pressures in IMPORTaNT: When the sprayer is used with a generator excess of those specified by manufacturer. or uncontrolled line voltage, the use of Titan’s “Line Surge • Do not spray outdoors on windy days. Protector” (P/N 800-935) is recommended.
  • Page 4: Table Des Matières

    Read and understand the warnings container. in the Safety Precautions section at the front of this manual before operating this equipment. 7. Turn off the sprayer by moving the ON/OFF switch to the OFF position. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 5: Preparing To Paint

    Be sure to follow the pressure relief procedure when shutting down the sprayer for any purpose, including servicing or adjusting any part of the spray system, changing or cleaning spray tips, or preparing for cleanup. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Page 6: Control Panel Indicators

    NOTE: If the motor running and pressure indicators blink To select the Unit Serial # screen, press MENU-1 alternately, it means the motor has overheated. the #4 key. Turn pump OFF and allow to cool. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 7: Pressure Relief Procedure

    If the new code is re-entered incorrectly, the display will return to the “Enter New Code Number” screen and the process will repeat. If you forget or misplace your security code, you can call Titan customer service for assistance. © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 8: Spraying

    Shrubs next to houses should be tied back and covered with a canvas cloth. The cloth should be removed as soon as possible. Titan gun extensions are extremely helpful in these situations. Nearby objects such as automobiles, outdoor furniture, etc.
  • Page 9: Cleanup

    Always contact the supplier of solvents for recommendations. 6. Set the pressure to RAPID CLEAN by 4. If you have any further questions concerning your Titan turning the pressure control knob to its Airless Sprayer, call Titan: RAPID CLEAN position.
  • Page 10: Replacing The Filters

    LX- Motor Baffle Motor Screw 80II Professional airless Gun Owner’s Manual Belly Pan Shroud (P/N 313-2293). Screw Motor Controller Motor Controller Screw Motor Cover Motor Cover Screw English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 11: Replacing The Gears

    7. Using a wrench, loosen and remove the transducer from the filter housing. Carefully thread the transducer wire out through the mounting plate. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Page 12: Replacing The Prime/Spray Valve

    8. Unscrew the siphon tube/siphon set from the foot valve. 9. Loosen and remove the high-pressure hose from the nipple on the back of the upper housing of the fluid section. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 13 Closer 17. Push the lower packing into position using the lower packing insertion tool (see Fluid Section Assembly parts list for lower packing insertion tool P/N). © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Page 14: Troubleshooting

    Faulty or loose wiring. Inspect or take to a Titan authorized service center. Excessive motor temperature. Allow motor to cool. ON/OFF switch is defective.
  • Page 15: Digi-Trac™ Control System Error Messages

    HIGH MOTOR The High Motor Temperature screen TEMPERATURE appears when the temperature of the motor has risen too high. Take the sprayer to a Titan authorized service center for repair. high Mechanical Load HIGH MECHANICAL The High Mechanical Load screen...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Se servir de la pression la plus basse possible pour vidanger l’appareil. s’avérer nécessaire de consulter un plasticien ou un spécialiste en chirurgie reconstructive de la main. • Ne pas pulvériser de produit sur la pompe. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 17: Specifications

    •. Ne faites pas de nouer avec le tuyau et ne le tordez pas trop. Le de tension de la ligne ou non, l’utilisation de Titan “Line Surge tuyau à vide peut présenter des fuites suite à l’usure, les nouer Protector»...
  • Page 18: Description Générale

    5. Mettre l’appareil en marche en mettant le commutateur à lire et de comprendre les avertissements formulés la position ON. dans la section consignes de sécurité à l’avant de ce manuel. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 19: Préparation Avant De Peindre

    Le cas verrouillée. éclaboussures de surpulvérisation. échéant, suivre les directives de la section Procédure de décompression du présent manuel avant de fixer les flexibles et de serrer les raccords. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 20: Panneau De Contrôle Indicateurs

    Indicateur de Fonctionnement du Moteur L’indicateur de Fonctionnement du Moteur est allumé lorsque le moteur est mis en marche. Cet indicateur est utilisé par les centres techniques pour réparer les problèmes de moteur. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 21 Si vous oubliez ou égarez vitre code de sécurité, vous pouvez de durée », appuyer sur la touche no 4. appeler le Service à la clientèle de Titan pour qu’il vous aide. écran « Indicateurs de durée du travail » (job Timers) NOTa : Pour désactiver la fonction de sécurité...
  • Page 22: Procédure De Décompression

    être retirée dans les plus brefs délais. Les rallonges ou de surpulvérisation, on doit opter pour un embout doté d’un de pistolet Titan peuvent, elles aussi, s’avérer fort utiles dans de plus petit orifice; s’il n’y a pas assez de produit sur la surface, ou telles situations.
  • Page 23: Nettoyage

    Nettoyage Traînées de produit les composants d’eau mélangée au protecteur Titan Liquid Shield (se reporter à la section Directives particulières pour le nettoyage au accessoires du présent manuel pour obtenir le moyen de solvants inflammables : numéro de pièce de ce produit).
  • Page 24: Remplacement Des Filtres

    à plus grande échelle, se reporter au manuel de l’utilisateur du pistolet à Contrôleur de moteur dépression professionnel LX-80 (no 313-2293). Vis du contrôleur de moteur Carter de moteur Vis du carter de moteur Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 25: Remplacement Des Engrenages

    5. Débranchez le câble du transducteur du contrôleur de moteur. 6. Retirez l’anneau isolant de la plaque d’assemblage et faites-le glisser sur l’arbre du transducteur de sorte qu’il ne touche plus la plaque d’assemblage. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 26: Remplacement De La Soupape Prime/Spray

    7. Retirez le tuyau de retour de la bride de serrage du tube- siphon. 8. Dévissez le tube-siphon/jeu de siphons du clapet de pied. 9. Dévissez et retirez le tuyau à haute pression du raccord derrière le logement supérieur de la section de liquide. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 27 25 à 30 ft/lb. 30. Assurez-vous que le joint torique en Viton et la bague d’appui en Teflon sont lubrifiés et bien en place; remontez © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 28: Dépannage

    Maintenance de ce manuel. La tige du piston est usée. Remplacer la tige du piston selon la procédure “Maintenance de la Section des Liquides” décrite au chapitre Maintenance de ce manuel. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 29: Messages D'erreur Du Système De Commande Digi-Trac Md

    Pour réparation, apporter le TEMPERATURE élevée » apparaît lorsque la température pulvérisateur à un centre de service autorisé Titan. du moteur devient trop élevée. Pour réparation, apporter le pulvérisateur à un centre de service autorisé Titan.
  • Page 30: Precauciones De Seguridad

    • Use la presión más baja posible para enjuagar el equipo. reconstrucción de las manos. • No rocíe el ensamblaje de la bomba. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 31: Especificaciones

    IMPORTaNTE: cuando se usa el rociador con un generador o línea • No pinte en exteriores en días con viento. o sin control, uncontrolled line voltage, se recomienda que Titan’s “Line Surge Protector” (P/N 800-935) se utiliza. • Use ropa que mantenga la pintura alejada de la piel y el cabello.
  • Page 32: Descripción General

    RapidClean advertencias de la sección Precauciones de seguridad en la parte delantera de este manual 4. Mueva hacia abajo la válvula PRIME/SPRAY a la posición antes de operar este equipo. PRIME. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 33: Preparación Para Pintar

    14. Revise todo el sistema en busca prematuro de la punta y rociará en exceso. de fugas. Si ocurren fugas, siga el © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 34: Indicadores De Panel De Control

    JOB GAL XXXX Para seleccionar la pantalla Job Volume utilizado por los centros de servicio para solucionar problemas MENU-1 RESET-3 (Volumen de trabajo), presione la tecla de los motores. N° 4. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 35: Procedimiento Para Aliviar La Presión

    “Enter New Code Number” y se repetirá el proceso. encendido y el tiempo total de funcionamiento del pulverizador (bombeando). Si olvida o pierde su código de seguridad, puede solicitar asistencia al Departamento de Servicio al Cliente de Titan. ON TIME XXXX Para seleccionar la pantalla Timers,...
  • Page 36: Rociado

    Los arbustos junto a las casas deben amarrarse hacia atrás y cubrirse con tela de lona. La tela debe quitarse lo más pronto posible. Las extensiones de pistola Titan son sumamente útiles en estas situaciones. Deben alejarse o cubrirse los objetos cercanos como automóviles, muebles de terraza, etc.
  • Page 37: Limpieza

    Siempre pida recomendaciones al proveedor de solventes. metálico para desecho. 4. Si tiene otras preguntas referentes al rociador Titan, llame 9. Apague la unidad moviendo el interruptor a Titan: de ON/OFF a la posición OFF.
  • Page 38: Reemplazo De Los Filtros

    Controlador del motor pistola sin aire profesional LX-80 (Núm. 313- Tornillo para el controlador del motor 2293). Cubierta del motor Tornillo para la cubierta del motor Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 39: Reemplazo De Los Engranajes

    Retire la carcasa del motor. 4. Suelte y retire los dos (2) tornillos de la cubierta del motor. Retire la cubierta del motor. 5. Desconecte el cable del transductor del controlador del motor. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 40: Reemplazo De La Válvula De Prime/Spray

    Desconecte siempre el pulverizador antes de realizar mantenimiento. 7. Retire la manguera de retorno de la abrazadera del tubo del sifón. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 41 45º de la parte posterior de la unidad. 30. Asegúrese de que la junta tórica Viton y el anillo de retención de teflón estén lubricados y en su lugar; © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 42: Solución De Problemas

    Mantenimiento de este manual.. La vara del pistón está desgastada. Reemplace el vástago del pistón siguiendo el procedimiento de “Servicio a la sección de líquidos” de la sección de Mantenimiento de este manual. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 43: Mensajes De Error Del Sistema De Control Digi-Trac

    Lleve el Lleve el pulverizador a un servicio técnico autorizado Titan para pulverizador a un servicio técnico autorizado Titan para que lo que lo reparen.
  • Page 44: Parts Listings

    Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Main Assembly • Vue d’ensemble • Ensamblaje principal © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 45: Ensamblaje De La Sección De Líquidos

    770-099 Tie wrap Attache à tête d’équerre Amarras 0551972 Surge suppressor (not shown, see Protection contre les surtensions Supresor de sobrecarga (no se schematic) (non présenté, voir le schéma) muestra, consulte el esquema) © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 46: Drive Assembly

    Ensemble électronique de Conjunto del control de presión commande par pression (740) electrónico (740) 805-1004 Controller board assembly (840) Ensemble électronique de Conjunto del control de presión commande par pression (840) electrónico (840) © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 47: Upright Cart

    Vis d’ensemble de cames Tornillo para el conjunto de la leva 0294534 Wheel spacer Espaceur de roue Separador de rueda 0278373 Wheel Roue Rueda 9890104 Axle cap Chapeau Tapa 9885571 Plug Capuchon Tapa © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 48: Fluid Section Assembly

    © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 49 (comprend les la empaquetadura (incluye articles 3-4, 7-10, 13, 15-16, 20 articulos 3-4, 7-10, 13, 15-16, et 22) 20 y 22) 800-359 Piston insertion tool Outil d’insertion de piston Herramienta de inserción del pistón © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 50: Filter Assembly

    Conjunto de la válvula de derivación 700-252 Cam base Base à came Base de leva 700-697 Valve handle Manette de soupape Mango de la válvula 700-759 Groove pin Goupille Pasador de surco 812-003 Fitting Raccord Conector © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 51: Low Rider Cart

    Arandela 590-504 Handle sleeve Manche Manga de asa 9841504 Spring button Bouton d’enclenchement Botón, a presion 590-508 Roll pin Goupille rouleau Pasador de rollo 800-592 Handle assembly Ensemble de poignée Ensamblaje de mango © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 52: Siphon Set Assembly (Low Rider)

    Etiqueta de la cubierta del motor (840) 805-818 Warning label Etiqueta de la cubierta del motor Etiqueta de advertencia 805-853 Control panel cover with label Couvercle de panneau de contrôle avec Tapa de panel de control con etiqueta étiquette © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 53: Electrical Schematic

    NOTa : Tous les travaux d’électricité doivent NOTa: Todo trabajo eléctrico debe performed by an authorized être effectués par le personnel d’un realizarlo un centro de service center. centre de service autorisé. servicio autorizado. © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 54: Accessories

    • High pressure swivel Part # Description 580-100A ..LX-80II — 4 Finger Gun 581-085 ..LX-80II — 2 Finger Gun 580-050 ..LX-80II — 4 Finger GTH Kit 581-150 ..LX-80II — 2 Finger GTH Kit © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 55: Accessoires

    N° de pièce Description 580-100A ..LX-80II — Pistolet à 4 doigts 581-085 ..LX-80II — Pistolet à 2 doigts 580-050 ..LX-80II — Trousse GTH à 4 doigts 581-150 ..LX-80II — Trousse GTH à 2 doigts © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 56: Accesorios

    580-100A .LX-80II — Pistola para cuatro dedos 581-085..LX-80II — Pistola para dos dedos 580-050..LX-80II — Juego de manguera, punta y pistola para cuatro dedos 581-150..LX-80II — Juego de manguera, punta y pistola para dos dedos © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 57 © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 58: Garantie

    TITAN S’ENGAGE À OFFRIR UN SOUTIEN RAISONNABLE AUX UTILISATEURS QUI FERONT DES RÉCLAMATIONS RELATIVES À L’INOBSERVATION DE CES GARANTIES. Des fiches techniques de sécurité des produits (FTSS) sont disponibles sur le site Internet de Titan ou par téléphone en vous adressant au Service Client. Brevets Ces produits sont protégés par un ou plusieurs des brevets (U.S.A.) suivants :...
  • Page 59: Garantía

    LA HAY. TITAN PROPORCIONARÁ AL COMPRADOR ASISTENCIA RAZONABLE PARA EFECTUAR RECLAMOS EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS. Las Hojas de Datos de Seguridad (Material Safety Data Sheets - MSDS) se encuentran disponibles en el sitio web de Titan o llamando al Servicio al Cliente. Patentes Estos productos están protegidos por una de las siguientes patentes (U.S.A.):...
  • Page 60: Warranty

    Warranty Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship. With the exception of any special, limited, or extended warranty published by Titan, Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing without charge those parts which, to Titan’s...

Table des Matières