Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owners Installation, Operation, and Safety Manual
FR1200G / FR2400G / FR4200G / FR4400G
SD1200G / Series DC Transfer Pumps
FR600G Series AC Transfer Pumps
Tuthill Transfer Systems
8825 Aviation Drive
Ft. Wayne, IN 46809
(260) 747-7529
www.tuthill.com
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tuthill Fill-Rite FR1200G Série

  • Page 41 Manuel d’installation, d’utilisation et de sécurité Série FR1200G / FR2400G / FR4200G / FR4400G SD1200G / Pompes de transfert CC Série FR600G / Pompes de transfert CA Tuthill Transfer Systems 8825 Aviation Drive Ft. Wayne, IN 46809 (260) 747-7529 www.tuthill.com...
  • Page 42 ATTENTION ! Le non-respect d’une « ATTENTION » peut endommager le matériel. Chez Tuthill, la satisfaction que vous procurent nos produits est primordiale pour nous. Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d’aide concernant ce produit, contactez-nous au...
  • Page 43: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Le câblage électrique doit être effectué UNIQUEMENT par un électricien agréé conformément aux codes locaux, européens et nationaux de l’électricité NEC/ANSI/NFPA 70, NFPA 30 et NFPA 30A et en fonction de l’utilisation à laquelle est destinée la pompe.
  • Page 44 ATTENTION ! Un bouchon de retenue à pression peut être utilisé pour réduire les pertes de carburant par évaporation, mais il faut noter que cela réduira le débit. ATTENTION ! Les joints de tuyaux filetés et les raccords doivent être rendus étanches à l’aide d’une pâte ou d’un ruban d’étanchéité...
  • Page 45 Installation classique sur réservoir plate-forme Matériaux :  Tube d’aspiration télescopique de 1 po déployé de telle sorte qu’il se prolonge jusqu’à 75 mm (3 po) maximum du fond du réservoir lorsqu’il sera vissé dans l’adaptateur de réservoir, ce dernier étant vissé dans la collerette du réservoir (voir le schéma INSTALLATION SUR RÉSERVOIR PLATE-FORME).
  • Page 46 Installation classique sur réservoir plate-forme (suite) Visser la bride d’entrée (avec le tube d’aspiration) dans la bonde du réservoir. Sceller complètement le filetage à l’aide d’une pâte d’étanchéité liquide appropriée. (Figure 2) Figure 2 Monter la pompe sur l’adaptateur en s’assurant que le dispositif d’étanchéité...
  • Page 47 Instructions avant de procéder au câblage pour courant continu La pompe nécessite d’être reliée électriquement au réservoir d’alimentation ou au châssis du véhicule. Pour relier électriquement la pompe, retirer la vis de liaison verte située près du couvercle de la boîte de jonction. Insérer cette vis à travers l’œillet de l’ensemble fil de masse vert fourni et la revisser solidement sur la pompe.
  • Page 48 Câblage pour courant continu (suite ) Pour réservoirs montés sur plate-forme Faire courir les fils électriques jusqu’à la source d’alimentation électrique en faisant reposer au besoin les fils sur des supports et en les protégeant des arêtes tranchantes, de la chaleur et de tout ce qui pourrait endommager les fils.
  • Page 49: Schéma De Câblage Pour Courant Continu

    Schéma de câblage pour courant continu...
  • Page 50 Instruction de câblage pour courant alternatif Pompes de transfert CA Série FR600G / SD602G AVERTISSEMENT ! Le câblage électrique doit être effectué UNIQUEMENT par un électricien agréé conformément aux codes locaux, européens et nationaux de l’électricité NEC/ANSI/NFPA 70, NFPA NFPA30 et NFPA 30A et en fonction de l’utilisation à laquelle est destinée la pompe.
  • Page 51: Schéma De Câblage Pour Courant Alternatif

    Boîte de jonction de pompe alimentation secteur pompes de transfert CA Série FR600G Vis de terre dans boîte de jonction Figure 5 Schéma de câblage pour courant alternatif pompes de transfert CA Série FR600G Schéma de câblage 115 Vca Vert Vis de terre Terre (située dans la boîte...
  • Page 52: Notice D'utilisation

    Notice d’utilisation AVERTISSEMENT ! Toujours maintenir le pistolet en contact avec le récipient pendant son remplissage pour réduire au minimum le risque d’accumulation d’électricité statique. Si la machine le permet, réinitialiser le compteur à « 0 » (ne pas réinitialiser pendant l’utilisation et ce, pour ne pas endommager le compteur).
  • Page 53: Dépannage

    Dépannage Le guide de dépannage suivant est fourni pour offrir une assistance de diagnostic de base en cas de fonctionnement anormal de votre pompe Fill-Rite. Pour toute question concernant l’installation, le fonctionnement ou l’entretien de votre pompe, n’hésitez pas à contacter notre Service clientèle au 1-800-634-2695 (du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure de New York).
  • Page 54: Informations Dimensionnelles

    Dépannage (suite) Déposer et inspecter la soupape. Elle doit se 1. La soupape de dérivation se coince. déplacer librement et être exempte de tout débris. Le moteur cale/le Vérifier la tension de ligne à l’arrivée pendant que la fusible saute ou le 2.
  • Page 55 Informations techniques sur les pompes alimentées en courant continu (modèles G/GE) Moteur Série FR1200 Série FR2400 Alimentation secteur 115, 230, 115/230 V~ 50, 60, 50/60 Hz Alimentation CC 12, 24, 12/24 Puissance en HP 1/4 HP 1/4 HP Longueur du cordon d’alimentation (en pieds) Calibre du cordon d’alimentation 12 AWG 12 AWG...
  • Page 56 Informations techniques sur les pompes alimentées en courant continu (modèles G/GE) Moteur Série FR4200 Série FR4400 Alimentation secteur 115, 230, 115/230 50, 60, 50/60 Hz Alimentation CC 12, 24, 12/24 Puissance en HP 1/4 HP 1/4 HP Longueur du cordon d’alimentation (en pieds) Calibre du cordon d’alimentation 12 AWG 12 AWG...
  • Page 57 Informations techniques sur les pompes alimentées en courant alternatif Moteur FR600 SD600 Alimentation secteur 115, 230, 115/230 115 V~ 115 V~ 50, 60, 50/60 Hz 60 Hz 60 Hz Alimentation CC 12, 24, 12/24 Puissance en HP 1/6 HP 1/6 HP Longueur du cordon d’alimentation (en pieds) Calibre du cordon d’alimentation Cordon d’alimentation pour courant continu...
  • Page 58: Kits Et Pièces

    Kits et pièces N° Description Pièces Joint torique, soupape à tige de clapet de dérivation, KIT120BD* Kit biodiesel* capuchon d’étanchéité de dérivation, joint d’entrée Couvercle de rotor, rotor, ailettes, clavette de rotor, joint KIT120RG Kit rotor et ailettes torique, visserie d’attache Couvercle de boîte de jonction, joint d’étanchéité, Kit de couvercle de boîte de KIT120JC...
  • Page 59: Accessoires

    Accessoires Accessoires 3/4 po Description FRHMN075S Pistolet manuel 3/4 po en aluminium N075DAU10 Pistolet automatique 3/4 po 807CMK Compteur mécanique Série 800 (gallons) 807CLMK Compteur mécanique Série 800 (litres) 700F3135 Tuyau flexible 3/4 po x 3,7 m (12 pi), homologué UL FRH07512 Tuyau flexible 3/4 po x 3,7 m (12 pi) FRH07514...
  • Page 60: Informations Sur L'étiquette Du Moteur

    S’assurer que cette étiquette reste apposée en permanence sur la pompe. Emplacement de l’horodatage Apprenez à mieux connaître Tuthill Corporation et notre famille de produits de qualité supérieure Visitez notre site Web : et d’un excellent rapport qualité-prix en visitant www.fillrite.com...

Table des Matières