Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

_MB40.book Seite 1 Donnerstag, 2. Dezember 2010 3:52 15
DE
5
Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN
16
Thermoelectric cooler
Operating manual
FR
26
Glacière thermoélectrique
Notice d'utilisation
ES
38
Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso
IT
51
Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l'uso
CoolFun MB40
NL
62
Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzing
DA
72
Termoelektrisk køleboks
Betjeningsvejledning
SV
82
Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning
NO
92
Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning
FI
102 Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohje
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic Waeco CoolFun MB40

  • Page 1 _MB40.book Seite 1 Donnerstag, 2. Dezember 2010 3:52 15 CoolFun MB40 Thermoelektrische Kühlbox Thermo-elektrische koelbox Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Thermoelectric cooler Termoelektrisk køleboks Operating manual Betjeningsvejledning Glacière thermoélectrique Termoelektrisk kylbox Notice d’utilisation Bruksanvisning Nevera termoeléctrica Termoelektrisk kjøleboks Instrucciones de uso Bruksanvisning Frigorifero termoelettrico 102 Sähkökäyttöinen kylmälaukku Istruzioni per l’uso Käyttöohje...
  • Page 2 Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
  • Page 26 _MB40.book Seite 26 Donnerstag, 2. Dezember 2010 3:52 15 CoolFun MB40 Remarques sur l’utilisation de cette notice Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en ser- vice. Conservez ensuite ce manuel. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    _MB40.book Seite 27 Donnerstag, 2. Dezember 2010 3:52 15 CoolFun MB40 Consignes de sécurité AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements de l’appareil. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil. ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à...
  • Page 28 _MB40.book Seite 28 Donnerstag, 2. Dezember 2010 3:52 15 CoolFun MB40 Consignes de sécurité Les personnes incapables d'utiliser la glacière en toute sécurité que ce soit en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou bien de leur manque d'expérience ou de connais- sances, ne doivent pas utiliser cet appareil sans surveillance.
  • Page 29 _MB40.book Seite 29 Donnerstag, 2. Dezember 2010 3:52 15 CoolFun MB40 Consignes de sécurité Consignes de sécurité concernant l’utilisation de l’appareil DANGER ! Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur.
  • Page 30: Usage Conforme

    _MB40.book Seite 30 Donnerstag, 2. Dezember 2010 3:52 15 CoolFun MB40 Usage conforme Usage conforme La glacière convient pour refroidir des aliments. L'appareil est conçu pour fonctionner sur : une prise 12 V CC du réseau de bord de votre voiture (par exemple allu- me-cigares), de votre bateau ou de votre camping-car sur un secteur à...
  • Page 31: Description Technique

    _MB40.book Seite 31 Donnerstag, 2. Dezember 2010 3:52 15 CoolFun MB40 Description technique Description technique Description du fonctionnement La glacière convient pour une utilisation mobile. Elle peut réfrigérer des ali- ments jusqu’à 22 °C au-dessous de la température ambiante soit maintenir à...
  • Page 32: Utilisation

    _MB40.book Seite 32 Donnerstag, 2. Dezember 2010 3:52 15 CoolFun MB40 Utilisation Utilisation ATTENTION ! Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballa- ges originaux ou dans des récipients appropriés. REMARQUE Avant de mettre en service la nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à...
  • Page 33 _MB40.book Seite 33 Donnerstag, 2. Dezember 2010 3:52 15 CoolFun MB40 Utilisation Utilisation de la glacière AVIS ! Risque d’endommagement! Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des ali- ments pouvant être portés à la température sélectionnée. Veillez à...
  • Page 34 _MB40.book Seite 34 Donnerstag, 2. Dezember 2010 3:52 15 CoolFun MB40 Utilisation Raccordement du lecteur de musique Vous pouvez raccorder un lecteur de musique (p. ex. un lecteur de MP3) à la glacière. ➤ Appuyez sur le cache (fig. 3 1, page 4, flèche) afin de l’ouvrir. Ceci déverrouille la fermeture qui peut alors s’ouvrir.
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    _MB40.book Seite 35 Donnerstag, 2. Dezember 2010 3:52 15 CoolFun MB40 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. AVIS ! Risque d’endommagement ! Ne nettoyez jamais la glacière en y faisant couler de l’eau ou en la plongeant dans l’eau.
  • Page 36: Garantie

    _MB40.book Seite 36 Donnerstag, 2. Dezember 2010 3:52 15 CoolFun MB40 Garantie Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : une copie de la facture avec la date d'achat,...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    _MB40.book Seite 37 Donnerstag, 2. Dezember 2010 3:52 15 CoolFun MB40 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques CoolFun MB40 N° d'article : 9105300006 Contenu brut : 40 litres Tension de 12 V CC raccordement : 220–240 V CA ~50 Hz Puissance absorbée : 47 W Puissance frigorifique : maximum 22 °C en dessous de la température...

Table des Matières