Dôme HD Analogique PTZ Manuel utilisateur Gebruikershandleiding HDCC81000 HDCC82500 Version 09/2017 Traduction française du manuel original allemand. À conserver pour une utilisation ultérieure.
Page 46
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes en vigueur. La déclaration de conformité est disponible auprès de : ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Allemagne. Lorsque vous utilisez ce produit, respectez les consignes du manuel d’utilisateur afin de ne pas altérer la conformité...
Consignes de sécurité importantes En cas de dommages consécutifs au non-respect de ce manuel d’utilisateur, la garantie devient caduque. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels et/ou corporels résultant d’une manipulation non conforme ou du non-respect des consignes de sécurité.
Page 48
Table des matières Signification des pictogrammes ..................49 Étendue de la livraison ......................49 Caractéristiques et fonctions ....................49 Description de l’appareil ...................... 50 4.1 Vue d’ensemble – Numéro de type ................50 4.2 Déballage ........................50 Montage ..........................50 Guide de démarrage rapide des appareils de commande ..........
Le pupitre TVAC26000 est spécialement conçu pour le pilotage des dômes motorisés High-Speed HDCC81000 et HDCC82500 et prend en charge toutes les fonctions de la caméra. Pour plus de détails sur le raccordement et la commande, veuillez consulter le mode d’emploi du pupitre.
7. Raccourcis-claviers Ce dôme motorisé High-Speed prend en charge trois protocoles de contrôle : Pelco D, Pelco P. Ces derniers sont compatibles avec de nombreux enregistreurs (par ex. HDCC9XXXX) et contrôleurs et permettent de piloter le dôme motorisé High-Speed. Configuration par défaut de la caméra : Pelco-D/P (à détection automatique) à 2400 bps (bits par seconde).
8. Raccordements et commutateurs DIP Description des raccordements Description Alimentation électrique, 24 V CA Affectation des câbles : Noir : 24 V CA Jaune/Vert : Masse Rouge : 24 V CA Transmission de commande RS-485 (en option) Affectation des câbles : Jaune : RS-485 moins Orange :...
Page 53
Commutateur DIP HDCC81000 SW 1-5 : réglage de l’identifiant (ID) du dôme SW 6-7 : réglage des débits en bauds SW 8-9 : réglage des protocoles de contrôle SW 10 : non utilisé Réglage de l’identifiant (ID) du dôme Adresse du dôme …...
Page 54
HDCC82500 Réglage du dôme ID (SW1, tous les DIP) : Identifiant (ID) du dôme (adresse) Réglage des paramètres de communication (SW2, DIP 1 et 2) : Commutateur DIP SW2 – Réglage des débits en bauds Débit en bauds 2400 4800 9600...
9. Diagnostic (autotest) Une fois raccordée à une source d’alimentation, la caméra effectue un autodiagnostic. ADDRESS COM FORMAT PROTOCOL SELF ADAPTIVE VERSION BUILD DATE Fonction Description Affichage du numéro de série ADDRESS Affichage de l’adresse du dôme (identifiant) COM FORMAT Indique le débit en bauds PROTOCOL SELF ADAPTIVE Indique le protocole...
Page 56
SYS INFO ADDRESS COM FORM 2400, 8, 1 PROTOCOL AUTO MATCH FIRMWARE 3.22 HARDWARE BUILD DATE 150114 Fonction Description ADDRESS Affichage de l’adresse du dôme (identifiant) COM FORM Indique le débit en bauds, le bit de données et le bit d’arrêt PROTOCOL Indique le protocole de contrôle réglé...
Page 57
SYS INFO SETTINGS SOFT ADDRESS SOFT ADDR ACT SOFT BAUD 2400 SOFT BAUD ACT BROADCAST ADDR PELCO CHECKSUM SYS TIME BACK EXIT Fonction Description SOFT ADRESS (1-255) : dôme ID pour l’utilisation de la commande par protocole RS-485. L’identifiant peut aussi être configuré par le commutateur DIP.
Page 58
CAMERA PARAMETER FOCUS ZOOM LIMIT ZOOM SPEED HIGH SLOW SHUTTER IR CUT FILTER AUTO D/N LEVEL SHARPNESS BACK EXIT Fonction Description FOCUS Les mises au point suivantes sont disponibles : AF : mise au point automatique sur l’objet dans l’angle de visée MF : mise au point manuelle nécessaire HAF/Semi-Auto : mise au point automatique uniquement...
Page 59
MOTION PARAMETER AUTO FLIP PROPORTIONAL PAN PARK TIME PARK ACT NONE SCAN SPEED IMAGE FREEZE DOME SPEED BACK EXIT Fonction Description AUTO FLIP Inclinaison continue jusqu’à 180 degrés (pas d’arrêt à 90 degrés) Off : fonction désactivée On : fonction activée PROPORTIONAL PAN ON : la vitesse de pivotement et d’inclinaison se commande en fonction du réglage du zoom.
Page 60
PRESETS PRESET NUM <UNDEFINED> SET PRESET CLEAR Les numéros de préréglage 33-45 et 92-105 sont réservés à la commande des fonctions de la caméra. Ces numéros ne sont pas utilisables comme préréglages. Fonction Description PRESET NUM Jusqu’à 256 préréglages peuvent être utilisés. [UNDEFINED] apparaît si aucun préréglage n’a été...
Page 61
PATROLS PATROL NUM EDIT PATROL PREVIEW CLEAR PATH PATROL-D BACK EXIT Fonction Description PATROL NUM Affichage du tour en cours de traitement. 8 tours sont disponibles en tout. EDIT PATROL Vous pouvez modifier les tours ici. PREVIEW Contrôle du tour défini. CLEAR PATH Suppression du tour.
Page 62
Vitesse de tour (vue d’ensemble) : Level Speed(°/s) Level Speed(°/s) Level Speed(°/s) TIME TASK La fonction TIME TASK effectue des tâches et fonctions précises. TASK NUM TASK STATE TASK RESUME(S) TASK DAY <TASK EDIT> <TASK CLEAR> <TASK COPY> WHOLE WEEK Fonction Description TASK NUM...
Page 63
Whole week: semaine entière Mon-Fri : lundi à vendredi PATTERNS PATTERN NUMBER <PATTERN RECORD> <PATTERN PREVIEW> <PATTERN CLEAR> REMAINING MEMORY 100% Fonction Description PATTERN NUMBER Quatre modèles sont programmables. PATTERN RECORD L’affichage REMAIN MEMORY indique la mémoire disponible. Attention : la fonction Auto Flip s’active pendant la sauvegarde ou l’appel du modèle.
Maintenance et nettoyage 11.1 Test de fonctionnement Contrôlez régulièrement la sécurité technique du produit, par ex. l’état du boîtier. Si vous constatez que le produit ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez-le hors service et empêchez une remise en service involontaire. La sécurité...
Nombre de modèles 4 modèles Masquage des zones privées Entrée alarme Sortie d’alarme Protocole ABUS-C (pilotage par câble coaxial), Pelco-D, Pelco-P Alimentation électrique 24 V CA Puissance 12 watts (chauffage et LED IR compris) Température de fonctionnement -10 °C à +50 °C Humidité...
Page 66
Nombre de modèles 4 modèles Masquage des zones privées Entrée alarme Sortie d’alarme Protocole ABUS-C (pilotage par câble coaxial), Pelco-D, Pelco-P Alimentation électrique 24 V CA Puissance 50 watts (chauffage et LED IR compris) Température de fonctionnement -25 °C à +65 °C Humidité...