Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AUTOMAZIONI PER TAPPARELLE E TENDE DA SOLE
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
(ai sensi della Direttiva Europea UE89/392 AlI. II.A)
Fabbricante:
Indirizzo:
- Dichiara sotto la propria responsabilità che i prodottI:
- Sono stati realizzati per essere incorporati in una macchina o per essere assemblati con altri disposi-
tivi per costruire una macchina considerata dalla DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE.
- Sono conformi ai requisiti essenziali di sicurezza delle direttive:
BASSA TENSIONE
73/23/CEE, 93/68/CE
Sandrigo, 30/07/2008
CONTENUTO DELLA CON-
FEZIONE
1_ Motoriduttore
2_ Copiglia bloccaggio
3_ Perno quadro
2
4_ Staffetta appoggio perno
5_ Puleggia motrice
8
6_ Anello di comando
7_
Chiave regolazione fi necorsa
8_
Staffa a muro
N.B.: A richiesta sono disponi-
bili diversi tipi di staffe a
muro per il fi ssaggio del
motoriduttore.
TAU
srl
via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia - Tel ++390444750190 - Fax ++390444750376 - E-mail: info@tauitalia.com
Edizione 01 - anno 2008
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI REGOLAZIONE DEL MOTORIDUTTORE
C
A
F
Fig. 1
-
inserire l'anello (G fi g. 1) posizionandolo nell'apposita sede prestando at ten zio ne a non farlo
ruotare prima dell'avvenuta installazione;
-
montare la puleggia (D fi g. 1) con relativa staffetta appoggio perno (I fi g. 1);
-
inserire il motoriduttore (A fi g. 1) nel tubo (B fi g. 1) fi no a che l'estremitа dello stes so ap pog gi
sulla battuta (C fi g. 1) dell'anello (G fi g. 1);
Qualora venisse impiegato un tubo di spessore inferiore a
due viti alla puleggia motrice (D fi g. 1) onde evitare eventuali slittamenti della stes sa e spostamenti
assiali del motore nel tubo.
Solo per applicazione su tapparelle:
-
fi ssare la tapparella sul tubo di avvolgimento (B fi g. 1);
Attenzione: usare viti di lunghezza tale da non andare ad interferire sulla parte fi ssa (A
fi g. 1) del motoriduttore;
l'estremitа (E fi g. 1) sarа fi ssata ad una normale staffa previo montaggio di una calotta. Il perno
quadro del motoriduttore (F fi g. 1) dovrа essere fi ssato ad uno dei supporti for ni ti a richiesta o
ad altre soluzioni più confacenti allo specifi co impiego curando in particolar modo l'ortogonalitа
del motore rispetto al suo piano di fi ssaggio (vedi fi g. 5).
2. COLLEGAMENTO ELETTRICO
Il collegamento elettrico di base è quello indicato in Fig. 2. II signifi cato della colorazione dei
con dut to ri è il se guen te:
- fi lo VERDE (120Vac) o GIALLO/VERDE (230Vac):colle-
gamento di terra.
- fi lo BIANCO (120Vac) o AZZURRO (230Vac): una fase
dell'alimentazione elettrica comune per ogni senso di
rotazione.
- fi lo NERO (120-230Vac): fase dell'alimentazione elettrica
per il comando di rotazione del motore in una di re zio ne
(opposta a quella del fi lo marrone).
- fi lo ROSSO (120Vac) o MARRONE (230Vac): fase del-
l'alimentazione elettrica per il comando di rotazione del
motore in una di re zio ne (opposta a quella del fi lo nero).
MMC Series
TAU s.r.l.
Via E. Fermi, 43
36066 - Sandrigo
VICENZA - ITALY
MMC Series
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CE
Il Rappresentante Legale
_________________________________________
_________________________________________
Bruno Danieli
7
1
6
3
http://www.tauitalia.com
rev. 01 del 13/10/2008
1. INSTALLAZIONE
Avvertenze da osservare
I
durante l'installazione:
D
-
non percuotere mai i
perni di uscita;
G
-
non forare il tubo con il
motoriduttore inserito;
-
non battere mai sul
perno quadro (F fig.
E
1) del motore per in-
trodurlo nel tubo;
B
-
non battere mai sul
perno d'uscita o sulla
puleggia motrice per
non danneggiare il ri-
duttore.
Installazione:
Dopo aver verificato la
presenza di tutti i com-
ponenti all'interno della
confezione, pro ce de re
come segue:
1 mm
se ne consiglia il fi s sag gio con
VERDE (120Vac) - GIALLO/VERDE (230Vac)
ROSSO (120Vac) - MARRONE (230Vac)
BIANCO (120Vac) - BLU (230Vac)
NERO (120-230Vac)
COM.
A1
B1
A2
C1
COMANDO
INDIVIDUALE
Fig. 2
La Casa costruttrice si riserva il diritto di apportare modifi che o miglioramenti al prodotto senza alcun preavviso.
Eventuali imprecisioni o errori riscontrabili nel presente fascicolo, saranno corretti nella prossima edizione.
All'apertura dell'imballo verifi care che il prodotto sia integro. Riciclare i materiali secondo la normativa vi-
gente.
L'installazione del prodotto dovrà essere effettuata da personale qualifi cato. La Ditta costruttrice
Tau Srl declina ogni responsabilità per danni derivanti a cose e/o persone dovuti ad un'eventuale
errata installazione dell'impianto o la non messa a Norma dello stesso secondo le vigenti Leggi (vedi
Direttiva Macchine).
AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE
Tau si congratula per la scelta del prodotto e vi invita a leggere con molta attenzione queste pagine.
Al fi ne di renderle semplici, le istruzioni sono state impaginate seguendo l'ordine delle varie fasi d'installazione
dell'impianto.
Leggere attentamente le istruzioni prima di procedere all'installazione, in quanto forniscono importanti
indicazioni concernenti la sicurezza, l'installazione, l'uso e la manutenzione.
Tutto quello che non è espressamente previsto nel presente manuale NON è permesso.
Usi non indicati, infatti, potrebbero essere causa di danni al prodotto stesso e mettere in pericolo persone,
animali e/o cose.
L'installazione deve essere eseguita da personale qualifi cato, professionalmente competente.
L'installazione, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono essere effettuati nell'osservanza della Buona
Tecnica e in ottemperanza alle norme vigenti.
Prima di iniziare l'installazione verifi care l'integrità del prodotto.
Non installare il prodotto in ambiente e atmosfera esplosivi.
Prima di installare l'automazione, apportare tutte le modifi che strutturali relative alla realizzazione dei franchi di
sicurezza ed alla protezione o segregazione di tutte le zone di schiacciamento, cesoiamento, convogliamento
e di pericolo in genere. Verifi care che la struttura esistente abbia i necessari criteri di robustezza e stabilità.
I dispositivi di sicurezza (fotocellule, coste sensibili, stop di emergenza, ecc.) devono essere installati tenendo
in considerazione: le normative e le direttive in vigore, i criteri della Buona Tecnica, l'ambiente di installazione,
la logica di funzionamento del sistema e le forze sviluppate dalla porta o cancello motorizzati.
Applicare le segnalazioni previste dalle norme vigenti per individuare le zone pericolose. Ogni installazione
deve riportare in modo visibile l'indicazione dei dati identifi cativi degli organi automatizzati.
Prima di collegare l'alimentazione elettrica accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di
distribuzione elettrica.
Prevedere sulla rete di alimentazione un interruttore/sezionatore onnipolare con distanza d'apertura dei contatti
uguale o superiore a 3 mm.
Verifi care che a monte dell'impianto elettrico vi siano un interruttore differenziale e una protezione di sovra-
corrente adeguati (interruttore magnetotermico C6).
Collegare l'automazione a un'effi cace impianto di messa a terra eseguito come previsto dalle vigenti norme
di sicurezza.
Il costruttore dell'automazione declina ogni responsabilità qualora vengano installati componenti incompatibili ai
fi ni della sicurezza e del buon funzionamento. Per l'eventuale riparazione o sostituzione dei prodotti dovranno
essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
L'installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento automatico, manuale e di emergenza
della struttura automatizzata, e consegnare all'utilizzatore dell'impianto le istruzioni per l'uso.
Consigliamo di riporre tutta la documentazione relativa all'impianto all'interno o nelle immediate
vicinanze della centralina.
DATI TECNICI - MMC Series
4
5
TIPO
Coppia
Sollevamento max con Ø 50 mm
Potenza
Assorbimento
Alimentazione
Tempo max di funz. continuo
Temperatura di esercizio
Velocità di uscita
Grado di protezione
B2
C2
230 Vac
50 Hz
MMC10
MMC13/120
6,3
16,5
10 Nm
13 Nm
20 Kg
22 Kg
160 W
202 W
0,66 A
1,66 A
230 V - 50 Hz 120 V - 60 Hz
4'
–10 °C ÷ +60 °C
17 rpm
15 rpm
IP 44
494
□ 10
Ø 40,5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour tau MMC Série

  • Page 1 AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE Tau si congratula per la scelta del prodotto e vi invita a leggere con molta attenzione queste pagine. Al fi ne di renderle semplici, le istruzioni sono state impaginate seguendo l’ordine delle varie fasi d’installazione DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Page 2 ♦ FRANÇAIS La garantie TAU a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat des produits (le document fiscal de vente, ticket de caisse ou facture, fait foi et doit être conservé avec la présente garantie). Le client TAU a le droit de bénéficier de la garantie s’il a rempli et renvoyé le certificat de garantie dans les 10 jours qui suivent la date d’installation de l’automatisme.
  • Page 3 AND AWNINGS WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FITTERS INSTALLATION GUIDE Congratulations on choosing this Tau product. Please read this handbook carefully. For the sake of simplicity, the instructions are listed in order of installation. DECLARATION OF CONFORMITY Please read these instructions carefully before installing the product as they contain important infor- (European Directive 89/392 All.
  • Page 4 ♦ FRANÇAIS La garantie TAU a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat des produits (le document fiscal de vente, ticket de caisse ou facture, fait foi et doit être conservé avec la présente garantie). Le client TAU a le droit de bénéficier de la garantie s’il a rempli et renvoyé le certificat de garantie dans les 10 jours qui suivent la date d’installation de l’automatisme.

Ce manuel est également adapté pour:

Mmc10Mmc13/120