Publicité

Liens rapides

eXO®/ eXO® iQ (LS)
GenSalt OT
pH Link / Dual Link
H0632500.B- 2019/11 - ES11--
Noti ce d'installati on et d'uti lisati on - Français
Electrolyseur a u sel, Régulati on pH/Redox
Instructi ons originales
FR
More documents on:
www.zodiac.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zodiac eXO GenSalt OT

  • Page 1 Noti ce d’installati on et d’uti lisati on - Français eXO®/ eXO® iQ (LS) Electrolyseur a u sel, Régulati on pH/Redox Instructi ons originales GenSalt OT pH Link / Dual Link More documents on: www.zodiac.com H0632500.B- 2019/11 - ES11--...
  • Page 3 AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Le non-respect des averti ssements pourrait causer des dommages à l’équipement de la piscine ou entraîner de graves blessures, voire la mort. • Seule une personne qualifi ée dans les domaines techniques concernés (électricité, hydraulique ou frigorifi que), est habilitée à prati quer cett e procédure. Le technicien qualifi é...
  • Page 4 AVERTISSEMENTS LIES A DES APPAREILS ÉLECTRIQUES • L’alimentation électrique de l’appareil doit être protégée par un dispositif de protection à courant différentiel résiduel de 30 mA dédié, en conformité avec les normes en vigueur du pays d’installation. • Ne pas utiliser de rallonge pour brancher l’appareil ; connecter l’appareil directement à...
  • Page 5: Table Des Matières

    SOMMAIRE ❶ Caractéristi ques 1.1 I Contenu du colis 1.2 I Caractéristi ques techniques ❷ Installati on de l’électrolyseur au sel 2.1 I Installati on de la cellule 2.2 I Installati on de la sonde de température (selon modèle) 2.3 I Installati on du détecteur de débit (Electrolyseur seul, sans module pH Link ou Dual Link) 2.4 I Installati on du coff ret de commande 2.5 I Raccordements électriques...
  • Page 6 ❽ Résoluti on de problème 8.1 I Comportements de l’appareil 8.2 I Comportements de la Led Wi-Fi 8.3 I Eff ets du stabilisant sur le chlore et le Redox 8.4 I Menu AIDE...
  • Page 7: ❶ Caractéristi Ques

    • Il est interdit de diff user ou de modifi er ce document par quelque moyen que ce soit sans autorisati on de Zodiac®. • Zodiac® fait évoluer constamment ses produits pour en améliorer la qualité, les informati ons contenues dans ce document peuvent être modifi ées sans préavis.
  • Page 8 1.1.2 Module pH Link ou Dual Link opti onnel pH Link Dual Link Module pH Link ou Dual Link Kit POD Scie-cloche pour installer le Kit POD Porte-sonde(s) fi leté(s) Sonde pH + Soluti ons tampons pH 7 (x3) et pH 4 (x3) Sonde Redox + Soluti ons tampon Redox 470 mV (x3) Tuyau d’aspirati on et injecti on de 5 mètres Sac accessoires de montage...
  • Page 9: I Caractéristi Ques Techniques

    1.2 I Caractéristi ques techniques 1.2.1 Electrolyseur au sel eXO® (iQ) 10 eXO® (iQ) 18 eXO® (iQ) GenSalt OT eXO® (iQ) GenSalt OT 10 GenSalt OT 18 Producti on de chlore nominale 10 g/h 18 g/h 22 g/h 25 g/h 35 g/h Ampérage de sorti e nominal 2,8 A...
  • Page 10: ❷ Installati On De L'électrolyseur Au Sel

    ❷ Installati on de l’électrolyseur au sel 2.1 I Installati on de la cellule • La cellule doit être installée sur la tuyauterie après la fi ltrati on, après des sondes de mesure éventuelles et après un système de chauff age éventuel. Installati on de l’électrolyseur seul Installati on de l’électrolyseur + module opti onnel (Exemple avec eXO®...
  • Page 11 2.1.2 Cellule GenSalt OT 7,5 cm 22,5 cm 27,5 cm 27,5 cm 16,5 cm 12,5 cm • La cellule doit être installée sur un tuyau horizontal afi n de garanti r que le fl ux d’eau qui la traverse est prin- cipalement horizontal, l’angle/la pente ne devant pas être supérieur à...
  • Page 12: I Installati On De La Sonde De Température (Selon Modèle)

    2.2 I Installati on de la sonde de température (selon modèle) • La sonde de température d’eau permet d’affi cher sa valeur sur l’écran de l’appareil et de gérer la chlorati on en foncti on de la température. La sonde doit mesurer la température de l’eau avant un système de chauff age éventuel.
  • Page 13: I Installati On Du Coff Ret De Commande

    2.4 I Installati on du coff ret de commande 31,5 cm 9,6 cm 36,4 cm • Le coff ret de commande doit être installé dans un local technique venti lé, sans traces d’humidité, protégé contre le gel et éloigné de tout produit d’entreti en de piscine ou produit similaire. •...
  • Page 14: I Raccordements Électriques

    2.5 I Raccordements électriques De nombreux équipements peuvent être raccordés au coff ret de commande afi n de piloter les équipements de la piscine (pompe de fi ltrati on, éclairage, auxiliaires,...). L’appareil doit être connecté à une alimentati on de courant permanente (alimentati on protégée par un disjoncteur diff érenti el 30 mA dédié).
  • Page 15 Foncti on non uti lisée – ne pas câbler Connexion dédiée au contrôle de la pompe de VSP RS485 Sorti e fi ltrati on à vitesse variable Zodiac® Foncti on non uti lisée – ne pas câbler Raccordement du volet roulant / couverture COVER Entrée...
  • Page 16 2.5.3 Etapes de raccordement électrique • Identi fi er les foncti ons à raccorder et repérer l’emplacement du serre-câble, voir «2.5.2 Repérage des foncti ons à raccorder». • S’assurer que les câbles uti lisés soient conformes à l’uti lisati on et aux contraintes réglementaires en vi- gueur.
  • Page 17 Pompe à vitesse simple maximum 8 A tout modèle ou pompe à vitesse variable Zodiac® compatible. maximum 8 A (Bornier au niveau de la pompe FloPro™ VS) ROUGE NOIR JAUNE VERT (cf. notice d'installation de la pompe de filtration FloPro® VS Zodiac™)
  • Page 18 Tout type d'auxiliaire : Relais auxiliaire 230 V contrôleur externe ou commutateur Transformateur de l'éclairage, surpesseur, ... maximum 8 A Avec 2 projecteurs Avec 1 projecteur Raccordement préférenti el pour les projecteurs LED NL Zodiac® (cf. noti ce d'installati on)
  • Page 19 2.5.7 Raccordement à un système de chauffage = AUX2 - 12- 24V Contact 12 - 24 V Tout type d'auxiliaire 12 - 24 V Système de chauffage Système de chauffage avec commande marche/ arrêt à distance sans commande marche arrêt à distance 1.
  • Page 20 2.5.8 Remontage de l’appareil • Positi onner le capot de protecti on inférieur (ou le module pH Link/ Dual Link) sur l’appareil et visser les 2 vis latérales (image • Encliqueter l’habillage cosméti que du coff ret de commande (image « a»...
  • Page 21: ❸ Installati On D'un Module Ph Link Ou Dual Link

    ❸ Installati on d’un module pH Link ou Dual Link 3.1 I Installati on du module • Mett re l’appareil hors tension. Avant d’engager toute interventi on, déconnecter toutes les éventuelles sources d’alimentati on de l’appareil. • Fermer les vannes d’isolati on de la tuyauterie. Fermer les vannes d’isolati on de la tuyauterie.
  • Page 22: I Installati On Du Kit Pod

    3.2 I Installati on du Kit POD Le Kit POD est une chambre de mesure uti lisant la technologie Quick Fix® brevetée permett ant de l’installer sur un tuyau PVC rigide de 50 mm (avec le réducteur fourni) ou 63 mm (sans réducteur). Il regroupe les éléments suivants: : Le détecteur de débit : La sonde pH : La sonde Redox...
  • Page 23 3.2.2 Préparati on du tuyau • Repérer une secti on de tuyau recti ligne de longueur appropriée (minimum 30 cm, sans coude), • Désassembler le Kit POD pour récupérer l’adaptateur de tuyau EU (DN50 mm) dotée de 2 perforati ons, voir image •...
  • Page 24 3.2.3 Installati on du Kit POD sur le tuyau • Pour un tuyau Ø50 mm, uti liser l’adaptateur portant la menti on « EU ». Encliqueter les 2 parti es du collier du Kit POD sur le tuyau. Veiller à centrer correctement l’adaptateur en respectant les guides, l’adaptateur doit rester dans cett e positi on une fois que toutes les pièces sont assemblées.
  • Page 25: I Installati On Du Détecteur De Débit Sur Le Kit Pod

    3.3 I Installati on du détecteur de débit sur le Kit POD • Se munir du détecteur de débit fourni avec le coff ret de commande de l’appareil. • Positi onner celui-ci dans le logement prévu à cet eff et sur le Kit POD, le visser. •...
  • Page 26: I Installati On Des Sondes Sur Le Kit Pod

    3.4 I Installati on des sondes sur le Kit POD • Visser le ou les porte-sonde(s) fi leté(s) sur le Kit POD, voir image • Dévisser soigneusement le tube de protecti on de la sonde, voir image . Conserver le tube de protec- ti on pour le stockage de la sonde pendant l’hivernage.
  • Page 27: I Installati On Des Tuyaux D'injecti On Et D'aspirati On De Ph Minus

    3.5 I Installati on des tuyaux d’injecti on et d’aspirati on de pH minus • Lors de la manipulati on de produits chimiques, toujours uti liser un équipement de sécurité approprié (lunett es de protecti on, gants et blouse). La rotati on de la pompe péristalti que est réalisée dans le sens horaire. Ainsi, l’aspirati on de l’acide (pH minus) a lieu sur la parti e gauche de la pompe et l’injecti on dans le bassin à...
  • Page 28 3.5.2 Installati on du tuyau d’aspirati on de pH minus • Dans la bobine fournie, couper une longueur adéquate de tuyau pour relier le bidon de pH minus à la pompe péristalti que. • Dévisser le bouchon du raccord de connexion et fi xer le tuyau sur le raccord de connexion à l’entrée de la pompe péristalti que, voir image .
  • Page 29: ❹ Préparati On De La Piscine

    ❹ Préparati on de la piscine 4.1 I Équilibrer l’eau Il est nécessaire d’uti liser une eau provenant d’un réseau de distributi on conforme à la Directi ve 98/83/CE, relati ve à la qualité des eaux desti nées à la consommati on humaine. Afi n d’obtenir un traitement d’eau opti mal, s’assurer de mesurer et d’ajuster les valeurs en respectant les recommandati ons suivantes : 4.1.1 Analyses saisonnières «...
  • Page 30: I Ajouter Du Sel

    4.2 I Ajouter du sel Chaque appareil foncti onne avec un taux de sel recommandé minimum, voir «1.2.1 Electrolyseur au sel». Pour le bon foncti onnement de l’appareil d’électrolyse ainsi que la préservati on des équipements il est recommandé d’uti liser du sel (chlorure de sodium) conforme à la norme EN 16401. 4.2.1 Déterminer la quanti té...
  • Page 31: ❺ Uti Lisati On

    ❺ Uti lisati on 5.1 I Interface uti lisateur • Avant d’acti ver la foncti on chlorati on de l’appareil, s’assurer que tout le sel ajouté dans la piscine soit complètement dissout. Voyant bleu allumé fi xe ou clignotant : Voyant bleu allumé...
  • Page 32 5.2.3 Réglage de l’heure Le réglage de l’heure est impérati f pour la programmati on des temps de fi ltrati on «TIMERS» et la programmati on des temps de chlorati on «SWC». Le réglage de l’heure se fait au moment de la première uti lisati on de l’appareil. Si une modifi cati on doit être apportée à l’heure affi...
  • Page 33 5.2.5 Programmer les temps de fi ltrati on «TIMERS» Les ti mers sont uti lisés pour défi nir la durée de foncti onnement de la pompe de fi ltrati on et la durée pendant laquelle l’appareil produit du chlore. Ils permett ent à l’uti lisateur de faire foncti onner la pompe à vitesse variable plus longtemps et à...
  • Page 34 ==> Pompe de fi ltrati on à vitesse variable Zodiac® (selon modèle) • Il est possible de programmer des temps de fi ltrati on « TIMERS» sur chaque vitesse disponible. • Sélecti onner une vitesse à l’aide des boutons . Appuyer sur pour valider.
  • Page 35 5.2.6 Programmer les temps de chlorati on «SWC» Si un programme de fi ltrati on a été défi ni, le programme de chlorati on sera identi que à(aux) programme(s) de fi ltrati on par défaut. Ils peuvent être modifi és. Toutefois, les programmes de chlorati on ne peuvent être acti vés en dehors des programmes de fi ltrati on pour des raisons de sécurité.
  • Page 36 L’appareil est en capacité de contrôler 2 équipements en plus de la pompe de fi ltrati on. Il peut par exemple piloter des éclairages monochromes ou multi colores Zodiac®. Dans tous les cas, il sera nécessaire de lier l’équipement à l’appareil avec l’auxiliaire adéquat :...
  • Page 37 • • • • Appuyer sur pour sorti r. ==> Eclairage multi colore Zodiac® • Appuyer sur et naviguer dans le menu à l’aide des boutons • Sélecti onner une foncti on ou une couleur et appuyer sur pour valider.
  • Page 38 5.2.9 Déclarer un système de chauff age (AUX 2) • Pour cela, le système de chauff age doit préalablement être raccordée électriquement, voir «2.5.7 Raccor- dement à un système de chauff age = AUX2 - 12- 24V». • Pour déclarer la présence d’un système de chauff age, appuyer sur .
  • Page 39 Régler le point de consigne : S'assurer d'avoir réglé le point de consigne au maximum sur le système de chauff age. Régler le point de consigne souhaité pour la température de l’eau. Par défaut, la valeur est à 28°C. Réglage possible de 15 à...
  • Page 40 • Sélecti onner la vitesse de la pompe en mode «priorité chauff age» (si une pompe à vitesse variable Zodiac® compati ble est déclarée). Uti liser une vitesse inférieure ou égale à la vitesse usuellement usti lisée pour les ti mers de fi ltrati on : - Si une pompe de fi ltrati on est déclarée et que la priorité...
  • Page 41 5.2.10 Eff acer les programmati ons • Appuyer sur et naviguer dans le menu à l’aide des boutons • Appuyer sur pour valider. • Les programmati ons seront remises à 00:00. 5.2.11 Uti lisati on avec un coff ret de fi ltrati on Avec cett e confi gurati on c’est le coff ret de fi ltrati on qui met sous tension ou hors tension l’appareil.
  • Page 42 Le mode «Esclave» ne contrôle que la chlorati on. La pompe de fi ltrati on, les accessoires, les éclairages et les autres foncti ons restent valides. Un appui sur la touche est prioritaire sur le mode «Esclave». Si un module Dual Link est installé, la foncti on Redox est ignorée par le mode «Esclave». La régulati on du pH reste valide. Les modes «LOW»...
  • Page 43: I Calibrage Des Sondes (Si Un Module Opti Onnel «Ph Link» Ou «Dual Link» Est Installé)

    5.3 I Calibrage des sondes (si un module opti onnel «pH Link» ou «Dual Link» est installé) 5.3.1 Calibrage de la sonde pH (bleue) Le calibrage de la sonde pH peut se faire sur 1 point ou 2 points (pH 4 et pH 7). Le calibrage sur 2 points est recommandé pour une meilleure précision de mesure.
  • Page 44 5.3.2 Réglage du point de consigne pH Points de consigne Mesures actuelles de la sonde Le réglage du point de consigne du pH détermine le moment où de l’acide est ajouté au système pour diminuer le pH de l’eau. La valeur de consigne par défaut du pH est de 7,2. Pour connaître la valeur du point de consigne à...
  • Page 45 5.3.3 Calibrage de la sonde Redox Mesures actuelles de la sonde (ORP = Redox) Points de consigne La sonde Redox peut être calibrée sur 1 point (ORP 470 mV) ; Le point de consigne actuel s’affi che sur l’écran d’accueil lorsque l’appareil est allumé. •...
  • Page 46 5.3.4 Réglage du point de consigne Redox Le réglage du point de consigne Redox détermine le moment où du chlore est produit par l’appareil. Le taux de chlore libre doit être contrôlé à intervalles réguliers après l’installati on initi ale. La valeur de consigne par défaut du Redox est à...
  • Page 47 5.3.6 Mise en pause de la pompe pH Pour empêcher l’injecti on d’acide lorsqu’elle n’est pas nécessaire : Il est aussi possible d’arrêter la pompe de dosage du pH pendant 8 heures. • Appuyer sur et naviguer dans le menu à l’aide des boutons .
  • Page 48: I Uti Lisati On Régulière

    5.4 I Uti lisati on régulière 5.4.1 Réglage de la producti on de chlore En usine, la chlorati on «classique» est réglée à 50 %. Elle peut être réglée manuellement entre 0 et 100 % par intervalles de 10 % depuis « l’écran principal » en appuyant sur .
  • Page 49 5.4.4 Mode «Volet» Si la piscine est équipée d’un volet électrique compati ble (contact fermé = volet fermé), il peut être connecté à l’appareil afi n de réduire automati quement la chlorati on à sa fermeture. Il s’agit du mode «Volet». La chlorati on reprend au taux déterminé...
  • Page 50: I Première Confi Gurati On De L'appareil

    ❻ Pilotage via l'applicati on iAquaLink™ (selon modèle) Support mobile Réseau Wi-Fi (smartphone ou tablett e) domesti que Electrolyseur L’applicati on iAquaLink™ est disponible sur les systèmes iOS et Android. Avec l’applicati on iAquaLink™ vous pouvez contrôler l’électrolyseur de n’importe quel endroit, à n’importe quel moment, et vous bénéfi ciez de foncti ons avancées telles que des foncti ons de programmati ons supplémentaires et d’aide au diagnosti c.
  • Page 51 Une fois la connexion avec votre réseau domesti que réussie, l’appareil est connecté à Internet (WEB) : la LED Wi-Fi devient alors fi xe. • Le temps de connexion peut prendre quelques minutes. • Si un message d’erreur apparaît ou que la connexion n’abouti t toujours pas, se référer au tableau «8.2 I Comportements de la Led Wi-Fi».
  • Page 52: ❼ Entreti En

    ❼ Entreti en 7.1 I Nett oyage des sondes Les sondes doivent être nett oyées tous les 2 mois. • Arrêter la pompe de fi ltrati on. • Fermer toutes les vannes. • Reti rer la sonde et le porte sonde du POD. •...
  • Page 53: I Contrôle Et Nett Oyage Des Électrodes

    7.2 I Contrôle et nett oyage des électrodes L’appareil est doté d’un système d’inversion de polarité intelligent desti né à empêcher l’entartrage des plaques de l’électrode, la durée de l’inversion de polarité est modifi able, voir «5.2.13 Réglage de la durée d’inversion de polarité».
  • Page 54: I Lavage Du Fi Ltre De La Piscine (Contre-Lavage Ou Backwash) (Selon Modèle)

    7.3 I Lavage du fi ltre de la piscine (Contre-lavage ou backwash) (selon modèle) Le mode Backwash est uti lisé pour démarrer/arrêter rapidement la pompe de fi ltrati on (pompe mono-vitesse ou à vitesse variable) afi n d’eff ectuer un contre-lavage du fi ltre. •...
  • Page 55: ❽ Résoluti On De Problème

    ❽ Résoluti on de problème • Avant de contacter votre revendeur, nous vous invitons à procéder à de simples vérifi cati ons en cas de dysfoncti onnement à l’aide des tableaux suivants. • Si le problème persiste, contacter votre revendeur. •...
  • Page 56 Message Cause possible Soluti on (AUCUN MESSAGE) Producti on de • La chlorati on est en période d’inversion. • Att endre et observer, la chlorati on doit chlore non visible • La chlorati on est réglée à moins de 100 % reprendre dans les 10 minutes qui suivent.
  • Page 57: I Comportements De La Led Wi-Fi

    Message Cause possible Soluti on Exemple d’affi chage : • Vérifi er le branchement de la sonde sur le boîti er de commande, la rebrancher si besoin boîti er de commande, la rebrancher si besoin «---» (consulter le revendeur) s’affi che à la •...
  • Page 58: I Eff Ets Du Stabilisant Sur Le Chlore Et Le Redox

    8.3 I Eff ets du stabilisant sur le chlore et le Redox Une piscine possède idéalement un taux de stabilisant de 30 ppm et un pH de 7,4. 1 ppm de chlore libre = 700 mV Par conséquent, l’uti lisateur peut régler son besoin de chlorati on à 700 mV pour maintenir un taux de 1 ppm dans la piscine.
  • Page 60 Your retailer Modèle appareil Appliance model Numéro de série Serial number Pour plus d’informations, enregistrement produit et support client : For more information, product registration and customer support: www.zodiac.com ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.

Table des Matières