Publicité

Liens rapides

Système complet de traitement d'eau
Guide d'installation et d'opération
SYSTÈME DE TRAITEMENT D'EAU POUR PISCINES
DOMESTIQUE
NUMÉRO D'ENREGISTREMENT : 28213
LOI SUR LES PRODUITS ANTIPARASITAIRE
À L'INTENTION DU FABRICANT DE LA PISCINE :VEUILLEZ REMETTRE CE GUIDE AU
PROPRIÉTAIRE DE LA PISCINE.
À L'INTENTION DU PROPRIÉTAIRE DE LA PISCINE :VEUILLEZ CONSERVER CE GUIDE.
AVANT L'USAGE,VEUILLEZ LIRE LES ÉTIQUETTES ET LE GUIDE D'INSTALLATION ET
D'OPÉRATION.
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
W176432

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zodiac DuoClear 60

  • Page 1 Système complet de traitement d'eau Guide d’installation et d’opération SYSTÈME DE TRAITEMENT D’EAU POUR PISCINES DOMESTIQUE NUMÉRO D’ENREGISTREMENT : 28213 LOI SUR LES PRODUITS ANTIPARASITAIRE À L’INTENTION DU FABRICANT DE LA PISCINE :VEUILLEZ REMETTRE CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE DE LA PISCINE. À...
  • Page 2 NUMÉRO D’ENREGISTREMENT : 28213 LOI SUR LES PRODUITS ANTIPARASITAIRES Félicitations pour l’achat du système DuoClear de Zodiac! Vous avez pris la bonne décision et vous en profiterez au cours des nombreuses années à venir. Veuillez lire ce guide au complet avant d’installer vote nouvel appareil. Le système doit être installé et utilisé...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PAGE Précautions de sécurité ......................2 Spécifications du système DuoClear ................7 Directives d’installation ......................8 Comment fonctionne votre système DuoClear ............11 Caractéristiques du système DuoClear ................12 Processus de démarrage du système DuoClear ............14 Utilisation des touches du panneau de contrôle ............15 Durée de vie de la cartouche DuoClear et de l’électrode ..........17 Entretien du système DuoClear ..................18 Conseils d’opération ......................21...
  • Page 4: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS, PUIS CONSERVEZ-LES. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Ce produit peut être dangereux pour les humains et les animaux domestiques. Dans l’éventualité peu probable d’une rupture de la cartouche, les matières minérales ne doivent pas être ingérées par les humains ou les animaux car cela pourrait entraîner une douleur gastrique.
  • Page 5 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ RISQUES DUS À LA MANIPULATION DE PRODUITS CHIMIQUES • Pour éviter les blessures corporelles lorsque vous manipulez des produits chimiques, portez des gants en caoutchouc, des lunettes de protection et travaillez dans un endroit bien aéré. Choisissez avec prudence l’endroit où vous ouvrirez les contenants de produits chimiques et où...
  • Page 6 à l’extérieure, en raison de la faible exposition aux rayons UV et aux conditions climatiques. Si un système plus puissant que le système DuoClear 60 est installé sur une piscine intérieure, il sera difficile de maintenir un niveau de chlore adéquat.
  • Page 7 En s'appuyant sur le savoir-faire technologique et l'expérience de Nature 2 et Clearwater, Zodiac vous apporte la garantie d'appareils de première qualité tant dans leur conception que dans leur rendement. Un véritable gage...
  • Page 8 Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec votre professionnel de la piscine ou un représentant de Zodiac Pool Care Canada Ltd. au 1 888 647-4004.
  • Page 9: Spécifications Du Système Duoclear

    SPÉCIFICATIONS DU SYSTÈME DUOCLEAR Modèle : DuoClear 60 Concentration en sel 3 200 à 4 000 ppm Puissance d’entrée 220 V c.a., 60 Hz, 2 ampères ou 110 V c.a. 60 Hz, 4 ampères. Préréglée à 220 V, peut être converti à 110 V.
  • Page 10: Directives D'installation

    DIRECTIVES D’INSTALLATION 1. LE SEL Utilisez du sel pur raffiné (chlorure de sodium) qui ne contient pas d’additifs comme l’iode. Ajoutez du sel dans une proportion de 4 kg pour chaque 1 000 litres d’eau afin d’augmenter la concentration en sel de 0 à 4 000 ppm. Dans le cas des piscines existantes où l’on trouve du chlorure de sodium résiduel après l’utilisation de chlore, déterminez la concentration actuelle en sel, puis ajoutez une quantité...
  • Page 11 DIRECTIVES D’INSTALLATION AVIS IMPORTANT : N’utilisez pas E-Z Weld 213 Amorce/Nettoyeur car ceci peut réagir avec le PVC et l’endommager. Utilisez E-Z Weld 214 Nettoyeur Clair au lieu de ceci. Toute colle de PVC standard peut être utilisée. Allouez suffisamment de temps de séchage à la colle avant de pressuriser le système.
  • Page 12 DIRECTIVES D’INSTALLATION 4. ALIMENTATION Afin de diminuer le risque de choc électrique, on conseille la mise à la terre des piscines. Il y a deux connexions de mise à la terre à l’extérieur du bloc d’alimentation à la partie inférieure du boîtier.
  • Page 13: Comment Fonctionne Votre Système Duoclear

    COMMENT FONCTIONNE VOTRE SYSTÈME DUOCLEAR Le sel ordinaire (chlorure de sodium) se compose de deux éléments : le sodium et le chlorure. Une quantité mesurée de sel est dissoute dans l’eau de la piscine pour que celle-ci soit légèrement salée. À mesure que l’eau salée passe dans l’appareil DuoClear par le biais du système de filtration, un processus d’électrolyse se produit générant du chlore, lequel est dissout dans l’eau immédiatement.
  • Page 14: Caractéristiques Du Système Duoclear

    CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME DUOCLEAR La touche Chlorine Output (6) permet de contrôler la quantité de chlore généré par l’électrode. À côté de cette touche se trouvent six indicateurs lumineux (1), un indicateur jaune (débit minimum) et cinq indicateurs verts. Le débit maximal de chlore est atteint lorsque tous les indicateurs lumineux sont allumés.
  • Page 15 CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME DUOCLEAR Pile de secours Le système DuoClear contient une pile rechargeable de longue durée. Lorsque le courant est coupé, la pile garde en mémoire les paramètres de débit de chlore, de super chloration et des indicateurs lumineux de la cartouche Nature 2 . Une fois installé, le système DuoClear requiert un entretien minimal.
  • Page 16 PROCESSUS DE MISE EN ROUTE DU SYSTÈME DUOCLEAR Avant de démarrer l’appareil DuoClear, vous devez ajouter la quantité de sel requise en fonction des dimensions de votre piscine. Reportez-vous au Tableau du sel à la page 25. N’utilisez pas le DuoClear avant que le sel se soit dissout et que la concentration en sel se situe entre 3 200 à...
  • Page 17: Utilisation Des Touches Du Panneau De Contrôle

    UTILISATION DES TOUCHES DU PANNEAU DE CONTRÔLE RÉGLAGE DE LA FONCTION CHLORINE OUTPUT (VOIR NO. 1 À L’ILLUSTRATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE) La production de chlore est réglée par le nombre d’heures de fonctionnement de la pompe de votre piscine et par la touche Chlorine Output (1). Le fait d’appuyer plusieurs fois sur la touche Chlorine Output (6) permet d’augmenter graduellement la production de chlore.
  • Page 18 UTILISATION DES TOUCHES DU PANNEAU DE CONTRÔLE TOUCHE ADD SALT (3) L’indicateur lumineux Add Salt pourrait s’allumer lorsque la concentration en sel dans l’eau se situe entre 3 000 et 4 000 ppm, selon la tension de secteur et la température de l’eau. Il ne s’agit pas d’une défectuosité, mais plutôt d’une mesure de précaution afin de s’assurer que la concentration en sel n’est jamais trop basse (voir la rubrique Le sel –...
  • Page 19: Durée De Vie De La Cartouche Duoclear Et De L'électrode

    DURÉE DE VIE DE LA CARTOUCHE DUOCLEAR ET DE L’ÉLECTRODE DURÉE DE VIE DE LA CARTOUCHE Le système DuoClear comporte une série de 4 voyants lumineux indiquant la durée de vie de la cartouche Nature 2 . Les indicateurs de démarrage consistent en 2 voyants verts et 1 voyant jaune.
  • Page 20: Entretien Du Système Duoclear

    ENTRETIEN DU SYSTÈME DUOCLEAR REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE NATURE 2 La cartouche DuoClear a une durée de vie de 6 mois dans des conditions normales de fonctionnement, et doit être remplacée lorsque l’indicateur lumineux de la cartouche DuoClear Nature 2 devient ROUGE et clignote. Dans les régions de climat froid où les piscines sont fermées pour l’hiver, la cartouche doit être remplacée au début de chaque printemps.
  • Page 21 ENTRETIEN DU SYSTÈME DUOCLEAR COMMENT NETTOYER L’ÉLECTRODE En fonction de l’équilibre chimique de l’eau de la piscine, il pourrait être nécessaire de procéder, de temps à autre, au nettoyage manuel de l’électrode. 1. Arrêtez la pompe du filtre et le système et fermez les soupapes appropriées.
  • Page 22 ENTRETIEN DU SYSTÈME DUOCLEAR 7. Rincez l’électrode dans de l’eau propre et réinstallez l’électrode dans la cellule de traitement. Assurez-vous que le joint torique est bien en place et légèrement enduit d’un lubrifiant de silicone. 8. Une fois sèche, réinstallez la fiche de l’électrode et appliquez-y une fine couche de graisse de silicone.
  • Page 23: Conseils D'opération

    CONSEILS D’OPÉRATION A. PÉRIODES DE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE FILTRATION ET DE CHLORATION Le système de filtration et de chloration doit fonctionner pendant au moins six à huit heures par jour. Lorsqu’il fait vraiment chaud, le système peut rester en marche pendant quelques heures de plus, mais pendant l’hiver, si l’on se sert de la piscine, le système de filtration peut être mis en marche pendant une plus courte période.
  • Page 24 CONSEILS D’OPÉRATION F. VÉRIFICATION DE L’ENTRETIEN RÉGULIER Vous devriez vérifier la concentration en chlore de la piscine avant chaque usage. Chaque jour: • Mesurez le chlore résiduel. • Mesurez l’alcalinité totale. Ajustez-la, au besoin. • Vérifiez le pH de l’eau. Ajustez-le, au besoin. Chaque semaine: •...
  • Page 25 CONSEILS D’OPÉRATION H. LAVAGE À CONTRE-COURANT DU FILTRE Lorsque vous effectuez un lavage à contre-courant du filtre, arrêtez le système en appuyant sur la touche ON/OFF. I. SUBSTANCES INCOMPATIBLES AVEC LE SYSTÈME DUOCLEAR Le système DuoClear est compatible avec tous produits chimiques pour piscines sauf le brome et les produits à...
  • Page 26: Le Sel - Quand Et Comment L'ajouter

    LE SEL – QUAND ET COMMENT L’AJOUTER? QUAND AJOUTER DU SEL? Ajoutez du sel lorsque le panneau de contrôle vous indique de le faire, sauf lorsque la température de l’eau est inférieure à 18 °C (65 °F) ou que la tension est faible. Voir le Problème G à la rubrique Dépannage.
  • Page 27: Tableau Du Sel

    TABLEAU DU SEL / TABLEAU DU STABILISATEUR TABLEAU DU SEL Ce tableau indique combien de sel ajouter afin d'obtenir une concentration de 4 000 ppm dans votre piscine. Concentration de sel existant (ppm) 1000 1500 2000 2500 3000 3500 10 000 40 kg 35 kg 30 kg...
  • Page 28: Des Conseils Sur La Chimie De L'eau

    DES CONSEILS SUR LA CHIMIE DE L’EAU COMMENT AJUSTER LE pH? Une valeur de pH comprise entre 7,2 et 7,6 est idéale pour un confort maximal et pour une consommation minimale de chlore. Ajustez toujours l’alcalinité totale de l’eau avant d’ajuster le pH.
  • Page 29 DES CONSEILS SUR LA CHIMIE DE L’EAU L’USAGE D’ALGICIDES ET DE PRODUITS ANTI-PHOSPHATE Les algicides peuvent être utilisés de pair avec le système DuoClear, mais ne sont généralement pas nécessaires. N’utilisez que les algicides poly-quat à base d’ammoniaque. N’utilisez pas les algicides à...
  • Page 30: Hivérisation De La Piscine

    HIVÉRISATION DE LA PISCINE Servez-vous de ce qui suit comme conseils. Consultez votre détaillant pour des renseignements qui se rapportent à votre région. RÉGIONS DE CLIMAT CHAUD 1. Diminuez les heures de marche de la pompe. Le temps plus frais empêche la croissance des algues et les autres polluants.
  • Page 31: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME A - L’EAU SEMBLE PROPRE, MAIS IL N’Y AUCUNE INDICATION DE CHLORE RÉSIDUEL. ACTIONS : • Ajustez le taux d’alcalinité totale pour qu’il se situe entre 100 et 120 ppm. • Ajustez le pH pour obtenir une valeur comprise entre 7,2 et 7,6. •...
  • Page 32 DÉPANNAGE PROBLÈME B - L’EAU EST VERTE ET IL N’Y A AUCUNE INDICATION DE CHLORE. L’emploi du chlore est considéré à ce jour comme étant le moyen le plus efficace de destruction des algues et des bactéries. Un taux de chlore résiduel compris entre 0,6 et 3,0 ppm est approprié...
  • Page 33 DÉPANNAGE PROBLÈME F – FORMATION D’UN DÉPÔT SOLIDE SUR L’ÉQUIPEMENT Afin d’enlever le dépôt solide (entartrage) formé sur les plaques d’électrode, reportez-vous à la rubrique Entretien du système DuoClear. CAUSE 1 : pH incorrect, ce qui a pour effet de transformer les métaux préalablement dissous dans l’eau en dépôt solide.
  • Page 34 DuoClear approprié. CAUSE 6 : Dysfonctionnement électronique. ACTION : Contactez Zodiac Pool Care Canada Ltd. au 1 888 647-4004 pour obtenir des directives complémentaires. PROBLÈME H – L’INDICATEUR NO FLOW EST ALLUMÉ CAUSE 1 : Débit d’eau insuffisant dans l’appareil.
  • Page 35 DuoClear. Si le fusible est grillé (exposant des zones blanches), appuyez sur la touche de réenclenchement. Rétablissez la source d’alimentation électrique. Si le fusible ne cesse de sauter, contactez Zodiac Pool Care Canada Ltd. au 1 888 647-4004. CAUSE 3 : Défaillance d’une composante du bloc d’alimentation électrique.
  • Page 36: Renseignements Sur La Garantie

    POUR SOUMETTRE UNE RÉCLAMATION Veuillez soumettre toute réclamation à Zodiac Pool Care Canada Ltd. en composant le 1 888 647-4004. Seul le propriétaire initial de l’appareil peut soumettre une réclamation en vertu de cette garantie limitée. Une preuve d’achat sera exigée pour toute réclamation en vertu des garanties susmentionnées.

Ce manuel est également adapté pour:

28213

Table des Matières