Zodiac Chlor perfect Notice De Montage Et D'utilisation

Zodiac Chlor perfect Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Chlor perfect:

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et d'utilisation
FR
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zodiac Chlor perfect

  • Page 1 Notice de montage et d’utilisation Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    Redox) grâce à une sonde Redox placée sur le circuit de fi ltration qui analyse en permanence l’eau de votre piscine. En fonction de la valeur mesurée, le Chlor Perfect va injecter grâce à sa pompe doseuse la quantité de produit (chlore liquide) nécessaire afi n de maintenir l’équilibre de l’eau de la piscine.
  • Page 3: Descriptif De Votre Chlor Perfect

    Descriptif de votre Chlor Perfect 1.1 Identifi cation des pièces Liste des éléments présents dans l’emballage et nécessaires à l’installation de votre Chlor Perfect : Régulateur Chlor Perfect Canne d’aspiration avec tube PVC 2 mètres et câble de 3 mètres Etrier de fi...
  • Page 4: Le Panneau De Contrôle

    1.2 Le panneau de contrôle Ecran LCD 1 ligne 16 caractères rétro-éclairé orange avec affi chage noir. Côté gauche : zone d’avertissement (alarmes) / Côté droit : affi chage de la valeur Redox Pompe péristaltique. Raccord permettant de relier le tube d’injection polyéthylène. Raccord permettant de relier le tube d’aspiration PVC de la canne d’aspiration.
  • Page 5: Installation

    > Utiliser un chlore liquide spécifi que pour un usage en piscine privée. La responsabilité de Zodiac Pool Care Europe ne saurait être engagée en cas d’usage d’un produit inadapté.
  • Page 6: Fixation Du Boîtier Et Raccordement Électrique

    Le « kit POD » est disponible chez votre revendeur. 2.4 Fixation du boîtier et raccordement électrique Installer le régulateur Chlor Perfect à l’aide du kit de fi xation fourni sur un support rigide (une paroi verticale), dans un endroit facilement accessible.
  • Page 7: Mise En Route Et Fonctionnement

    Pour terminer le calibrage, presser la touche « CAL/Enter ». L’appareil reviendra en mode de mesure. > Une fois le calibrage effectué, le Chlor Perfect est prêt à réguler la désinfection de votre piscine. Si la demande en chlore est très forte (< 550 mV), il peut être nécessaire de mettre la sécurité au surdosage (OFA) en pause pour 24 ou 48 heures (voir le paragraphe 4.4).
  • Page 8: Loi D'injection Chlor Perfect

    (valeur par défaut = 740 mV, voir paragraphe 4.3 pour la changer). L’injection proportionnelle du Chlor Perfect est cyclique et la durée des cycles est de 10 minutes. Ce qui va changer dans le dosage est la répartition automatique des temps d’injection et de pause.
  • Page 9: Réglages : Menu « Paramètres

    Valider le choix en pressant la touche « CAL/Enter ». 4.2 Menu « Paramètres » - Réglages par défaut Le Chlor Perfect est pré réglé d’usine avec les paramètres suivants (adaptés à la plupart des cas) : a. Langue : français b.
  • Page 10: Sécurité Au Surdosage « Ofa

     Fonctions spéciales de l’OFA De manière à prévenir de « fausses » alarmes à l’issue de l’installation du Chlor Perfect (si le potentiel Redox du bassin est faible et que la demande en chlore est donc élevée), l’OFA peut être temporairement désactivée pour 24 ou pour 48 heures :...
  • Page 11: Détection De Marche De La Fi Ltration

    Il est cependant possible de désactiver cette fonction dans le cas d’un raccordement électrique différent (réalisé par un professionnel uniquement). Le Chlor Perfect ne tiendra plus compte de l’état de marche de la fi ltration et sera susceptible d’injecter du chlore liquide alors qu’il n’y a pas de débit dans la tuyauterie.
  • Page 12: Entretien De Votre Chlor Perfect

    Entretien de votre Chlor Perfect 5.1 Le changement du tube péristaltique 1. Retirer le capot de protection 2. Positionner le porte galet 3. Dégager complètement en le tirant délicatement vers à « 10h20 » en le tournant le raccord de gauche en vous.
  • Page 13: Qualité De L'eau

    (mesures à effectuer avant l’installation et périodiquement durant la saison de baignade). La responsabilité de Zodiac Pool Care Europe ne saurait être engagée en cas de non respect de ces règles.
  • Page 14: Solutions Aux Éventuels Problèmes

    ➔ S’assurer que le point de consigne Redox soit proche est trop élevé de 740 mV Point de consigne Redox trop élevé ➔ Eteindre le Chlor Perfect si besoin Garantie Principe Sauf dispositions contraires, nous garantissons contractuellement le bon fonctionnement de nos Produits neufs.
  • Page 15: Enregistrement En Ligne

    Nous vous recommandons de conserver votre facture d’achat pour toute assistance sur votre Produit. Enregistrement en ligne Enregistrez votre Produit sur notre site Internet : www.zodiac-poolcare.com Soyez les premiers à être informé des nouveautés Zodiac et de nos promotions Aidez-nous à améliorer sans cesse la qualité de nos produits Recyclage Votre appareil est en fi...
  • Page 16 Para cualquier información adicional contactar con su detallista. Contacte o seu revendador para obter informaçoes mais detalhadas. Per qualsiasi informazione supplementare, mettetevi in contatto con il vostro rivenditore al dettaglio. ® ZODIAC is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.

Table des Matières