Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

HealthyWhite
loading

Sommaire des Matières pour Philips sonicare HealthyWhite

  • Page 1 HealthyWhite...
  • Page 43 Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. MISES EN GARDE IMPORTANTES Avertissement : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL DANGER Pour éviter tout risque d'électrocution :...
  • Page 44 11 Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne s'amusent pas avec le produit. 12 La Philips Sonicare est un appareil prévu pour des soins personnels et ne doit pas être utilisée par plusieurs patients dans les cabinets ou établissements dentaires.
  • Page 45 5 Pour toute autre question d'ordre médical, consultez votre médecin. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. CONSERVEZ CES CONSIGNES Votre brosse à dents Philips Sonicare (Fig. 1) Capuchon de protection hygiénique...
  • Page 46 Remarque : Le léger espace existant entre la tête de brosse et le manche est normal. Chargement de votre brosse à dents Philips Sonicare Branchez le chargeur sur une prise électrique. 2 Placez le manche sur le chargeur (Fig. 5).
  • Page 47 Remarque : Maintenez le centre de la brosse en contact avec les dents en tout temps. 3 Allumez la brosse à dents Philips Sonicare en appuyant sur le bouton marche/arrêt et mode. 4 Exercez une légère pression pour optimiser l'efficacité de la brosse à...
  • Page 48 être endommagés lorsqu'ils entrent en contact avec la tête de brosse. Remarque : Lorsque la brosse à dents Philips Sonicare est utilisée lors d'essais cliniques, le mode Propreté de 2 minutes à haute intensité, par défaut, doit être sélectionné. Le manche doit être complètement chargé...
  • Page 49 3 Au signal et à la pause suivants, brossez (Fig. 9) les dents inférieures avant pour les dernières 15 secondes. Modes de brossage La brosse à dents Philips Sonicare est paramétrée pour démarrer automatiquement en mode Propreté. Pour sélectionner une autre mode de brossage : Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour changer de mode.
  • Page 50 Remarque : Il est recommandé de ne pas dépasser la période initiale d'utilisation de la fonction Easy-start, sous peine de réduire l'efficacité de la brosse à dents Philips Sonicare dans l'élimination de la plaque dentaire. Fonction Smartimer La fonction Smartimer indique que le cycle de brossage est terminé...
  • Page 51 Français où elle s'était arrêtée. La fonction Smartimer est automatiquement réinitialisée au début du cycle de deux minutes si : vous interrompez le brossage pendant 30 secondes ou plus. vous replacez le manche sur le chargeur. Quadpacer (certains modèles) La fonction Quadpacer est un minuteur à intervalles qui émet un bref signal sonore et suspend le cycle pour vous rappeler de brosser les 4 sections de votre bouche de manière uniforme et efficace (Fig.
  • Page 52 Français 4 Pour refermer le couvercle, exercez une pression jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Conseil : Pour plus de confort lors de vos déplacements, vous pouvez retirer le chargeur de voyage et l'utiliser sans le couvercle ni le socle. Nettoyage Ne mettez pas les têtes de brosse, le manche, le chargeur ou le couvercle du chargeur au lave-vaisselle.
  • Page 53 Remplacement Tête de brosse Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez les têtes de brosse Philips Sonicare au moins tous les 3 mois. Utilisez exclusivement des têtes de brosse de rechange Philips Sonicare. Recyclage Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères.
  • Page 54 à un usage normal, comme les rayures, abrasions et décolorations ; Foire aux questions Ce chapitre reprend les questions les plus fréquemment posées au sujet de l'appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ici, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Page 55 Français Question Réponse Pourquoi la brosse Il faut peut-être recharger la brosse à dents à dents Sonicare ne Sonicare. Chargez la brosse à dents Sonicare fonctionne-t-elle pendant au moins 24 heures. pas ? La prise de courant n'est peut-être pas alimentée.
  • Page 56 Français Question Réponse Pourquoi la brosse Vous avez peut-être sélectionné le mode à dents Sonicare de brossage Propreté et Blancheur. Le cas semble-t-elle perdre échéant, la brosse à dents commence par le de la puissance lors mode Propreté de 2 minutes, puis passe au du brossage ? mode Blancheur de 30 secondes.
  • Page 91 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟضمان وﺍﻟدعم‬ ‫ ﺃو قراءﺓ ﻛتﻴب‬www.philips.com/support ‫ﺇذا ﻛنت تحتاج ﺇلﻰ معلومات ﺃو الدعم، فﻴرجﻲ زﻳارﺓ‬ .‫الضمان العالمﻲ المنفصل‬ ‫قﻴود ﺍﻟضمان‬ :‫ال تتضمن شروط الضمان الدولﻲ ما ﻳلﻲ‬ .‫رﺅوس الفرشاﺓ‬ .‫التلف الناجم عن استخدام قطع غﻴار غﻴر مصرح بها‬ .‫التلف الناجم عن سوء االستخدام ﺃو اﻹساءﺓ ﺃو اﻹهمال ﺃو التعدﻳل ﺃو اﻹصالح غﻴر المصرح به‬...
  • Page 92 .‫وﻳمﻜنﻚ تخزﻳن رﺅوس الفرشاﺓ فﻲ الع ال ﹼ ﹶقات بالجزء الخلفﻲ من الشاحن‬ ‫ﺍالستبدﺍل‬ ‫رﺃس ﺍﻟفﺮشاﺓ‬ ‫ ﻛل 3 ﺃشهر لتحقﻴﻖ ﺃفضل النتاﺋج. ال تستخدم‬Philips ‫ من‬Sonicare ‫قم باستبدال رﺅوس فرشاﺓ‬ .‫ عند االستبدال‬Philips ‫ من‬Sonicare ‫سوﻯ رﺅوس فرشاﺓ‬ ‫ﺇعادﺓ ﺍﻟتدويﺮ‬...
  • Page 93 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫3 عند تخزﻳن السلﻚ الزاﺋد، وجه سلﻚ التﻴار الﻜهرباﺋﻲ خالل القناﺓ الصغﻴرﺓ الموجودﺓ فﻲ الجزء‬ )12 ‫الخلفﻲ من قاعدﺓ الشاحن الرمادﻳﺔ. (الشﻜل‬ ‫4 ﻹعادﺓ ترﻛﻴب غطاء الشاحن، اضغط علﻴه ﻷسفل فﻲ قاعدﺓ الشاحن حتﻰ ﻳﹹصدر صوت طقطقﺔ فﻲ‬ .‫موضعه‬ ‫نصﻴحﺔ: تحقﻴقﹱا...
  • Page 94 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫مالحظﺔ: ال ﻳوصﻰ باستخدام مﻴزﺓ بدء االستخدام السهل بعد انتهاء فترﺓ زﻳادﺓ النشاط اﻷولﻲ حﻴث‬ .‫ فﻲ ﺇزالﺔ الترسبات‬Philips ‫ من‬Sonicare ‫ﺃن ذلﻚ ﻳقلل من فعالﻴﺔ فرشاﺓ‬ Smartimer ‫ ﺇلﻰ اﻛتمال دورﺓ التفرﻳش عن طرﻳﻖ ﺇﻳقاف تشغﻴل فرشاﺓ اﻷسنان تلقاﺋﻴﹱا‬Smartimer ‫تشﻴر مﻴزﺓ‬...
  • Page 95 ‫ﺍﻟمﻴزﺍت‬ ‫مﻴزﺓ ﺑدء ﺍالستخدﺍﻡ ﺍﻟسهل‬ .‫ هذه مﹹفعل بها مﻴزﺓ بدء االستخدام السهل‬Philips ‫ من‬Sonicare ‫تﺄتﻲ فرشاﺓ ﺃسنان‬ ‫تعمل مﻴزﺓ بدء االستخدام السهل علﻰ زﻳادﺓ الطاقﺔ بلطف عند ﺃول 41 مرﺓ تفرﻳش لمساعدتﻚ علﻰ‬ .Philips ‫ من‬Sonicare ‫اعتﻴاد التفرﻳش باستخدام فرشاﺓ‬...
  • Page 96 ‫3 فﻲ الصافرﺓ والتوقف المؤقت التالﻲ، انتقل ﺇلﻰ اﻷسنان السفلﻴﺔ اﻷمامﻴﺔ لقضاء آخر 51 ثانﻴﺔ فﻲ‬ .)9 ‫تفرﻳشها (الشﻜل‬ ‫ﺃوضاع ﺍﻟتفﺮيش‬ :‫ تلقاﺋﻴﹱا فﻲ وضع التنظﻴف االفتراضﻲ. الختﻴار وضع تفرﻳش آخر‬Philips ‫ من‬Sonicare ‫تبدﺃ فرشاﺓ‬ .‫1 اضغط علﻰ زر التشغﻴل/ﺇﻳقاف التشغﻴل للتبدﻳل بﻴن اﻷوضاع‬ .‫ اﻷخضر ﺇلﻰ الوضع المحدد‬LED ‫ﻳشﻴر مؤشر‬...
  • Page 97 .‫مالحظﺔ: حافظ علﻰ مرﻛز الفرشاﺓ متص ال ﹰ باﻷسنان طوال الوقت‬ .Philips ‫ من‬Sonicare ‫3 اضغط علﻰ زر تشغﻴل/ﺇﻳقاف تشغﻴل الطاقﺔ وزر الوضع لتشغﻴل فرشاﺓ‬ ‫ واترﻛها‬Philips ‫ من‬Sonicare ‫4 قم بتطبﻴﻖ ضغط خفﻴف لتحقﻴﻖ ﺃقصﻰ قدر من فاعلﻴﺔ فرشاﺓ‬ .‫تقوم بالتفرﻳش بالنﻴابﺔ عنﻚ. ال تقم بالفرﻙ‬...
  • Page 98 .)4 ‫المقبض (الشﻜل‬ .‫2 اضغط بقوﺓ علﻰ رﺃس الفرشاﺓ داخل العمود المعدنﻲ حتﻰ تتوقف‬ .‫مالحظﺔ: هناﻙ فجوﺓ صغﻴرﺓ بﻴن رﺃس الفرشاﺓ والمقبض‬ Philips ‫ من‬Sonicare ‫شحن فﺮشاﺓ‬ .‫1 قم بتوصﻴل الشاحن بمﺄخذ تﻴار ﻛهرباﺋﻲ‬ .)5 ‫2 ضع المقبض فﻲ الشاحن (الشﻜل‬...
  • Page 99 .‫تنظﻴم ضربات القلب ﺃو جهاز مزروع آخر، فاتصل بطبﻴبﻚ ﺃو الشرﻛﺔ المصنعﺔ للجهاز قبل االستخدام‬ .‫5 استشر طبﻴبﻚ ﺇذا ﻛانت لدﻳﻚ مخاوف طبﻴﺔ ﺃخرﻯ‬ )EMF( ‫ﺍﻟمﺠاالت ﺍﻟكهﺮومغناطﻴسﻴﺔ‬ ‫ ﻳتوافﻖ مع جمﻴع المعاﻳﻴر واللواﺋح المعمول بها فﻴما ﻳتعلﻖ‬Philips ‫ﺇن هذا الجهاز الذﻱ تقدمه‬ .‫بالتعرض للمجاالت الﻜهرومغناطﻴسﻴﺔ‬ ‫احفظ هذه اﻹرشادات‬...
  • Page 100 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫مقدمﺔ‬ ‫ ومرحبﹱا بﻚ ﺇلﻴها! لتستفﻴد بشﻜل ﻛامل من الدعم الذﻱ تقدمه‬Philips ‫تهانﻴنا علﻰ شراﺋﻚ من‬ .www.philips.com/welcome ‫، سجﹽل منتجﻚ علﻰ‬Philips ‫ﺇجﺮﺍءﺍت حمايﺔ مهمﺔ‬ ‫تحﺬيﺮ: ﺍقﺮﺃ جمﻴع ﺍﻹرشادﺍت قبل ﺍالستخدﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟمخاطﺮ‬ :‫للحد من مخاطر الصعﻖ الﻜهرباﺋﻲ‬ .‫1 احرص دومﹱا علﻰ وضع الشاحن وتخزﻳنه بعﻴ د ﹰا عن الماء بمسافﺔ آمنﺔ‬...
  • Page 104 ©2016 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). Tous droits réservés. Philips et le blason Philips sont des marques de commerce de KPNV. Sonicare et le logo Sonicare sont des marques de commerce de Philips Oral Healthcare, LLC et (ou) KPNV. >75% recycled paper >75% papier recyclé...