Publicité

Liens rapides

Système d'inspection
AVERTISSEMENT
Lisez soigneusement ce manuel
avant d'utiliser l'appareil. Le
manque d'assimilation ou le non-
respect des consignes ci-devant
augmenteraient les risques de
choc électrique, d'incendie et/ou
de blessure corporelle grave.
SeeSnake
SeeSnake
Notez ci-dessous, pour future référence, le numéro de série indiqué sur la plaque signalé-
tique de l'appareil.
N° de
série
®
microReel
®
microReel

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID SeeSnake microReel

  • Page 1 ® SeeSnake microReel Système d’inspection AVERTISSEMENT Lisez soigneusement ce manuel SeeSnake ® microReel avant d’utiliser l’appareil. Le manque d’assimilation ou le non- Notez ci-dessous, pour future référence, le numéro de série indiqué sur la plaque signalé- tique de l’appareil. respect des consignes ci-devant augmenteraient les risques de N°...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sécurité électrique ..............................19 Sécurité individuelle ..............................19 Utilisation et entretien du matériel ..........................20 Service après-vente ..............................20 Consignes de sécurité spécifiques ..........................20 Sécurité du système d’inspection SeeSnake microReel ..................20 Description, caractéristiques techniques et équipements de base Description ................................21 Caractéristiques techniques............................21 Équipements de base ..............................22 Désignation des icônes ..............................22...
  • Page 3: Symboles De Sécurité

    Système d’inspection SeeSnake ® microReel Symboles de sécurité Des symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles. Ce symbole sert à...
  • Page 4: Utilisation Et Entretien Du Matériel

    • Consultez votre distributeur RIDGID. • Débranchez l’appareil ou retirez son bloc-piles avant de le régler, de changer ses accessoires ou • Consultez les sites www.RIDGID.com ou de le ranger. De telles mesures préventives limiteront www.RIDGID.eu pour localiser le représentant les risques de blessure.
  • Page 5: Description, Caractéristiques Techniques Et Équipements De Base Description

    • Lors de l’utilisation simultanée d’un dégorgeoir et du système d’inspection, portez exclusivement Caractéristiques techniques des gants de curage RIDGID. Ne jamais tenter de Poids ......5,5 kg (2,2 livres) moniteur tenir un câble de dégorgeoir avec autre chose, y com- microEXPLORER compris, pris avec d’autres types de gants ou un chiffon.
  • Page 6: Équipements De Base

    Système d’inspection SeeSnake ® microReel Équipements de base Tête de caméra • Mode d’emploi Loquet de l’enrouleur • DVD d’utilisation • Boules de guidage • Sonde (transmetteur) Désignation des icônes Anneau de sécurité Anneau de sécurité verrouillé déverrouillé Composants du système microReel Tambour de câble...
  • Page 7: Ouverture Du Boîtier

    Système d’inspection SeeSnake ® microReel Ouverture du boîtier Si vous devez ouvrir le boîtier pour une raison quel- conque, n’oubliez pas de repousser la caméra com- plètement à l’intérieur en la faisant passer par le guide-câ ble avant d’ouvrir les loquets. Figure 5 –...
  • Page 8 Système d’inspection SeeSnake ® microReel Broche de connexion brisée Figure 12 – Broche de connexion brisée Retournement/installation du berceau d’écran d’affichage (moniteur Figure 10 – Ne pas laisser le câble se débobiner microEXPLORER) Si vous utilisez le microReel avec un moniteur Installation du câble de connexion du microEXPLOR ER, il se peu que vous souhaitiez avoir système...
  • Page 9: Raccordement Du Moniteur De Caméra Microexplorer Au Système Microreel

    Système d’inspection SeeSnake ® microReel Quoique semblables à celles du microDrain, les boules rouleur avec le bourrelet des enrouleurs de câble de connexion vers l’extérieur. de guidage fournies avec le microReel ne sont pas du même diamètre et ne peuvent pas être montées cor- 6.
  • Page 10: Préparation Des Lieux Et Du Matériel

    • Les appareils adaptés à d’autres types d’applications se trouvent sur le catalogue Ridge Tool et sur les sites www.RIDGID.com et www.RIDGID.eu. Préparation des lieux et du matériel 4. Effectuez une inspection préalable de l’ensemble du matériel.
  • Page 11: Réglage Du Countplus

    Système d’inspection SeeSnake ® microReel décrites au chapitre « Assemblage » seront néces- teur microEXPLORER ou d’un CCU à piles, assurez- saires pour mettre le système en route. vous que les piles installées sont suffisamment chargées. Lors de l’utilisation d’une unité de commande de caméra Positionnement (CCU) SeeSnake, déroulez le câble de connexion du 1.
  • Page 12: Consignes D'utilisation

    Système d’inspection SeeSnake ® microReel Il sera également nécessaire de se familiariser avec : chocs électriques, notamment sur les surfaces mouillées. • La préparation des diapos d’annotation Respectez les consignes d’utilisation ci-après afin • La création des diapos de texte de limiter les risques de blessure par choc élec- •...
  • Page 13 Système d’inspection SeeSnake ® microReel Soyez prudent et n’utilisez que la force nécessaire. Une poussée trop forte pourrait endommager la tête de caméra. Il ne s’agit pas de marteler ou de fouetter la tête de caméra pour franchir un coude. N’essayez pas de forcer la tête à...
  • Page 14 Système d’inspection SeeSnake ® microReel Boule de guidage Modification du point zéro du système : Il est égale- ment possible de remettre le comptage à zéro en ap- puyant longuement (> 3 secondes) sur la touche Zéro. Caméra Ceci se fait généralement à chaque entrée de canalisation. Établissement d’un point zéro local : De surcroît, le SeeSnake dispose d’un deuxième compteur qui permet de mesurer la distance partielle parcourue à...
  • Page 15: Localisation De La Sonde Du Système Microreel

    à ceux du système. Lorsque la sonde du système microReel est activée, tout localisateur RIDGID type SR-20, SR-60, Scout ou Si le système reste éteint pendant plus de 10 ou 20 sec- NaviTrack ®...
  • Page 16: Consignes De Nettoyage

    Système d’inspection SeeSnake ® microReel le câble dans le tambour par petites longueurs au fur et à mesure que vous le retirez de la conduite. Figure 30 Consignes de nettoyage Figure 28 – Manière appropriée de rembobiner le câble d’avancement dans le tambour AVERTISSEMENT Débranchez le câble de connexion du CCU avant de nettoyer le système afin de limiter les risques...
  • Page 17: Accessoires

    Afin de limiter L’entretien et la réparation du système microReel doivent les risques de blessure grave, n’utilisez que les ac- être confiés à un centre de service RIDGID agréé. cessoires spécifiquement prévus pour le système microReel, tels que ceux indiqués ci-dessous.
  • Page 18: Dépannage

    Système d’inspection SeeSnake ® microReel Tableau 1 : Dépannage ANOMALIE CAUSE PROBABLE REMEDE Vérifier le branchement électrique. Absence d’image vidéo. Mauvaise connexion du CCU SeeSnake ou du moniteur microEXPLORER. Vérifier l’interrupteur du moniteur/écran d’affichage. Mauvaise connexion. Vérifier l’alignement des broches et fiches entre le système microReel et le CCU ou moniteur.

Table des Matières