RIDGID SeeSnake nanoReel Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour SeeSnake nanoReel:

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'Opérateur
n a n o
TM
AVERTISSEMENT !
Lire ce manuel de l'opérateur
soigneusement avant d'uti-
liser cet outil. Une mauvaise
connaissance ou un non-res-
pect du contenu de ce manuel
pourrait causer un choc élec-
n a n o
TM
triques, un incendie et/ou des
Noter le numéro de série tel qu'il apparaît sur la plaque signalétique.
blessures corporelles graves.
No. de
série
Traduction de la notice originale – Français – 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID SeeSnake nanoReel

  • Page 1 Manuel de l’Opérateur n a n o AVERTISSEMENT ! Lire ce manuel de l'opérateur soigneusement avant d'uti- liser cet outil. Une mauvaise connaissance ou un non-res- pect du contenu de ce manuel pourrait causer un choc élec- n a n o triques, un incendie et/ou des Noter le numéro de série tel qu'il apparaît sur la plaque signalétique.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sécurité électrique ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 Sécurité personnelle �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 Utilisation et entretien du matériel ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Service après-vente ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Consignes de sécurité spécifiques �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Sécurité du SeeSnake nanoReel ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Description, Caractéristiques techniques et équipement standard ���������������������������������������������������������������������������5 Description �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Caractéristiques techniques �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Équipement standard ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Composantes du nanoReel ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6...
  • Page 3: Règles Générales De Sécurité

    n a n o Symboles de sécurité Dans ce manuel de l'opérateur et sur le produit lui-même, des symboles de sécurité et des mentions d'avertissement sont utilisés pour communiquer les informations importantes touchant à la sécurité� Cette section est fournie pour faciliter la compréhension de ces mentions d'avertissements et de ces symboles�...
  • Page 4: Utilisation Et Entretien Du Matériel

    RIDGID. Ne jamais saisir le câble • Si le produit est tombé ou s'il est endommagé� rotatif de nettoyage de canalisation avec autre chose que • Lorsque la performance du produit a changé...
  • Page 5: Description, Caractéristiques Techniques Et Équipement Standard

    Ne porter des gants de latex ou de caout- Tableau 1 chouc qu'en dessous des gants de nettoyage de canali- Caractéristiques techniques du SeeSnake nanoReel sation RIDGID� Ne pas utiliser des gants de nettoyage de canalisation endommagés� Poids : •...
  • Page 6: Composantes Du Nanoreel

    n a n o Écran de contrôle de Composantes du nanoReel caméra micro CA-300 Câble de système pour micro CA-300 Guide de câble de Câble de système pour poussée SeeSnake CCU Verrou du Boitier frontal Verrou du boitier boitier Prise de connecteur micro CA-300 Enrouleur de...
  • Page 7: Assemblage

    n a n o Installation du câble de connexion du Assemblage système AVERTISSEMENT AVIS Ne pas toucher les broches de contact pla- Pour réduire les risques de blessures graves, assembler cées à l'intérieur du module et n'insérer aucun outil dans le nanoReel correctement conformément aux procédures l'orifice dans lequel les broches sont placées.
  • Page 8: Connecter Le Micro Ca-300 Au Système Nanoreel

    n a n o câbles et le support de berceau dans les fixations du boitier (Voir Numéro 2 et Numéro 3, Figure 8)� Retirer les supports de câbles une fois que les vis ont été enlevées� Figure 9 – Connexion de la caméra du micro CA-300 Bagues de guidage à...
  • Page 9: Contrôle Préalable

    n a n o de caméra (Camera control unit - CCU) autre que le micro CA-300, confirmer que la CCU n'est pas connectée à l'unité� Inspecter le câble de système et les connecteurs pour signe d'endommagement ou de modification� 2� Enlever toutes les poussières, toutes les huiles et toute autre contamination du nanoReel afin de faciliter l'inspection et d'empêcher l'appareil de glisser dans vos mains lors de son transport ou de son utilisation�...
  • Page 10: Installation Du Nanoreel

    n a n o • Dégager le chemin menant à la prise d'alimentation si vous en utilisez une pour l'écran et assurez-vous qu'il ne contienne pas de sources potentielles d'endom- magements pour le câble d'alimentation� 2� Si cela est possible, inspecter le travail qui doit être fait�...
  • Page 11: Consignes D'utilisation

    n a n o Consignes d'utilisation 6� Saisir le câble de poussée et le faire progresser avec précaution dans la conduite à inspecter� Utiliser des AVERTISSEMENT gants avec revêtement de caoutchouc pour assurer une bonne préhension lors de la manipulation du câble de poussée et pour garder les mains propres�...
  • Page 12 n a n o nettoyage de canalisations� L'utilisation de la caméra pour En fonction de ce qui est rencontré lors de l'inspection, il tenter de déboucher une canalisation pourrait l'endomma- peut s'avérer utile de changer la position des bagues de ger ou la coincer dans l'obstruction sans possibilité...
  • Page 13: Localisation De La Sonde De Nanoreel

    (Voir Figure 20). Placer le tambour de nanoReel Lorsque la sonde de nanoReel est activée, un localisateur sur le dos pour une meilleure stabilité lorsque vous rentrez le câble de poussée. tel que le RIDGID-SeekTech SR-20, SR-60, le Scout , ou ™ le NaviTrack II réglé...
  • Page 14: Nettoyage

    Accessoires AVERTISSEMENT Les produits RIDGID qui suivent ont été conçus pour fonc- tionner avec le nanoReel. Des accessoires différents, qui peuvent être appropriés à d'autres outils, peuvent s'avé- rer dangereux s'ils sont utilisés avec le nanoReel. Afin de réduire le risque de blessures graves, n'utiliser que des...
  • Page 15: Mise Au Rebut

    n a n o Mise au rebut Certaines parties du nanoReel contiennent des matériaux de valeur qui peuvent être recyclés� Des sociétés spécia- lisées dans le recyclage peuvent être trouvées au niveau local� Disposer des composantes en toute conformité avec les réglementations applicables�...
  • Page 16 + 32 (0)16 380 280 RIDGID se réserve le droit de changer les caractéristiques techniques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, ou encore des deux, sans notification préalable. Visiter www.seesnake.com pour les dernières mises à jour et pour toute information supplémentaire pertinente à ce produit. Du fait du développement des produits, les photographies et autres présentations incluses dans ce manuel peuvent différer du produit actuel.

Table des Matières