Télécharger Imprimer la page

FLOS STRING LIGHT Mode D'emploi page 6

Publicité

Fig. 3C
Q
R
Fig. 4C
H
10-15 mm
P
X
R
P
H
X
G
R
X
<IT>
Avvitare gli attacchi a parete piccoli (P) ai tasselli inseriti nelle
F ig.3C
paretibloccandoliconilgrano(Q);Inserireilcapometallico(H)delcavo
nell'attacco a parete (P) del soffitto quindi bloccarlo serrando i grani
(R) con la chiavetta in dotazione. 
il secondo attacco a parete (P) facendolo scorrere fino ad individuare
lalunghezzacorrettaperlaconfigurazionedesiderataquindisegnareil
punto(X)incuiilcavoentranelforodell'attacco.Tagliareilcavo10/15mm
oltre il punto (X) individuato quindi sguainare questa parte di cavo in
mododalasciarescopertal'animametallica(H)delcavo.Inserirelaparte
metallicanell'attaccoaparetequindibloccareilcavoserrandoigrani(R).
<EN>
F
ig.3C Screwthesmallwallmounts(P)tothewallmountssecuringthem
withthescrewgrub(Q);Insertthemetalheadofthecable(H)intothe
ceilingwallmount(P)andthensecureitbytighteningthegrubscrews
(R)withthesuppliedkey.
wall mount (P) and slide it until the adequate length for the desired
configurationisfoundandthenmarkthepoint(X)inwhichthecable
entersintotheclampshoe;Cutthecable10/15mmbeyondtheindicated
point(X)thenunsheathethispartofcablesoastoleavethemetalcore
(H)ofthecableexposed.Insertthemetalpartintothewallmountand
thensecurethecablebytighteningthegrubscrews(R).
<DE>
A bb.3C
Die kleinen Wandbefestigungen (P) in die in die Wände
eingetriebenen Dübel einsetzen und mit dem Stift (Q) arretieren;
das Metallende des Kabels (H) in die Wandbefestigung (P) der Decke
einführen, dann durch Festziehen der Stifte (R) mit dem beigepackten
Schraubenschlüssel arretieren; 
Wandbefestigung (P) ziehen und gleiten lassen, bis die richtige Länge
für die gewünschte Konfiguration gefunden ist, dann den Punkt (X)
markieren, an dem das Kabel in die Öffnung der Befestigung eintritt;
dasKabel10/15mmüberdemgefundenenPunkt(X)abschneiden,dann
diesenTeildesKabelssoweitabziehen,bisderMetallkern(H)desKabels
freiliegt.DenMetallteilindieWandbefestigungeinziehen,danndasKabel
durchFestziehenderStifte(R)arretieren.
<FR>
F
ig.3C Visserlespetitesattachesmurales(P)auxchevillesinséréesdans
lesmursenlesbloquantaveclavissanstête(Q);Insérerleboutmétallique
ducâble(H)danslafixationplafond(P)puislebloquerenserrantlesvis
sanstête(R)àl'aidedelacléfournie.
deuxième attache murale (P) en le faisant coulisser jusqu'à obtenir la
longueur nécessaire pour la configuration souhaitée, puis marquer le
point(X)parlequellecâbleentredansletroudel'attache;Couperlecâble
10/15mmaprèslepoint(X)marquépuisdénudercettepartieducâblepour
faireapparaitrel'âmemétallique(H)ducâble.Insérerlapartiemétallique
dansl'attachemurakepuisbloquerlecâbleenserrantlesvissanstête(R).
<ES>
I mag.3C
Enrosque los enganches pequeños de pared(P) en los tacos
introducidos previamente bloqueándolos con el tornillo sin cabeza
(Q); introduzca el extremo metálico del cable (H) en el enganche (P)
del techo y después bloquéelo apretando los tornillos sin cabeza (R)
conlallaveincluidaenelembalaje;
travésdelsegundoenganchedepared(A)deslizándolohastaalcanzar
lalongitudcorrectaenfuncióndelaconfiguracióndeseadaydespués
señaleelpunto(X)porelqueelcableentraenelorificiodelenganche;
corteelcable10/15mmmásalládeldelpunto(X)identificadoydespués
peleestapartedelcabledetalmodoquedejealdescubiertoelinterior
metálico(H)delcable.Introduzcalapartemetálicaenelenganchede
paredydespuésbloqueeelcableapretandolostornillossincabeza(R).
<PT>
F
ig.3C Apertarossuportesdeparedepequenos(P)àsbuchasintroduzidas
nas paredes, bloqueando-os com o parafuso sem cabeça (R). Introduzir
aextremidademetálicadocabo(H)nosuportedeparede(P)dotectoe
bloqueá-loapertandoosparafusossemcabeça(R)comachavefornecida.
F ig.4C

Introduzir o cabo (G) através do segundo suporte de parede (P)
fazendo-odeslizaratédefinirocomprimentocorrectoparaaconfiguração
pretendida e assinalar o ponto (X) no qual o cabo entra no orifício do
suporte; cortar o cabo 10/15 mm para além do ponto (X) identificado e
retirarabainhadestapartedocabodeformaadeixardescobertaaalma
metálica(H)docabo.Introduzirapartemetálicanosuportedeparedee
bloquearocaboapertandoosparafusossemcabeça(R).
F ig.4C
Inserire il cavo (G) attraverso
F
ig.4C Insertthecable(G)throughthesecond
A bb.4C
Das Kabel (G) durch die zweite
F
ig.4C Insérerlecâble(G)dansla
I
mag.4C Introduzcaelcable(G)a

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

F6485030