Télécharger Imprimer la page

Velopex EXTRA-X Guide De Démarrage Rapide page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour EXTRA-X:

Publicité

Installation/Installazione/Instalación/У а
1
2
3
4
www.velopex.com
www.velopex.com
Using assistance, lift the machine onto a sturdy table. Choose a well-ventilated position,
and avoid siting near intense light / Avec l'aide de quelqu'un, levez la machine et
déposez-la sur une table solide. Choisissez un endroit ventilé et évitez de la placer sous
une lumière intense / Con l'aiuto di un'altra persona, sollevare la macchina su un tavolo
solido. Scegliere una posizione ben ventilata ed evitare di posizionare la macchina vicino
a una fonte di luce intensa / Das Gerät mit Hilfe auf einen standhaften Tisch stellen. Bitte
einen gut belüfteten Standort wählen, wenn möglich von intensiven Lichtquellen
Remove black stud covers from the front panel. Slide the loader onto the studs / Retirez
les recouvreurs noirs du panneau frontal. Glissez le chargeur jusqu'au bout / Rimuovere
le coperture dei montanti neri dal pannello frontale. Scorrere il caricatore sui montanti /
Die schwarzen Abdeckungen der Stiftschrauben entfernen. Das Ladeteil auf die
Stiftschrauben einhängen. / Retire los recubridores negros de los topes del panel
frontal. Deslice el cargador hasta los topes / О
Open the loader lid. There is a bag of black knobs inside. Screw the black knobs onto the
studs to secure the loader / Ouvrez le couvercle du chargeur. Vous trouverez à l'intérieur
un sac avec des boutons noirs. Vissez les boutons noirs aux coins pour fixer le chargeur /
Aprire il coperchio del caricatore. All'interno si trova un sacchetto con delle manopole
nere. Avvitare le manopole sui montanti per assicurare il caricatore / Den Deckel des
Ladeteils öffnen. Drinnen ist eine Tasche mit schwarzen Drehknöpfen. Die Knöpfe auf die
Stiftschrauben schrauben, um das Ladeteil zu sichern / Abra la tapa del cargador. Dentro
Unlock the lid and open the machine. Remove internal packaging / Débloquez le
couvercle et ouvrez la machine. Retirez les emballages internes / Sbloccare il
coperchio e aprire la macchina. Rimuovere l'imballaggio interno / Den Deckel
entriegeln und das Gerät öffnen. Die interne Verpackung entfernen / Desbloquee la
tapa y abra la máquina. Retire los envoltorios internos / Ра
а
Hi-Tech
Diagnostics
Service
а
entfernt. / Con la ayuda de alguien, levante la máquina y
colóquela en una mesa resistente. Elija un lugar ventilado
y evite colocarlo bajo luz intensa / И
а
а
. П
encontrará una bolsa con botones negros. Atornille los
botones negros en los topes para asegurar el cargador /
О
а
. П
а
а а . В
а
а
а
а а
а
а
,
а
а
, а
а
а
а
а
а
а
а
,
. В
а. Та
а
а ,

Publicité

loading