Velopex EXTRA-X Guide D'utilisation

Développeuse automatique de films radiologiques
Masquer les pouces Voir aussi pour EXTRA-X:

Publicité

Liens rapides

Extra - X
Xtender
(non disponible aux États-Unis)
www.velopex.com
C
Développeuse automatique de films
radiologiques
Guide
d'utilisation
Manuel d'utilisation et
d'entretien
AVERTISSEMENT :
Ne procédez pas au raccordement de l'appareil à
l'alimentation électrique avant d'avoir lu ce manuel – ou
avant d'avoir rempli l'appareil à l'aide des liquides néces-
saires.
Veuillez enregistrer votre machine en nous retournant la Carte
de garantie. Cela vous permettra de disposer d'une assistance
complète.
Service de
diagnostic
de haute technicité
FABRICANTS D'ÉQUIPEMENTS DENTAIRES, VÉTÉRINAIRES ET MÉDICAUX
Référence de la machine, à indiquer
sur tout type de correspondance :
US
I/LIT0051P Extra-X Manual French Iss.5
Daté: 20/10/11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velopex EXTRA-X

  • Page 1 Cela vous permettra de disposer d’une assistance complète. Service de diagnostic de haute technicité www.velopex.com FABRICANTS D’ÉQUIPEMENTS DENTAIRES, VÉTÉRINAIRES ET MÉDICAUX Référence de la machine, à indiquer sur tout type de correspondance : I/LIT0051P Extra-X Manual French Iss.5 Daté: 20/10/11...
  • Page 3 This equipment can only be serviced by technically qualified Cet appareil ne peut être entretenu que par des techniciens qualifiés, formés aux interventions sur les machines de Velopex, engineers, trained on Velopex machines, and is not designed et n’est pas conçu pour être entretenu par l’utilisateur final, si to be serviced by the end user other than as specified in this ce n’est dans le respect des directives de ce manuel.
  • Page 5: Développeuse Velopex

    Développeuse Velopex 14 15 26 27 Accessoires et extras fournis pour la machine 1. Développeuse de films radiologiques Velopex – côté gauche 2. Verrou du couvercle 17. Couvercle du bidon de produits 3. Récepteur de films chimiques - États-Unis – fixateur 4.
  • Page 6 Tableau Des Symboles Symbole Courant Alternatif Arrêt Marche Attention/Avertissement – Consulter le manuel Symboles utilisés dans ce manuel Conseil Avertissement Code de couleurs des tubes de produits États-Unis – Rouge Révélateur Monde – Noir États-Unis – Bleu Fixateur Monde – Rouge États-Unis –...
  • Page 7: Table Des Matières

    Sommaire Spécifications ............... Installation*..............Instructions préalables à l’installation ....Installation du chargeur lumière du jour ..Remplissage à l’aide des produits chimiques ..Pompe de régénération / recirculation ....Fonctionnement ............Entretien ..............Codes d’erreurs apparaissant à l’écran ..... Résolution de problèmes ........... Journal des interventions techniques .......
  • Page 8: Spécifications

    Spécifications Largeur (L) 510mm/20" Profondeur (P) 470mm/18½" Avec le chargeur 740mm/29" Hauteur (H) 340mm/13½" Poids: Vide 21kg/46¼ lb Cuves pleins 27kg/59½ lb 3.8litres/6¾ Imp. Pints Capacité de la cuve Chacun L’eau ne doit pas dépasser Température de fonctionnement 28˚C (82.4˚F) Révélateur 25.5˚C (77˚F)/30˚C (86˚F) Fixateur...
  • Page 9: Instructions Préalables À L'installation

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Instructions Préalables à l’Installation Alimentation en eau Schéma de raccordement principal de l’eau SUPPORT POUR LA MACHINE (EN OPTION) ÉTATS-UNIS DIMENSIONS DU PLAN DE TRAVAIL AVEC DÉCOUPE STANDARD POUR UNE RALLONGE DE PROFONDEUR CHARGEUR DE MINIMALE...
  • Page 10: Instructions Préalables À L'installation (Suite)

    Guide d’utilisation Instructions Préalables à l’Installation (Suite) Mise en place de la VELOPEX En cas d’utilisation de la machine à la lumière du jour ou dans une chambre noire, évitez les sources intenses de lumière. N’installez pas l’appareil sous une fenêtre, un tube fluorescent ou un spot.
  • Page 11 56-61 cm. REMARQUE: la gouttière ne doit pas aller au-delà de 102 mm sous le bas de la machine (voir page 1). 5. SUPPORT AUTONOME POUR MACHINE VELOPEX ÉTATS-UNIS : a) Dimensions de la tablette 49,5 cm x 51,6 cm.
  • Page 12: Maintenir Au Sec

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Instructions Préalables à l’Installation (Suite) Attention : les rayons X peuvent s’avérer nocifs pour le patient, le technicien et le dentiste. Une protection inappropriée de la chambre noire ou de la zone de stockage des films engendrera également un voile sur les films du fait de leur exposition à...
  • Page 13: Installation Du Chargeur Lumière Du Jour

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Installation Du Chargeur Lumière Du Jour Retirez les couvercles noirs des montants du panneau frontal. Présentez et faites coulisser le chargeur sur les montants saillants.
  • Page 14: Installation Du Chargeur Lumière Du Jour (Suite)

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Installation Du Chargeur Lumière Du Jour (Suite) Levez le couvercle. Fixez le chargeur à l’aide des molettes noires vissées sur les montants qui sont désormais positionnés à l’intérieur du chargeur (voir l’illustration 4.b) Conseil : les molettes noires se trouvent...
  • Page 15: Remplissage À L'aide Des Produits Chimiques

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Remplissage À L’aide Des Produits Chimiques Déverrouillez le couvercle à l’aide du bouton correspondant. Levez le couvercle. Lorsque le couvercle est ouvert, l’indication qui s’affiche est « Lid » (Couvercle). Conseil : le couvercle peut être maintenu en position droite tant que la machine est ouverte.
  • Page 16: Remplissage À L'aide Des Produits Chimiques (Suite)

    Conseil : utilisez des produits chimiques VELOPEX conçus pour votre appareil. Si vous ne pouvez pas vous en procurer, utilisez UNIQUEMENT un produit chimique déposé disponible. Si vous utilisez un produit chimique «...
  • Page 17: Options De Configuration De L'installation Générale De Plomberie

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Remplissage À L’aide Des Produits Chimiques (Suite) Remettez le couvercle en place et verrouillez-le. OPTIONS DE CONFIGURATION DE L’INSTALLATION GÉNÉRALE DE PLOMBERIE Alimentation en eau RÉVÉLATEUR FIXATEUR RÉVÉLATEUR FIXATEUR (États-Unis Configuration de la (États-Unis Configuration de plomberie de régénération avec une...
  • Page 18 VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Remplissage À L’aide Des Produits Chimiques (Suite) Insérez les tubes/tuyaux dans les orifices du comptoir et dans les bidons de produits chimiques, les alimentations en eau et les tubes de vidange. Conseil : lorsque vous mettez en place de...
  • Page 19 VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Remplissage À L’aide Des Produits Chimiques (Suite) À chaque démarrage de la machine, une charge de produit chimique sera injectée dans la cuve de la machine. Le trop- plein retournera dans les mêmes bidons. Conseil : la machine peut être réglée en mode de remplissage en déviant les produits...
  • Page 20: Utilisation De La Développeuse

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Utilisation De La Développeuse Ouvrez l’alimentation en eau (si cela n’est pas déjà fait) ou vérifiez que le tuyau d’entrée d’eau se trouve bien dans la cuve appropriée. ATTENTION : vérifiez que tous les tuyaux sont bien raccordés et que les tubes de vidange sont en place.
  • Page 21: Utilisation De La Développeuse (Suite)

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Utilisation De La Développeuse (Suite) Operating the Processor (cont.) La Velopex est équipée d’un mode de mise en veille automatique. Pour lancer un développement, touchez le film l’entrée fente pour commencer. ATTENTION : avant leur mise en place dans la machine, les sachets de films intra-oraux doivent être nettoyés de tout contaminant...
  • Page 22 VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Utilisation De La Développeuse (Suite) Films extra-oraux – Vérifiez que le couvercle du chargeur est bien fermé avant de charger une cassette ou de traiter un film. ATTENTION : les films extra-oraux sont extrêmement sensibles à la lumière. En cas de chargement d’un film extra-oral, il est impératif...
  • Page 23 VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Utilisation De La Développeuse (Suite) Tous les films sont collectés dans le bac de réception de films qui se trouve à l’arrière de la machine. Conseil : vous trouverez les petits films collectés dans des sachets, alignés sur les fentes d’introduction du guide frontal de...
  • Page 24 ATTENTION : assurez-vous que le film ne retombe pas dans la développeuse   Velopex – retirez-le dès sa sortie. À titre de référence, la machine   affichera un compte à rebours en ...
  • Page 25: Nettoyage De La Développeuse Velopex

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Nettoyage De La Développeuse Velopex Assurance qualité – pour obtenir des instructions, consultez l’arrière du Manuel du responsable de la qualité VISCHECK fourni avec votre machine. Conseil : une utilisation régulière de ce produit garantira la qualité du développement des films et réduira le risque de besoin de nouvelles...
  • Page 26: Nettoyage De La Développeuse Velopex (Suite)

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Nettoyage De La Développeuse Velopex (Suite) Remettez en place les tubes de vidange. Vissez à la main les tubes de vidange, ne les serrez pas trop fort. Vérifiez que le joint torique se trouve au fond du tuyau.
  • Page 27 VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Nettoyage De La Développeuse Velopex (Suite) Ajoutez trois tablettes de nettoyage Velopex par cuve. Remettez en place les modules et lancez deux cycles à température de fonctionnement. ATTENTION : NE REMPLISSEZ PAS LA CUVE DU SÉCHOIR AVEC DE L’EAU ! Nettoyage du module du séchoir...
  • Page 28 VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Nettoyage De La Développeuse Velopex (Suite) Retirez toujours les vieux emballages de films du chargeur à la lumière du jour. Nettoyez soigneusement l’intérieur du chargeur. Conseil : l’intérieur du chargeur à la lumière du jour doit être nettoyé à l’aide d’une solution stérile froide, puis séché...
  • Page 29: Codes D'erreurs Apparaissant À L'écran

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Codes D’erreurs Apparaissant À L’écran Écran Description Action Court-circuit du capteur de température Appeler le service d’assistance de la cassette Circuit du capteur de température de la Appeler le service d’assistance cassette ouvert Court-circuit du capteur de température Appeler le service d’assistance...
  • Page 30: Résolution De Problèmes

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Résolution de Problèmes...
  • Page 31: Résolution De Problèmes (Suite)

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Résolution de Problèmes (Suite)
  • Page 32 VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Troubleshooting (Cont.) Résolution de Problèmes (Suite)
  • Page 33 VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Résolution de Problèmes (Suite)
  • Page 34 VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Troubleshooting (Cont.) Troubleshooting (Cont.) Résolution de Problèmes (Suite)
  • Page 35: Journal Des Interventions Techniques

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Journal Des Interventions Techniques Description de Date Effectuée Par l’intervention Technique Machine Installation Installation de la machine...
  • Page 36 SECOND EDITION INCLUDING AMENDMENT 1 OR A LATER VERSION OF THE SAME STANDARD INCORPO- RATION THE SAME LEVEL OF TESTING REQUIREMENTS. C No. 113778 ETL Testing Laboratories Service de diagnostic de haute technicité www.velopex.com FABRICANTS D’ÉQUIPEMENTS DENTAIRES, VÉTÉRINAIRES ET MÉDICAUX...

Table des Matières