Masquer les pouces Voir aussi pour Extra - X:

Publicité

Liens rapides

Extra - X
Xtender
(non disponible aux États-Unis)
www.velopex.com
C
Développeuse automatique de
Guide
d'utilisation
Manuel d'utilisation et
d'entretien
AVERTISSEMENT :
Ne procédez pas au raccordement de l'appareil à
l'alimentation électrique avant d'avoir lu ce manuel – ou
avant d'avoir rempli l'appareil à l'aide des liquides néces-
saires.
Veuillez enregistrer votre machine en nous retournant la Carte
de garantie. Cela vous permettra de disposer d'une assistance
complète.
Service de
diagnostic
de haute technicité
FABRICANTS D'ÉQUIPEMENTS DENTAIRES, VÉTÉRINAIRES ET MÉDICAUX
Référence de la machine, à indiquer
sur tout type de correspondance :
US
fi lms radiologiques
I/LIT0051P Extra-X Manual French Iss.1
Issued: 15/06/09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velopex Extra - X

  • Page 1 Développeuse automatique de fi lms radiologiques Extra - X Xtender (non disponible aux États-Unis) Guide d’utilisation Manuel d’utilisation et d’entretien AVERTISSEMENT : Ne procédez pas au raccordement de l’appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir lu ce manuel – ou avant d’avoir rempli l’appareil à l’aide des liquides néces- saires.
  • Page 3 This equipment can only be serviced by technically qualifi ed Cet appareil ne peut être entretenu que par des techniciens qualifi és, formés aux interventions sur les machines de Velopex, engineers, trained on Velopex machines, and is not designed et n’est pas conçu pour être entretenu par l’utilisateur fi nal, si to be serviced by the end user other than as specifi...
  • Page 5: Développeuse Velopex

    Développeuse Velopex 14 15 26 27 Accessoires et extras fournis pour la machine 1. Développeuse de fi lms radiologiques Velopex – côté gauche 2. Verrou du couvercle 17. Couvercle du bidon de produits 3. Récepteurs de fi lms chimiques - États-Unis – fi xateur 4.
  • Page 6 Tableau Des Symboles Symbole Courant Alternatif Arrêt Marche Attention/Avertissement – Consulter le manuel Symboles utilisés dans ce manuel Conseil Avertissement Code de couleurs des tubes de produits États-Unis – Rouge Révélateur Monde – Noir États-Unis – Bleu Fixateur Monde – Rouge États-Unis –...
  • Page 7: Table Des Matières

    Sommaire Spécifi cations ............... Installation*..............Instructions préalables à l’installation ....Installation du chargeur à la lumière du jour ..Remplissage à l’aide des produits chimiques ..Pompe de régénération / recirculation ....Fonctionnement ............Entretien ..............Codes d’erreurs apparaissant à l’écran ..... Résolution de problèmes ...........
  • Page 8: Spécifi Cations

    Spécifi cations Largeur (L) 510mm/20" Profondeur (P) 470mm/18½" Avec le chargeur 740mm/29" Hauteur (H) 340mm/13½" Poids: Vide 21kg/46¼ lb Cuves pleins 27kg/59½ lb 3.8litres/6¾ Imp. Pints Capacité de la cuve Chacun L’eau ne doit pas dépasser Température de fonctionnement 28˚C (82.4˚F) Révélateur 25.5˚C (77˚F)/30˚C (86˚F) Fixateur...
  • Page 9: Instructions Préalables À L'installation

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Instructions Préalables à l’Installation Alimentation en eau Schéma de raccordement principal de l’eau SUPPORT POUR LA MACHINE (EN OPTION) ÉTATS-UNIS DIMENSIONS DU PLAN DE TRAVAIL AVEC DÉCOUPE STANDARD POUR UNE RALLONGE DE PROFONDEUR CHARGEUR DE MINIMALE...
  • Page 10: Instructions Préalables À L'installation (Suite)

    Guide d’utilisation Instructions Préalables à l’Installation (Suite) Mise en place de la VELOPEX En cas d’utilisation de la machine à la lumière du jour ou dans une chambre noire, évitez les sources intenses de lumière. N’installez pas l’appareil sous une fenêtre, un tube fl...
  • Page 11 56-61 cm. REMARQUE: la gouttière ne doit pas aller au-delà de 102 mm sous le bas de la machine (voir page 1). 5. SUPPORT AUTONOME POUR MACHINE VELOPEX ÉTATS-UNIS : a) Dimensions de la tablette 49,5 cm x 51,6 cm.
  • Page 12: Maintenir Au Sec

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Instructions Préalables à l’Installation (Suite) Attention : les rayons X peuvent s’avérer nocifs pour le patient, le technicien et le dentiste. Une protection inappropriée de la chambre noire ou de la zone de stockage des fi lms engendrera également un voile sur les fi lms du fait de leur exposition à...
  • Page 13: Installation Du Chargeur À La Lumière Du Jour

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Installation Du Chargeur À La Lumière Du Jour Retirez les couvercles noirs des montants du panneau frontal. Présentez et faites coulisser le chargeur sur les montants saillants.
  • Page 14: Installation Du Chargeur À La Lumière Du Jour (Suite)

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Installation Du Chargeur À La Lumière Du Jour (Suite) Levez le couvercle. Fixez le chargeur à l’aide des molettes noires vissées sur les montants qui sont désormais positionnés à l’intérieur du chargeur (voir l’illustration 4.b) Conseil : les molettes noires se trouvent...
  • Page 15: Remplissage À L'aide Des Produits Chimiques

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Remplissage À L’aide Des Produits Chimiques Déverrouillez le couvercle à l’aide du bouton correspondant. Levez le couvercle. Lorsque le couvercle est ouvert, l’indication qui s’affi che est « Lid » (Couvercle). Conseil : le couvercle peut être maintenu en position droite tant que la machine est ouverte.
  • Page 16: Remplissage À L'aide Des Produits Chimiques (Suite)

    Conseil : utilisez des produits chimiques VELOPEX conçus pour votre appareil. Si vous ne pouvez pas vous en procurer, utilisez UNIQUEMENT un produit chimique déposé disponible. Si vous utilisez un pro- duit chimique «...
  • Page 17: Options De Configuration De L'installation Générale De Plomberie

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Remplissage À L’aide Des Produits Chimiques (Suite) Remettez le couvercle en place et verrouillez-le. OPTIONS DE CONFIGURATION DE L’INSTALLATION GÉNÉRALE DE PLOMBERIE Alimentation en eau RÉVÉLATEUR FIXATEUR RÉVÉLATEUR FIXATEUR (États-Unis Confi guration de la (États-Unis Confi guration de la plomberie de régénération...
  • Page 18 VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Replenisher/Re-circulation Pump Insérez les tubes/tuyaux dans les orifi ces du comptoir et dans les bidons de produits chimiques, les alimentations en eau et les tubes de vidange. Conseil : lorsque vous mettez en place de NOUVEAUX bidons de produits chimiques, suivez les codes de couleurs pour placer les produits à...
  • Page 19 VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Replenisher/Re-circulation Pump (Cont.) À chaque démarrage de la machine, une charge de produit chimique sera injectée dans la cuve de la machine. Le trop- plein retournera dans les mêmes bidons. Conseil : la machine peut être réglée en mode de remplissage en déviant les produits...
  • Page 20: Utilisation De La Développeuse

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Utilisation De La Développeuse Ouvrez l’alimentation en eau (si cela n’est pas déjà fait) ou vérifi ez que le tuyau d’entrée d’eau se trouve bien dans la cuve appropriée. ATTENTION : vérifi ez que tous les tuyaux sont bien raccordés et que les tubes de...
  • Page 21: Utilisation De La Développeuse (Suite)

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Utilisation De La Développeuse (Suite) Operating the Processor (cont.) La Velopex est équipée d’un mode de mise en veille automa- tique. Pour lancer un développe- ment, placez un fi lm dans le guide de chargement. ATTENTION : avant leur mise en place dans la machine, les sachets de fi...
  • Page 22 VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Utilisation De La Développeuse (Suite) Films extra-oraux – Vérifi ez que le couvercle du chargeur est bien fermé avant de charger une cas- sette ou de traiter un fi lm. ATTENTION : les fi lms extra-oraux sont extrêmement sensibles à...
  • Page 23 VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Utilisation De La Développeuse (Suite) Grande vitesse pour le développement de plans-fi lms à fi ne couche d’émulsion : la grande vitesse peut être sélectionnée par une pression sur la position de gauche de l’écran. La machine passera par défaut en vitesse standard une fois ce cycle de développement...
  • Page 24 ATTENTION : assurez-vous que le fi lm ne retombe pas dans la développeuse Velopex – retirez-le dès sa sortie. À titre de référence, la machine affi chera un compte à rebours en secondes dès le début et jusqu’à la fi...
  • Page 25: Nettoyage De La Développeuse Velopex

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Nettoyage De La Développeuse Velopex Assurance qualité – pour obtenir des instructions, consultez l’arrière du Manuel du responsable de la qualité VISCHECK fourni avec votre machine. Conseil : une utilisation régulière de ce produit garantira la qualité du développement des fi...
  • Page 26: Nettoyage De La Développeuse Velopex (Suite)

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Nettoyage De La Développeuse Velopex (Suite) Remettez en place les tubes de vidange. Vissez à la main les tubes de vidange, ne les serrez pas trop fort. Vérifi ez que le joint torique se trouve au fond du tuyau.
  • Page 27 VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Nettoyage De La Développeuse Velopex (Suite) Ajoutez trois tablettes de nettoy- age Velopex par cuve. Remettez en place les modules et lancez deux cycles à température de fonction- nement. ATTENTION : NE REMPLISSEZ PAS LA CUVE DU SÉCHOIR AVEC DE L’EAU !
  • Page 28 VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Nettoyage De La Développeuse Velopex (Suite) Retirez toujours les vieux em- ballages de fi lms du chargeur à la lumière du jour. Nettoyez soigneusement l’intérieur du chargeur. Conseil : l’intérieur du chargeur à la lumière du jour doit être nettoyé à l’aide d’une solution stérile froide, puis séché...
  • Page 29: Codes D'erreurs Apparaissant À L'écran

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Codes D’erreurs Apparaissant À L’écran Écran Description Action Court-circuit du capteur de température Appeler le service d’assistance de la cassette Circuit du capteur de température de la Appeler le service d’assistance cassette ouvert Court-circuit du capteur de température Appeler le service d’assistance...
  • Page 30: Résolution De Problèmes

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Résolution de Problèmes...
  • Page 31: Résolution De Problèmes (Suite)

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Résolution de Problèmes (Suite)
  • Page 32 VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Troubleshooting (Cont.) Résolution de Problèmes (Suite)
  • Page 33 VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Résolution de Problèmes (Suite)
  • Page 34 VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Troubleshooting (Cont.) Troubleshooting (Cont.) Résolution de Problèmes (Suite)
  • Page 35: Journal Des Interventions Techniques

    VELOPEX EXTRA-X Guide d’utilisation Journal Des Interventions Techniques Description de Date Effectuée Par l’intervention Technique Machine Installation Installation de la machine...
  • Page 36 SECOND EDITION INCLUDING AMENDMENT 1 OR A LATER VERSION OF THE SAME STANDARD INCORPO- RATION THE SAME LEVEL OF TESTING REQUIREMENTS. C No. 113778 ETL Testing Laboratories Service de diagnostic de haute technicité www.velopex.com FABRICANTS D’ÉQUIPEMENTS DENTAIRES, VÉTÉRINAIRES ET MÉDICAUX...

Table des Matières