Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pompe à piston
Débit 125 ccm
Traduction du
mode d'emploi original
EvoMotion 5 - 125
Edition 04/2011
II 2G IIB c T3 X
C_00116

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WAGNER EvoMotion 5 - 125

  • Page 1 Traduction du mode d‘emploi original EvoMotion 5 - 125 Edition 04/2011 Pompe à piston Débit 125 ccm C_00116 II 2G IIB c T3 X...
  • Page 3: Table Des Matières

    Matériel électrique 2.1.2 Qualifi cation du personnel 2.1.3 Environnement de travail sûr Consignes de sécurité pour le personnel 2.2.1 Manipulation sûre des appareils de pulvérisation WAGNER 2.2.2 Mise à la terre de l‘appareil 2.2.3 Tuyaux fl exibles de peinture 2.2.4 Nettoyage 2.2.5...
  • Page 4 125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI Sommaire Mise en service 5.2.1 Consignes de sécurité 5.2.2 Remplissage d‘agent de séparation 5.2.3 Nettoyage de base 5.2.4 Remplissage de produit Travaux 5.3.1 Mode de fonctionnement 5.3.2 Interruption de travail 5.3.3 Mise hors service et nettoyage Entreposage à...
  • Page 5: Propos De Ce Mode D'emploi

    125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI A PROPOS DE CE MODE D‘EMPLOI LANGUES Ce mode d‘emploi est disponible dans les langues suivantes : Langue : Référence Langue : Référence 2316595 2316596 Allemand Anglais 2316597 2316598 Français Hollandais 2316599 2316600 Italien Espagnol...
  • Page 6: Consignes Générales De Sécurité

    125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L‘EXPLOITANT Matintenir cette notice à tout moment disponible au lieu d‘utilisation de l‘appareil. Respecter à tout moment les directives locales de protection du travail et les préscriptions de prévention des accidents.
  • Page 7: Manipulation Sûre Des Appareils De Pulvérisation Wagner

    RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI 2.2.1 MANIPULATION SÛRE DES APPAREILS DE PULVÉRISATION WAGNER Le jet de pulvérisation est sous pression et peut provoquer des blessures dangereuses. Eviter les injections de peinture ou de produit de nettoyage : Ne jamais diriger le pistolet de pulvérisation vers des personnes.
  • Page 8: Nettoyage

    Référence 9998910 Autocollant d‘avertissement 9998911 Autocollant de protection UTILISATION CONFORME WAGNER décline toute responsabilité pour les dommages découlant d‘une utilisation non conforme. L‘appareil peut uniquement être utilisé pour la mise en œuvre de matériaux recommandés par WAGNER. Utiliser l‘appareil en tant qu‘appareil complet.
  • Page 9: Utilisation Dans La Zone À Risque D'explosion

    125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI UTILISATION DANS LA ZONE À RISQUE D‘EXPLOSION 2.4.1 UTILISATION CONFORME 2.4.2 IDENTIFICATION DE LA PROTECTION CONTRE LES RISQUES D‘EXPLOSION L‘appareil convient suivant directive 94/9/CE (Atex 95) pour l‘utilisation en zone à risque d‘explosion.
  • Page 10 125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI Pulvérisation de surface électrostatique Ne pas pulvériser les éléments de l‘appareil avec le système électrostatique. Nettoyage En cas de dépôts sur les surfaces, l‘appareil peut dans certaines circonstances se charger électrostatiquement. En cas de décharge, il peut y avoir formation de flammes ou étincelles. Enlever les dépôts des surfaces afin de préserver la conductibilité.
  • Page 11: Déclarations De Garantie Et De Conformité

    Si des accessoires ou pièces de rechange étrangères sont utilisés, le fabricant ne porte plus la responsabilité ou seulement une responsabilité partielle. Avec les accessoires et pièces de rechange WAGNER, vous avez la garantie que toutes les prescriptions de sécurité sont respectées.
  • Page 12: Déclaration De Conformité Ce

    II 2G IIB c T3 X Déclaration de conformité CE La déclaration est jointe au présent produit. Celle-ci peut en cas de besoin être commandée chez votre agence WAGNER en mentionnant le produit et le numéro de série. Référence :...
  • Page 13: Description

    125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI DESCRIPTION DOMAINE D‘APPLICATION 4.1.1 UTILISATION CONFORME La pompe pneumatique à piston est destinée au transport et à la mise en œuvre de produits liquides conformément au paragraphe 4.1.2. 4.1.2 PEINTURES UTILISABLES Application EvoMotion 5-125 ➚...
  • Page 14: Volume De Livraison

    125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI VOLUME DE LIVRAISON La pompe à piston pneumatique, constitué de : - Pompe de produit - Moteur pneumatique - Éléments de jonction Agent de séparation 250 ml Référence : 9992504 Déclaration de conformité voir au chapitre 3 Mode d‘emploi Allemagne Référence : 2316595...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI 4.3.2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EvoMotion Description Unités 5-125 Rapport de pression Débit volumétrique par course double (CD) cm³ Surpression maximale de service Nombre maximal possible de courses CD/min Pression d‘arrivée d‘air maxi / mini 0.2-0.8 28-116 Diamètre de l‘entrée d‘air (fi...
  • Page 16: Dimensions Et Raccords

    125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI 4.3.3 DIMENSIONS ET RACCORDS EvoMotion 5-125 inch 126,5 1338,5 52.7 944,5 37.2 ø8 ø0.31 G1/2“ B_03460...
  • Page 17: Diagramme De Puissance

    125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI 4.3.4 DIAGRAMME DE PUISSANCE Exemple Fréquence de puissance CD/min Transport de produit - Eau l/min <gpm> Diagramme EvoMotion 5-125 en acier inoxydable Fréquence de puissance CD/min bar (MPa) nl/min <psi> <scfm> 40 (4) <11>...
  • Page 18: Fonctionnement

    125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI FONCTIONNEMENT 4.4.1 POMPE Moteur pneumatique Entrée d‘air Bride de fi xation Réservoir d‘agent de séparation Sortie de produit Pompe de produit Entrée de produit Raccord à la terre Soupape d‘inversion 10 Silencieux 11 Régulateur d‘air comprimé...
  • Page 19: Unité De Régulation De Pression (Option)

    125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI Pompe de produit (6) La pompe de produit se compose d’une pompe à piston avec des soupapes à clapet. Le piston de pompe se déplace dans la garniture fi xe supérieure, celle-ci étant réajustée auto- matiquement par un ressort de pression.
  • Page 20: Soupape De Sécurité Et De Surpression Moteur

    125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI 4.4.2.1 SOUPAPE DE SÉCURITÉ ET DE SURPRESSION MOTEUR Soupape de sécurité (5) La soupape de sécurité (5) a été réglée en usine de manière à ce qu’en cas de pression dépassant la pression de service admissible, la soupape s’ouvre automatiquement sous l’action d’un ressort pour évacuer la pression excessive.
  • Page 21: Mise En Service Et Utilisation

    Cette pompe peut être complétée pour former un système de pulvérisation, ou mise en œuvre dans une installation TwinControl. Vous trouverez différents composants complé- mentaires pour cette pompe dans le catalogue Wagner de revêtement par peinture liquide ou dans le catalogue des accessoires.
  • Page 22: Mise À La Terre

    125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI 5.1.2 MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT Décharge de composants chargés électrostatiquement dans une atmosphère chargée en solvants ! Danger d‘explosion par étincelles électrostatiques Nettoyer la pompe à piston uniquement avec un chiffon humide. SIHI_0041_F AVERTISSEMENT Important brouillard de peinture en cas de mise à...
  • Page 23 125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI Sections de câbles Pompe 4 mm²; AWG11 Récipient de peinture 6 mm²; AWG10 Transporteur 16 mm²; AWG5 Cabine 16 mm²; AWG5 Banc de pulvérisation 16 mm²; AWG5 Procédure : 1. Visser le câble de mise à la terre avec un anneau. 2.
  • Page 24: Mise En Service

    125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI MISE EN SERVICE 5.2.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant tous travaux, les points suivants doivent être respectés conformément au mode d‘emploi : - Respecter les prescriptions de sécurité suivant chapitre 2. - Effectuer la mise en service dans les règles de l‘art. AVERTISSEMENT Jet de pulvérisation sous haute pression ! Danger de mort par injection de peinture ou de solvant...
  • Page 25: Remplissage D'agent De Séparation

    125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI Avant chaque mise en service, il faut respecter les points suivants : - Vérifi er les pressions admises - Contrôler la bonne étanchéité des pièces de jonction - Contrôler les fl exibles quant a des dommages fermé...
  • Page 26: Nettoyage De Base

    125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI 5.2.3 NETTOYAGE DE BASE 1. Placer ou tenir le tuyau de retour (3) dans le réservoir vide (5). 2. Plonger la pompe dans le récipient contenant le produit de nettoyage (6). 3. Régler environ 0.05 MPa; 0.5 bar; 7.25 psi au régulateur de pression (1).
  • Page 27: Travaux

    125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI TRAVAUX 5.3.1 MODE DE FONCTIONNEMENT 1. Fermer le soupape (3). 2. Ouvrir lentement le robinet à boisseau sphérique (2). 3. Ouvrir la soupape (4). 4. Actionner le régulateur de pression (1) et régler la pression de service désirée.
  • Page 28: Mise Hors Service Et Nettoyage

    125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI 5.3.3 MISE HORS SERVICE ET NETTOYAGE Indication Il faut pour la maintenance etc. nettoyer l‘appareil. Veiller à ce que les restes de produit ne sèchent pas et se fi xe. Procédure : 1.
  • Page 29: Erreurs, Maintenance Et Réparations

    Moteur pneumatique • Beaucoup de condensât dans • Monter un séparateur d‘eau gelé l‘arrivée d‘air Si vous vous trouvez confronté à une autre cause de dérangement, faites alors appel au service après-vente Wagner qui supprimera l‘erreur.
  • Page 30: Maintenance

    4. Vérifi er chaque jour les fl exibles, tuyaux et accouplements et à remplacer si nécessaire. WAGNER recommande de faire vérifi er tous les ans la sécurité des équipements de pulvérisation par une personne compétente (un technicien du service après-vente...
  • Page 31: Accessoires

    125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI ACCESSOIRES 1, 2 B_03603...
  • Page 32 125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI Liste des accessoires EvoMotion 5-125 Pos K Désignation Référence Pompe à piston U1B05125D Agent de séparation 250 ml; 250 cc 9992504 Agent de séparation 500 ml; 500 cc 9992505 Câble de mise à la terre 3 m; 9.8 ft 236219 Régulateur d‘air T6140.00...
  • Page 33: Pièces De Rechange

    Danger de blessure et de dommages à l‘appareil Faire effectuer les réparations et le remplacement de pièces uniquement par du personnel spécialement formé ou un point de service après-vente WAGNER. Avant tous les travaux sur l‘appareil et lors d'interruptions de travail : - Couper l‘alimentation en énergie/l‘arrivée d‘air comprimé.
  • Page 34: Vue D'ensemble Des Sous-Ensembles

    125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI VUE D‘ENSEMBLE DES SOUS-ENSEMBLES Pos. Qté Référence Désignation U1B05125D EvoMotion 5-125 PE/T 10 11 U3B08018060A Moteur pneumatique M80 EM C60 U2B125FC Pompe de produit 125 St PE/T 7Nm; 5.1 lbft A112.62 Protection pour le Pièce de jonction A111.02 Pièce de jonction M/P...
  • Page 35: Moteur Pneumatique M80 Em C60

    Danger de blessure et de dommages à l‘appareil Faire effectuer les réparations et le remplacement de pièces uniquement par du personnel spécialement formé ou un point de service après-vente WAGNER. Avant tous les travaux sur l‘appareil et lors d'interruptions de travail : - Couper l‘alimentation en énergie/l‘arrivée d‘air comprimé.
  • Page 36 125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI 30 Nm; 22.1 lbft 35 Nm; 25.8 lbft 4.5 Nm; 3.3 lbft 20 Nm; 14.7 lbft Instruction de montage : Monter toujours la tige de piston (12) de bas en haut en la faisant passer par le joint d’étanchéité...
  • Page 37 125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI Liste de pièces de rechange pour moteur pneumatique EM M80 C60 Qté Référence Désignation ◆ ★ 369290 Pilote soupape ◆ H505.07 Silencieux 9920106 Rondelle M432.00 Raccord de réduction 9992265 Coude vissage fi leté 9992831 Loctite 542 9907241...
  • Page 38: Soupapes De Commutation

    Danger de blessure et de dommages à l‘appareil Faire effectuer les réparations et le remplacement de pièces uniquement par du personnel spécialement formé ou un point de service après-vente WAGNER. Avant tous les travaux sur l‘appareil et lors d'interruptions de travail : - Couper l‘alimentation en énergie/l‘arrivée d‘air comprimé.
  • Page 39: Pompe De Produit 125

    Danger de blessure et de dommages à l‘appareil Faire effectuer les réparations et le remplacement de pièces uniquement par du personnel spécialement formé ou un point de service après-vente WAGNER. Avant tous les travaux sur l‘appareil et lors d'interruptions de travail : - Couper l‘alimentation en énergie/l‘arrivée d‘air comprimé.
  • Page 40 125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI 18 Nm; 13.2 lbft B_03470...
  • Page 41 125 cm EDITION 04/2011 RÉFÉRENCE DOC2316597 MODE D’EMPLOI Liste de pièces de rechange pour Pompe de produit 125 Qté Référence Désignation K317.03 Écrou hexagonal ◆ A179.03 Embase de soupape ◆ ★ L137.06 Joint torique ◆ A650.03 Boîtier d‘admission K604.22 Bague de sûreté A651.03 Butée de soupape K158.03...
  • Page 42 Telephone: +41 (0)71 757 2211 Telefax: +49 7544 505200 Telefax: +41 (0)71 757 2222 E-Mail: service.standard@wagner-group.com E-Mail: rep-ch@wagner-group.ch Belgique Danemark WAGNER Spraytech Benelux BV WAGNER Industrial Solution Scandinavia Veilinglaan 58 Viborgvej 100, Skærgær B- 1861 Wolvertem DK- 8600 Silkeborg Telephone: +32 (0)2 269 4675...
  • Page 44 2316597...

Table des Matières