Télécharger Imprimer la page

LRP GRAVIT VISION FPV Mode D'emploi page 23

Publicité

REPLACING THE
PROPELLER-
TAUSCH
ROTORBLADES
en la parte superior izquierda de su emisora.
Gire hacia la derecha para conseguir que la cámara tenga una orientación
más horizontal.
Gire hacia la izquierda si quiere inclinar la lente de la cámara en sentido
contrario al suelo.
Tenga en cuenta que su Gravit se inclinará hacia delante (hacia atrás/hacia
un lado respectivamente) cuando está volando y que esto cambia el ángulo
de la lente respecto al horizonte. Con la intención de conseguir los mejores
resultados, compruebe regularmente el campo de visión en su smartphone
para ajustar las lentes hasta conseguir la perspectiva deseada.
Regolazione inclinazione della camera
La lente della fotocamera del Gravit può essere inclinata. Si tratta di una
caratteristica molto utile, in quanto consente di riprendere i filmati da diverse
angolazioni.
Per inclinare l'obiettivo della fotocamera, utilizzare la funzione „Camera tilt" -
ruota sul lato superiore sinistro del trasmettitore.
Ruotare in senso orario per ottenere l'obiettivo della fotocamera in un orienta-
mento più orizzontale.
Ruotare in senso antiorario per inclinare l'obiettivo della fotocamera verso il
suolo.
Si prega di tenere anche presente che il Gravit si inclina in avanti (all'indietro/
di lato rispettivamente) quando è in volo e questo cambia anche l'angolo
della lente rispetto all'orizzonte. Al fine di ottenere i migliori risultati possibili,
controllare il campo visivo sul vostro schermo smartphone regolarmente e
regolare l'obiettivo-tilt fino ad ottenere la prospettiva desiderata.
Privatsphäre
Wenn Sie die Kamera Ihrer Gravit benutzen, bitte achten Sie stets darauf,
die Privatsphäre anderer Menschen und Tiere um Sie herum zu respektieren.
Filmen Sie keine Menschen aus der Nähe, ohne dass Sie diese vorher um Ihre
Einwilligung gefragt hätten. Beachten Sie außerdem, dass es nicht immer und
überall gestattet sein mag, zu filmen und beachten Sie stets die am Flugort
geltenden gesetzlichen Regelungen.
Privacy Note
When using the camera of your Gravit, please make sure to respect the
privacy of other people around you. Do not film nearby people unless your are
allowed to do so.
Vie privée
Lorsque vous utilisez la caméra de votre Gravit, veillez à respecter la vie
privée des personnes autour de vous. Ne filmez personne sans avoir obtenu
son consentement.
Nota de Privacidad
Cuando utilice la cámara de su Gravit, asegúrese de respectar la privacidad
de otra gente a su alrededor. No grabe gente cerca de Ud. excepto si está
autorizado a ello.
Nota sulla Privacy
Quando si utilizza la camera del Gravit, assicurarsi di rispettare la privacy di
altre persone intorno a voi. Non filmare le persone vicine a meno che non vi
autorizzino a farlo.
Bitte überprüfen Sie die Propeller Ihrer Gravit vor und nach jedem Flug. Ein
beschädigter Propeller kann die Gravit zum Absturz bringen und in einem
beschädigten Quadrocopter enden.
Für den Fall, dass Sie einen Propeller beschädigen, ersetzten Sie diesen
SOFORT mit einem neuen.
Wenn Sie dies tun, bitte beachten Sie, dass die Propeller auf eine ganz
bestimmte Art und Weise montiert werden müssen.
Jeder Propeller hat entweder ein „A" oder ein „B" aufgedruckt. Tauschen
Sie IMMER einen A-Propeller mit einem A-Propeller und einen B-Propeller
SUSTITUCIÓN
REMPLACEMENT
DES HÉLICES
DE HÉLICES
entsprechend mit einem B-Propeller.
Für den Fall, dass Ihnen die Propeller ausgehen sollten, diese sind als Ersatz-
teile verfügbar, bitte sehen Sie hierzu Kapitel das „Ersatzteile".
Die korrekte Montage der Propeller ist wie folgt:
vorne links -> A
vorne rechts -> B
hinten links -> B
hinten rechts -> A
Please check the propellers of your Gravit before and after each flight. A
damaged propeller can cause the Gravit to crash and may result in a damaged
quadrocopter. In case you spot a damaged rotorblade, replace it with a new
one immediately. When doing so, please note that the propellers have to be
mounted in a specific way. Each of the propellers bears either an „A" or an
„B". Always replace an A-propeller with another A, and replace a B-props
with another B-prop likewise. In case you should run out of propellers, they
are available as spare parts, please see chapter „Spare parts".
The correct propeller assignment is as follows:
front left -> A
front right -> B
rear left -> B
rear right -> A
Vérifiez les hélices de votre Gravit avant et après chaque vol. Une hélice
endommagée peut causer un crash qui pourrait endommager votre quadro-
coptère.
Si vous remarquez une hélice endommagée, remplacez là immédiatement par
une neuve.
Notez que les hélices doivent être remplacée selon un ordre précis. Les
hélices sont marquées d'un „A" ou d'un „B".
Remplacez toujours une hélice „A" par une autre hélice portant la même
inscription. De même, remplacez uniquement une hélice „B" par une autre
hélice „B".
Si vous n'avez plus d'hélices de rechange, celles-ci sont disponible en tant
que pièces détachées, consultez le chapitre „pièces détachées".
avant gauche -> A
avant droit -> B
arrière gauche -> B
arrière droit -> A
A
B
SOSTITUIRE
LE ELICHE
Vorne
Front
B
Avant
Parte delantera
Frontale/Davanti
A
23

Publicité

loading