Télécharger Imprimer la page

Yakima BaseClip 150 Mode D'emploi page 2

Publicité

NOTES
2 - HullRaiser and HighRoller require one set of MightyMount 39H (PN 8003539) to
be compatible with Yakima CoreBar and JetStream bars.
5 - HullyRollers, MultiMount, and Mako Saddles require one set of MightyMount
39H (PN 8003539) per pair to be compatible with Yakima CoreBar and JetStream
bars.
7 - This fit is for the Jeep Grand Cherokee with the Metal Track flush rail ONLY.
This vehicle is also available with a black plastic trim piece in place of the Metal
Track flush rail, and that trim piece is NOT compatible with the Skyline fit. Please
refer to the naked roof Baseline fit if your vehicle has this black trim piece.
12 - Attention! Please follow fixed point instillation instructions included with
Landing Pad 1. If you have an older set of instructions that do not include the fixed
point instillation section, please visit https://www.yakima.com/landing-pad-1 to
download the latest version or contact Customer Service at (888) 925-4621
Monday through Friday, 7:00 AM to 5:00 PM, PST.
14 - Using Yakima RoundBars with Yakima BaseLine, TimberLine, SkyLine or
RidgeLine towers will require the purchase of RoundBar SL Adapter (PN 8003536)
sold separately.
54 - Caution! when open, sunroof or panoramic roof may interfere with some
accessories.
55 - Caution! Proper tower balance and tower placement is critical for this
installation. Be sure that racks remain centered on the vehicle throughout
installation. Pay close attention to the gold slider positions and increase
adjustment post in 1/2 to 1/4 turn increments; as necessary. Alternate between
towers until the gold sliders are at equal levels in relation to the hash marks on the
towers and the cam covers close with firm and equal resistance.
60 - On this application, minimum bar size can be sized down when JetStream or
CoreBar are used.
61 - The roof, rubber/chrome door seals and/or trim may deform or be damaged
under prolonged contact with any roof rack towers and/or clips. Do not over-tighten
or overload the rack. Remove rack when not in use.
69 - Visit https://yakweb-assets.s3.amazonaws.com/HatchClearance.pdf for rear
hatch clearance information regarding cargo boxes.
70 - Caution! Proper tower balance and tower placement is critical for this
installation. Be sure that racks remain centered on the vehicle throughout
installation. Take note, when tensioning the system, be sure to alternate between
both sides evenly.
81 - All loads extending beyond the length of the roof (except cargo boxes) must be
secured to both the front and rear of the vehicle, in addition to the rack.
82 - SideWinder (Tandem Bike Mount) is compatible with Yakima RoundBar only.
1035764_2021-03-09
BaseClip Notes
NOTES
2 - Pour poser le porte-vélo HullRaiser et HighRoller sur les barres CoreBar et
JetStream de Yakima, il faut un jeu d'adaptateurs MightyMount 39H (art. no
8003539).
5 - HullyRollers et Mako Saddles nécessitent 1 jeu de MightyMount 39H (PN
8003539) pour chaque paire pour être compatible avec Yakima CoreBar et barres
JetStream.
7 - This fit is for the Jeep Grand Cherokee with the Metal Track flush rail ONLY.
This vehicle is also available with a black plastic trim piece in place of the Metal
Track flush rail, and that trim piece is NOT compatible with the Skyline fit. Please
refer to the naked roof Baseline fit if your vehicle has this black trim piece.
12 -
Attention! Suivez les instructions d'instillation à point fixe fournies avec Landing
Pad 1. Si vous avez un ancien ensemble d'instructions qui n'incluent pas la section
d'instillation à point fixe, visitez https://www.yakima.com/landing-pad-1 pour
télécharger le Dernière version ou contactez le service à la clientèle au (888) 925-
4621 du lundi au vendredi, de 7 h à 17 h, heure de l'est.
14 - Pour utiliser Yakima RoundBars avec Yakima BaseLine, TimberLine, SkyLine
ou RidgeLine tours, vous devez acheter le Yakima RoundBar SL Adapter (PN
8003536) vendus séparément.
54 -
Mise en garde! lorsqu'il est ouvert, le toit ouvrant ou le toit panoramique peut
interférer avec certains accessoires.
55 - Caution! Proper tower balance and tower placement is critical for this
installation. Be sure that racks remain centered on the vehicle throughout
installation. Pay close attention to the gold slider positions and increase
adjustment post in 1/2 to 1/4 turn increments; as necessary. Alternate between
towers until the gold sliders are at equal levels in relation to the hash marks on the
towers and the cam covers close with firm and equal resistance.
60 - On this application, minimum bar size can be sized down when JetStream or
CoreBar are used.
61 - Le toit, à la longue, les joints et garnitures en caoutchouc ou chromés de
portières peuvent se déformer ou s'endommager au contact de tout crochet ou pied
de porte-bagages. Ne pas trop serrer le porte-bagages et ne pas le surcharger.
Démonter le porte-bagages quand il ne sert pas.
69 - Reportez-vous à la liste actuelle de l'ajustement Yakima ou consultez
http://www.yakima.com/download/Yakima-Hatch-Interference.pdf pour obtenir des
renseignements sur le dégagement des panneaux arrière concernant les caisses à
cargaison.
70 - Prudence! Une bonne balance de la tour et le placement de la tour est
essentiel pour cette installation. Assurez-vous les restes de galerie de toit centrées
sur le véhicule tout au long de l'installation. Lors de l'ajout de tension au système ,
assurez-vous d'alterner entre les deux côtés de façon égale.
81 - Toute charge qui dépasse au-delà du toit (sauf une caisse de transport) doit
obligatoirement être arrimée à l'avant et à l'arrière du véhicule, en plus du porte-
bagage.
NOTES
NOTAS
NOTAS
2 - Para ser compatible con las barras CoreBar y JetStream de Yakima, el
portabicicleta HullRaiser y HighRoller necesita un kit MightyMount 39H (pieza nro.
8003539).
5 - HullyRollers y Mako Saddles de montar requieren un conjunto de MightyMount
39H (PN 8003539) por par de sillas de montar o rodillos para ser compatible con
Yakima CoreBar y bares JetStream.
7 - This fit is for the Jeep Grand Cherokee with the Metal Track flush rail ONLY.
This vehicle is also available with a black plastic trim piece in place of the Metal
Track flush rail, and that trim piece is NOT compatible with the Skyline fit. Please
refer to the naked roof Baseline fit if your vehicle has this black trim piece.
12 -
¡Atención! Siga las instrucciones de instilación de punto fijo que se incluyen con el
teclado de aterrizaje 1. Si tiene un juego de instrucciones más antiguo que no
incluye la sección de instilación de punto fijo, visite
https://www.yakima.com/landing-pad-1 para descargar La última versión o
comuníquese con el Servicio de atención al cliente al (888) 925-4621 de lunes a
viernes, de 7:00 am a 5:00 pm, PST.
14 - Para utilizar Yakima RoundBars con Yakima BaseLine, TimberLine, SkyLine o
RidgeLine torres, es necesario adquirir el Yakima RoundBar SL Adapter (PN
8003536) que se vende por separado.
54 -
¡Precaución! cuando está abierto, el techo solar o el techo panorámico pueden
interferir con algunos accesorios.
55 - Caution! Proper tower balance and tower placement is critical for this
installation. Be sure that racks remain centered on the vehicle throughout
installation. Pay close attention to the gold slider positions and increase
adjustment post in 1/2 to 1/4 turn increments; as necessary. Alternate between
towers until the gold sliders are at equal levels in relation to the hash marks on the
towers and the cam covers close with firm and equal resistance.
60 - On this application, minimum bar size can be sized down when JetStream or
CoreBar are used.
61 - El techo, los burletes y rebordes de caucho o cromo de las puertas pueden
deformarse o dañarse por el contacto prolongado con las torres o clips del
portaequipaje. No ajuste demasiado ni sobrecargue el portaequipaje. Quite el
portaequipaje cuando no lo utilice.
69 - Refiérase a la lista de ajustes actuales de Yakima o visite
http://www.yakima.com/download/Yakima-Hatch-Interference.pdf para obtener
información sobre la limpieza de las escotillas de las cajas de carga.
70 - ¡Precaución! el equilibrio de la torre y la colocación de la torre es crítico para
esta instalación. Asegúrese de que bastidores permanecen centrados en el
vehículo durante la instalación. Cuando se aprieten el sistema, asegúrese de
alternar entre los dos lados de manera uniforme.
81 - Las cargas que superan el largo del techo (excepto las cajas para equipaje)
deben amarrarse a las partes delantera y trasera del vehículo, así como al
portaequipaje.

Publicité

loading