Page 1
RP 250YDL • RP 300YDL RP300YDL RP250YDL de Originalbetriebsanleitung Alkuperäinen käyttöopas en Original instructions no Originalbruksanvisning Notice d'utilisation originale da Original brugsanvisning Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Oryginalna instrukcja obsługi Istruzioni per l’uso originali Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας es Manual original hu Eredeti használati utasítás Manual original Оригинальное...
Page 5
Deutsch English Français Nederlands Symbole Symbols Symboles Symbolen WARNUNG WARNING AVERTISSEMENT WAARSCHUWING Die folgenden Symbole The following show Les symboles suivants Hieronder staan werden für diese symbols used for the sont utilisés pour l’outil. symbolen afgebeeld die Maschine verwendet. machine. Be sure that you Bien se familiariser avec van toepassing zijn op Achten Sie darauf, diese...
Page 21
FRANÇAIS fr Notice d'utilisation originale Attention ! Utiliser exclusivement 1. Utilisation conforme aux les accessoires fournis avec prescriptions l'appareil ou indiqués dans la L'aspirateur convient à l'aspiration de pous- notice d'utilisation. L'utilisation sières et de corps solides (bris de verre, d'autres accessoires risque ongles, etc.) ainsi que de liquides de tous types, excepté...
Page 22
FRANÇAIS Ne jamais tirer le câble de raccor- Les appareils à jet de vapeur et les dement par-dessus des arêtes nettoyeurs haute pression ne vives, ni le plier ou le coincer. doivent pas être utilisés pour le nettoyage de l'aspirateur. Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, le L'intérieur du couvercle doit...
Page 23
FRANÇAIS fr AVERTISSEMENT - les opéra- 5 Orifice de soufflage 6 Fermeture encliquetable teurs doivent être instruits de façon 7 Ouverture d'aspiration adaptée eu égard à cet aspirateur 8 Réservoir et aux substances pour lesquelles 9 Sac filtre non tissé 10 Sac filtre PE il doit être utilisé.
Page 24
FRANÇAIS L'appareil dispose d'un système à flotteur qui coupe 5. L'appareil le flux d'air par l'appareil lorsque le niveau max. de liquide est atteint. Dans ce cas, vous entendrez une Mise en marche / arrêt, automatique nette modification du bruit du moteur. Eteignez alors l'appareil.
Page 25
FRANÇAIS fr Eliminer le sac filtre PE Poser le filtre à plis neuf jusqu'en butée en veillant au positionnement correct du filtre. Introduire le - Brancher la fiche secteur. panier-support du filtre (12) et le tourner dans le - Allumer l'aspirateur et décrasser le filtre : appuyer sens horaire (fermeture à...
Page 26
Ne procéder à aucune intervention sur Niveaux sonores types A : l'appareil. S'adresser à un centre agréé ou = niveau de pression acoustique au service après-vente HiKOKI (voir chapitre = niveau de puissance acoustique 11. "Réparation") Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 db(A).
Page 103
EN60335-2-69:2012 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative office in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head office in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, A.