Télécharger Imprimer la page

Viessmann DIVICON Notice De Montage page 2

Vanne de décharge

Publicité

d
Montage, Erstinbetriebnahme, Inspektion, Wartung und
Instandsetzung müssen von autorisierten Fachkräften
(Heizungsfachbetrieb/Vertragsinstallationsunternehmen)
durchgeführt werden.
Bei Arbeiten an Gerät/Heizungsanlage diese spannungsfrei
schalten (z.B. an der separaten Sicherung oder einem Haupt-
schalter) und gegen Wiedereinschalten sichern.
Bei Brennstoff Gas den Gasabsperrhahn schließen und
gegen ungewolltes Öffnen sichern.
Nach Montage Gasdichtheit prüfen.
Instandsetzungsarbeiten an Bauteilen mit sicherheitstech-
nischer Funktion sind unzulässig. Bei Austausch ausschließ-
lich Viessmann Originalteile oder von Viessmann freigege-
bene Ersatzteile verwenden.
Technische Änderungen vorbehalten!
B Указания за безопасност
Моля спазвайте тези указания за безопасност.
Монтажът, първоначалното въвеждане в експлоатация,
инспекцията, техническото обслужване и привеждането
в изправност трябва да се извършват от оторизирани
специалисти (специализирана фирма по договор).
При работи по котела/отоплителната инсталация изключете
напрежението (напр. от отделния предпазител или главен
прекъсвач) и ги осигурете срещу повторно включване.
При газово гориво затворете спирателния кран за газа и го
осигурете срещу неволно отваряне.
След монтажа проверете газонепроницаемостта.
Ремонтни работи по конструктивни елементи със свързана
с техническата безопасност функция не са разрешени.
За смяна използвайте единствено оригинални части
Viessmann или одобрени от Viessmann резервни части.
Запазваме си правото на технически изменения!
 安全提示
请注意遵守本安 全提 示
安装、首次投入运行、检验、保养和修理工作必须由指定的
专业人员(供热专业公司/合同安装公司)来进行。
在装置或供热设备上进行工作时要切断电源(例如切断单独
的保险或关断主开关)并且采取措施防止被重新接通。
使用燃气时必须关闭燃气截止阀,并采取安全措施,防止
意外开启。
安装结束后检查气密性。
维修工作不得在具有安全技术功能的部件上进行。
更换部件时必须使用合适的、
具有同样品质的、由
保留技术更改权!
C

公司的原产部件或
公司认可的部件。
D
der er godkendt af Viessmann, anvendes.
Der tages forbehold for tekniske ændringer!
e
El montaje, la primera puesta en funcionamiento, la inspec-
ción, el mantenimiento y las reparaciones deben efectuarlos
técnicos autorizados (empresa instaladora de calefacción/
empresa instaladora autorizada).
Para trabajar en un equipo/instalación de calefacción/instalación
de energía solar, desconéctelos de la tensión (p. ej., con el
fusible correspondiente o un interruptor principal)
y asegúrelos para que no se puedan volver a conectar.
En caso de combustible gas, cierre además la llave principal del
gas y asegúrela para que no se pueda abrir accidentalmente.
Tras el montaje controlar la hermeticidad.
No están permitidas las reparaciones de componentes que
tengan funciones de seguridad.
Al realizar cambios, hay que utilizar componentes originales de
Viessmann u otros de igual calidad autorizados por Viessmann.
Modificaciones técnicas reservadas!
E
Paigaldustöid, esmakordset kasutuselevõttu, ülevaatust ning
hooldus- ja remonditöid laske teha kütteseadmete firma või
lepingulise paigaldusfirma volitatud spetsialistidel.
Tööde teostamiseks seadme/ küttesüsteemi juures lülitage
see pinge alt välja (näiteks spetsiaalsest kaitsmest või pealü-
litist) ja tagage, et seda ei ole võimalik uuesti sisse lülitada.
Gaasikütuse korral keerake gaasikraan kinni ja võtke tarvi-
tusele abinõud, et kõrvalised inimesed ei saaks kraani koge-
mata lahti keerata.
Peale montaaži kontrollida gaasitihedust.
Ohutusfunktsioone täitvate detailide remontimine on keelatud.
Detailide väljavahetamisel kasutage sobivaid Viessmanni
originaaldetaile või Viessmanni poolt soovitatud samaväär-
seid detaile.
Viessmann jätab endale õiguse teha tehnilisi muudatusi!
f
Le montage, la première mise en service, le contrôle, l'entre-
tien et les réparations devront être impérativement effectués
par le personnel qualifié (installateurs/chauffagistes).
Couper l'alimentation électrique (p. ex. au niveau du fusible
correspondant ou de l'interrupteur principal) avant de com-
mencer les travaux sur l'appareil/l'installation de chauffage
et la bloquer pour interdire tout rétablissement.
Si la chaudière fonctionne au gaz, fermer la vanne d'arrêt gaz
et la bloquer pour empêcher toute ouverture intempestive.
Contrôler l'étanchéité au gaz après le montage.
Les travaux de réparation sur les organes de sécurité sont
interdits.
En cas de remplacement de pièces, on utilisera les pièces
Viessmann d'origine correspondantes ou des pièces équiva-
lentes autorisées par Viessmann.
Sous réserve de modifications techniques!
nkeltkomponenter,

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

7429 7387429 7397429 740