Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektrischer Stellungsrückmelder
Indicateur électrique de position
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE
FR
1234
programmierbar
programmable
1234

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ 1234

  • Page 20 Programmation des fins de course Version 24 V Version AS-Interface Réglage des points de commutation Version 24 V Version AS-Interface Dimensions Données techniques Données pour la commande Accessoires Mise au rebut Retour Remarques Déclaration de conformité CE 1234 20 / 40...
  • Page 21: Remarques Pour Votre Sécurité

    Les réglementations, normes et directives indiquées dans cette notice d‘installation et de montage sont uniquement applicables en Allemagne. Si l‘indicateur électrique de position GEMÜ 1234 est utilisé dans d‘autres pays, vous devez respecter les règles nationales en vigueur. Lorsqu’il s’agit de normes, de directives et de standards européens harmonisés, ceux-ci sont applicables dans le marché...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    à procéder au montage, au raccordement électrique et à la mise en service de l‘indicateur électrique de position GEMÜ 1234. Le personnel chargé de l’utilisation, l‘entretien, l’inspection et le montage doit posséder la qualification correspondante pour l’exécution de ces travaux.
  • Page 23: Version As-Interface

    24 V DC (Schaltcharakteristik voir chapitre 10 « Données techniques »). Version AS-Interface L’alimentation électrique, ainsi que les messages de recopie OUVERT / FERME, sont assurés via AS-Interface (Schaltcharakteristik voir chapitre 10 « Données techniques »). 1234 23 / 40...
  • Page 24: Utilisation Conforme

    Respecter les indications des plaques signalétiques. Si ces indications et les consignes générales de la notice de montage ne sont pas respectées, la garantie de l‘indicateur électrique de position GEMÜ 1234 devient caduque et la responsabilité légale ne peut plus être engagée.
  • Page 25: Montage / Démontage

    Montage / Démontage Montage du kit d‘adaptation Les kits d’adaptation GEMÜ 1234 S01Z ... comprennent un ressort 2, une pièce intermédiaire 3 et, selon la version, un adaptateur fileté 5. Procéder de manière suivante pour le montage : • Sortir la tige 1 •...
  • Page 26: Démontage

    Le démontage du kit d’adaptation / de l’indicateur électrique de position doit être effectué dans l’ordre inverse de celui du montage chapitre 5.1 - 5.2. Connexions électriques Version 24 V GEMÜ 1234 U v , 24 V DC avec connecteur Signal « OUVERT » M12 à 5 pôles U v , GND Signal «...
  • Page 27: Programmation Des Fins De Course

    • En cas d’utilisation d’une limiteur de course, respecter la course minimale nécessaire (voir chapitre 10 « Données techniques ») • Le capteur de course du GEMÜ 1234 nécessite toujours une tension préalable minime, c’est- àdire que la tige doit toujours être légèrement actionnée (voir chapitre 10 « Données techniques ») Version 24 V Les positions de fin de course peuvent être programmées manuellement sur place ou de...
  • Page 28: Version As-Interface

    Exemple : Point de commutation OUVERT 25 %, point de commutation FERMÉ 12 % Course Point de commu- tation OUVERT Point de commu- tation FERMÉ Ces tolérances permettent de compenser des variations subies au cours du fonctionnement, 1234 28 / 40...
  • Page 29 DEL 3, 4, 5 s’allument 3 sec. DEL 3, 4, 5 éteintes Relâcher Bouton de nouveau le bouton actionné (>2 sec.) Erreur de Réglage du point bouton de commutation Relâcher le bouton Mode « Normal » 1234 29 / 40...
  • Page 30 3 sec. DEL 3, 4, 5 éteintes Relâcher Bouton de nouveau le bouton actionné (>2 sec.) DEL 3, 4, 5 Erreur de clignotent 2x bouton Relâcher le bouton Mode « Normal » Mode « Pro- grammation » 1234 30 / 40...
  • Page 31: Dimensions

    (voir chapitre 8.1 « Version 24 V »), la version AS-Interface offre également la possibilité de programmer les points de commutation via les bits de paramètres P0 à P2. Point commutation OUVERT [% de course] Point commutation FERME [% de course] Dimensions M12x5 46,1 Toutes les données sont exprimées en mm 1234 31 / 40...
  • Page 32: Données Techniques

    < 125 ms * Version AS-Interface Intervalle entre les signaux ta 3 ms Hystérésis 0,15 mm Connexion électrique Connexion électrique 5-poliger M12 Rundstecker Domaine de mesure Course minimale 1 mm Course maximale 10 mm Précision ± 0,1 mm 1234 32 / 40...
  • Page 33 Erreur de programmation Erreur de capteur * Version AS-Interface Plage de mesure du capteur de course Plage de mesure admissible / Course maximum Course mécanique admissible max de la tige 11,8 mm 10 mm 0,9 mm 1234 33 / 40...
  • Page 34: Données Pour La Commande

    Course du capteur de déplacement (Code) Boîtier (Code) Remarque : Commander le contre-connecteur séparément. Kit d‘adaptation 1234 S01Z... dépend du type de vanne. Veuillez le commander séparément. Les informations concernant le type de vanne, DN et la fonction de commande sont nécessaires.
  • Page 35: Mise Au Rebut

    Seule la version allemande originale de cette notice d‘utilisation fait office de référence ! 1234 35 / 40...
  • Page 36 1234 Numéro de projet : 1234 Désignation commerciale : Type 1234 Nous déclarons que les exigences fondamentales suivantes de la Directive Machines 2006/42/CE sont remplies : 1.3., 1.3.7, 1.6.1 De plus, nous attestons que la documentation technique spéciale a été élaborée conformément à...
  • Page 37: Déclaration De Conformité Ce

    : • Directive sur la compatibilité électromagnetique 2014/30/EU Normes appliquées : • Immunité aux perturbations EN 61000-6-2 • Émission d‘interférences EN 61000-6-3 Produit : GEMÜ 1234 Joachim Brien Directeur Secteur Technique Ingelfingen-Criesbach, septembre 2020 1234 37 / 40...
  • Page 38 1234 38 / 40...
  • Page 39 1234 39 / 40...

Table des Matières