Télécharger Imprimer la page

Kohler Rada S.PA 1 Mode D'emploi page 4

Publicité

Zorg ervoor dat het artikel door een bevoegde installateur wordt geïnstalleerd.
NL
Neem alle geldende voorschriften in acht.
Het douche paneel dient, voor een makkelijke toegang, aldus gepositioneerd te worden gedurende
het gebruik en het onderhoud. Alle routine onderhoudsprocedures kunnen uitgevoerd worden met
het douche paneel ter plaatse.
Voorzichtigheid is geboden tijdens de installatie teneinde het risico op verwondingen of op schade
te voorkomen
Het voortdurend verkeerdelijk gebruik van dit product, buiten zijn specificaties, kan de werking
ervan sterk beïnvloeden en de levensduur ervan verminderen, en vormt een potentiëel risico
voor de gebruikers.
PLAATS het product NIET waar het blootgesteld kan worden aan vrieskou. WERK NIET met het
toestel wanneer het bevroren is.
Het is de bedoeling dat dit product permanent verbonden blijft met de gemengde watertoevoer
en zoals dit in deze instructies werd beschreven.
Het toestel dient niet te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke,
zintuiglijke of mentale mogelijkheden of personen met gebrek aan kennis of ervaring, tenzij deze
laatste onder supervisie staan of instructies ontvingen. Kinderen dienen steeds onder supervisie
te staan om Uzelf ervan te verzekeren dat ze niet spelen met het toestel.
Należy zapewnić, aby instalacja została dokonana przez doświadczoną i kompetentną osobę.
PL
Przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów i norm budowlanych.
Panel prysznicowy powinien być zamontowany w sposób zapewniający łątwy dostęp i obsługę.
Wszelkie rutynowe działania obsługowe mogą być przeprowadzane bez zdejmowania panelu.
Montaż powinien być przeprowadzony z zachowaniem ostrożności, by uniknąć ryzyka obrażeń
lub uszkodzeń.
Stałe użytkowanie tego produktu niezgodnie z jego specyfikacją może poważenie wpłynąć na
wydajność i żywotność, a także stwarza potencjalne ryzyko dla użytkowników.
NIE WOLNO montować produktu w miejscach, w których narażony będzie na zamrożenie. NIE
WOLNO użytkować urządzenia gdy uległo zamrożeniu.
Produkt ten wymaga stałego podłączenia do źródła mieszanej wody, jak wskazano w niniejszej
instrukcji.
Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi możliwościami fizycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, chyba że są nadzorowane
lub zostały poinstruowane. Dzieci powinny być obserwowane, żeby nie zaczęły bawić się
urządzeniem.
Zajistěte, aby byla součást nainstalována kompetentní osobou.
CS
Dodržujte všechny místní kódy na instalacích a budovách.
Sprchový panel by měl být umístěn tak, aby k němu byl během používání a údržby snadný přístup.
Veškerá běžná údržba by měla probíhat, aniž by bylo potřeba sprchový panel přemísťovat.
Při instalaci buďte opatrní, aby nedošlo k úrazu či poškození.
Trvalé používání tohoto produktu ve stavu neodpovídajícím specifikaci má významný vliv na
výkonnost a snižuje jeho životnost. Pro uživatele může navíc představovat určité riziko.
NEPŘIPEVŇUJTE produkt tam, kde by mohl být vystaven mrazu. NEPROVOZUJTE zařízení,
pokud je zamrzlé.
Výrobek je určen k trvalému připojení ke smíšené vodě, jak je popsáno v tomto návodu.
Spotřebič nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem či nebyly
poučeny. Děti by měly být pod dozorem, protože je třeba zajistit, aby si se spotřebičem nehrály.
1195777-W2-C
4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1.1776.001