Masquer les pouces Voir aussi pour easyDECT 1100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
Draadloze DECT telefoon
tiptel easy DECT 1100
Bedienungsanleitung
Schnurloses DECT-Telefon
tiptel easy DECT 1100
Mode d'emploi
Téléphone sans fil DECT
tiptel easy DECT 1100
(NL/B)
(D/A/CH)
(F/B/CH)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TIPTEL easyDECT 1100

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing (NL/B) Draadloze DECT telefoon tiptel easy DECT 1100 Bedienungsanleitung (D/A/CH) Schnurloses DECT-Telefon tiptel easy DECT 1100 Mode d’emploi (F/B/CH) Téléphone sans fil DECT tiptel easy DECT 1100...
  • Page 3 Gebruiksaanwijzing (NL/B) Draadloze DECT telefoon tiptel easyDECT 1100...
  • Page 5 Gebruik het toestel niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat (bijvoorbeeld in spuiterijen, tankstations etc.). Draag uw tiptel easyDECT alleen inclusief de gebruiksaanwijzing over aan derden. Lever de gebruikte handset en oude en/of defecte batterijen in als klein chemische afval (KCA).
  • Page 6: Table Des Matières

    Inhoudsopgave In gebruik nemen Leveringsomvang ..........................4 Bedieningselementen ..........................4 Symbolen in het display ........................6 Aansluiten .............................. 7 Accu plaatsen ............................8 Handset opladen ........................... 9 Handset aan/uit zetten .......................... 9 Kiesmethode instellen ........................... 10 Tijd instellen ............................10 Basisfuncties Uitgaand gesprek ..........................
  • Page 7 Geavanceerde menufuncties Menunavigatie ............................ 19 Menuschema ............................19 Telefoonnummer opslaan ........................20 Call by Call ............................21 Toetsenklik instellen ..........................22 Oproepmelodie selecteren ........................23 VIP-oproep instellen ........................... 23 PIN-code wijzigen ..........................24 Voorkiesnummer instellen ........................24 Nieuwe handset aanmelden ....................... 25 Handset resetten ..........................
  • Page 8: In Gebruik Nemen

    In gebruik nemen Leveringsomvang Controleer voor gebruik de volledigheid van de levering. De leveringsomvang bestaat uit: Accu (oplaadbare Basisstation Handset NiMH-accu) Voedingsadapter* Gebruiksaanwijzing Telefoonsnoer* * Het model kan per land variëren. Bedieningselementen Bovenkant basisstation Onderkant Oplaadlampje basisstation: Het oplaadlample brandt als de handset opgeladen wordt.
  • Page 9 Bedieningselementen Voorzijde handset Luidspreker Display Met de „menu“-toets opent u de menu-opties. Ook te gebruiken om de handset terug te laten keren in de standby-stand. Hiermee kunt u door de menu-opties of de telefoonboekgegevens bladeren. Tevens kunt u met deze toetsen de volume instellen. Herhaalt het laatst door u gekozen nummer.
  • Page 10: Symbolen In Het Display

    Symbolen in het display In dit gebied wordt actuele informatie weergegeven zoals het nummer van de gesprekspartner, gespreksduur, menu's, enzovoort. In de stand-by-stand wordt het nummer van de handset en de huidige tijd getoond. Signaalsterkte Dit symbool geeft de huidige signaalsterkte weer. Hoe meer staafjes, hoe sterker het signaal.
  • Page 11: Aansluiten

    Aansluiten 1. Steek de modulaire steker 3. Leid het snoer als volgt door het aan het ene einde van het uitgespaarde kanaal. telefoonsnoer ( ) in de aansluiting voor het telefoonsnoer aan de onderzijde van het basisstation, en het andere uiteinde in een standaard telefoonwandcontactdoos.
  • Page 12: Accu Plaatsen

    Accu plaatsen De oplaadbare NiMH-accu wordt bij 3. Til het accudeksel iets op tot het uw telefoon meegeleverd. Plaats de vast klikt bij het terugplaatsen. accu voordat u de telefoon kunt gebruiken. 1. Schuif de accudeksel in de richting van de pijl en verwijder deze.
  • Page 13: Handset Opladen

    2. Zet de handset uit door de knop 1. Druk op de toets om de ingedrukt te houden totdat handset aan te zetten als het “Tiptel” wordt weergegeven. display uit is. De handset gaat dan uit. Opmerking: Als de handset aangezet Opmerking: Het display geeft niets wordt, geeft het display weer als de accu bijna leeg is.
  • Page 14: Kiesmethode Instellen

    Kiesmethode instellen Om de tiptel easyDECT 1100 ook te 3. Voer de PIN-code in en druk dan op de kunnen gebruiken op andere toets OK. telefoonsystemen kan de 4. Druk herhaaldelijk op de toets kiesmethode van het toestel worden te kiezen en druk dan ingesteld op puls of toon (DTMF) op de toets OK.
  • Page 15: Basisfuncties

    Basisfuncties Uitgaand gesprek 3. Als de persoon op het gekozen nummer 1. Neem de handset en druk de knop antwoordt, kunt u spreken. Opmerking: U hoort een kiestoon. 4. Beëindig het telefoongesprek door de toets 2. Voer het telefoonnummer in. in te drukken of de handset terug te plaatsen op de basis.
  • Page 16: Inkomend Gesprek

    Inkomend gesprek Als u wordt gebeld laat de handset Opmerking: U bent verbonden en het belsignaal horen en knippert het symbool blijft symbool op het display. voortdurend aan. Het display geeft de Knippert gespreksduur weer. Nummer van de 2. U kunt nu uw gesprek voeren. Beëindig het beller telefoongesprek door de toets in te...
  • Page 17: Gespreksvolume Aanpassen

    Gespreksvolume aanpassen Tijdens een gesprek is het mogelijk om met de toets of het volume van de luidspreker aan te passen. Het volume is instelbaar op een niveau van 1 tot 3. Het gekozen volume wordt weergegeven in het display. Volume belsignaal aanpassen 1.
  • Page 18: Nummerherhaling

    Nummerherhaling Het laatst gekozen nummer kiezen: Het verwijderen van een bepaald nummer uit het 1. Druk op de toets in stand-by-stand. nummerherhalingsgeheugen: Opmerking: Het display laat het 1. Druk op de toets laatst door u gekozen nummer zien. 2. Blader met de toets (of ) naar het nummer dat u wilt verwijderen.
  • Page 19: Kiezen Vanuit De Oproeplijst

    Kiezen vanuit de oproeplijst Als u wordt gebeld, wordt het 3. Blader met de toets ) door de telefoonnummer van de beller op oproeplijst en kies het gewenste nummer. het scherm weergegeven, mits de 4. Druk op de toets om het beller zijn telefoonnummer telefoonnummer te kiezen.
  • Page 20: Fuzzy Dialing

    Fuzzy Dialing Met de functie Fuzzy Dialing geeft 2. Als dit niet het gewenste nummer is, blijf uw telefoon het hele dan cijfers invoeren totdat het gewenste telefoonnummer al weer bij het nummer verschijnt. invoeren van de eerste cijfers van 3.
  • Page 21: Indicatie Accucapaciteit

    Indicatie accucapaciteit Het symbool is altijd zichtbaar Als de accu bijna leeg is, klinkt in de rechter bovenhoek van het er een waarschuwingstoon en display. Het symbool geeft de knippert het symbool capaciteit van de accu weer. Hoe Als de accu te weinig capaciteit meer staafjes, hoe voller uw accu.
  • Page 22: R/Flash-Functie

    Druk tijdens een gesprek op de toets C/R om de diensten gebruikt die uw flashfunctie te activeren. telefoonmaatschappij mogelijk Opmerking: Het display geeft weer: aanbiedt, zoals WisselGesprek. Als de tiptel easyDECT 1100 gebruikt wordt achter een telefooncentrale, dan kan met deze functie een gesprek intern worden doorverbonden. Omschakelen toonkiezen...
  • Page 23: Menunavigatie

    Geavanceerde menufuncties Menunavigatie Naar een menuoptie gaan: Vanuit elk menu terugkeren naar stand-by-stand: 1. Druk op de toets MENU om de menuopties In elk willekeurig menu kunt u op de toets C/R weer te geven. drukken (behalve vanuit menuoptie: NR. OPSLAAN) en de telefoon keert dan 2.
  • Page 24: Telefoonnummer Opslaan

    Telefoonnummer opslaan U kunt regelmatig gebruikte Wilt u tussen getallen een kiespauze inlassen nummers opslaan in het interne terwijl u een nummer opslaat in het geheugen, telefoonboek van uw toestel. Zo druk dan op de knop tot verschijnt in pleegt u gemakkelijker telefoontjes het display op de gewenste plaats.
  • Page 25: Call By Call

    Call by Call Opmerking: De opgeslagen call by Met deze functie kunt u een carriercode ingeven voor call-nummers worden bijvoorbeeld, het bellen via een weergegeven. alternatieve telefoonprovider. Het 2. Druk herhaaldelijk op de toets nummer is gemakkelijk op te roepen om het gewenste call by call-nummer te en u kunt het koppelen aan het selecteren, en druk dan op de toets OK.
  • Page 26: Toetsenklik Instellen

    3. Druk herhaaldelijk op de toets (of ) om 1. Druk op de toets MENU. het telefoonboek te openen. 2. Druk herhaaldelijk op de toets 4. Blader met de toets (of ) naar het tot de optie en druk op de nummer dat u wilt kiezen.
  • Page 27: Oproepmelodie Selecteren

    Oproepmelodie selecteren U kunt op uw handset uw eigen 4. Druk herhaaldelijk op de toets (of ) om oproepmelodie kiezen. Er zijn zes de gewenste oproepmelodie te selecteren. oproepmelodieën beschikbaar. Telkens als u op de Opmerking: toets of drukt, 1. Druk op de toets MENU. laat de handset 2.
  • Page 28: Pin-Code Wijzigen

    PIN-code wijzigen De PIN-code is voor bepaalde Opmerking: Het display toont de door u ingevoerde PIN- menuopties vereist. De PIN-code is codes niet zodat deze standaard ingesteld op '0000'. geheim blijven. Als u PIN-code wijzigen: een foutieve PIN-code invoert, keert de 1.
  • Page 29: Nieuwe Handset Aanmelden

    Nieuwe handset aanmelden De handset die is geleverd bij het 5. Houd de knop Paging op de achterzijde van basisstation is al aangemeld als het basisstation langer dan vijf seconden handset 1. Elke volgende handset ingedrukt, en laat de knop dan los. dient u aan te melden op het basisstation.
  • Page 30: Handset Resetten

    Handset resetten Als u de handset reset, worden alle 3. Voer de PIN-code in en druk dan op de door de gebruiker instelbare toets OK. functies (zoals telefoonboek, In het display wordt de melding oproeplijst en “BEVESTIG” weergeven. nummerherhalingslijst) weer teruggezet naar hun oorspronkelijke 4.
  • Page 31: Nummerblokkering

    Nummerblokkering Het is mogelijk om de telefoon zo in 6. Druk op de toets OK om het nummer op te stellen dat deze nummers te slaan. blokkeert. Telefoonnummers die Nummerblokkering uitschakelen: beginnen met nummers die u hebt opgegeven, kunnen door deze 1.
  • Page 32: Handset Afmelden

    Handset afmelden U kunt een aangemelde handset 5. Om de handset af te melden voert u het zonodig afmelden bij het nummer van de handset in. Het nummer basisstation. van de betreffende handset verdwijnt uit het display. 1. Druk op de toets MENU. Druk op de toets OK om de handset af 2.
  • Page 33: Werken Met Meer Handsets

    Werken met meer handsets Op elk basisstation kunnen maximaal zes handsets worden aangemeld. Met de handsets zijn interne gesprekken mogelijk en kunnen externe oproepen worden doorverbonden. Intercom tussen handsets Als u meerdere handsets hebt • Druk op de toets INT of op de toets aangemeld op het basisstation, dan om het interne gesprek af kunnen twee handsets met elkaar...
  • Page 34: Bijlage

    Wanneer uw dealer u niet verder kan helpen, kunt u zich ook direct tot TIPTEL wenden. Een eerste informatie krijgt u op onze hierna genoemde internetpagina’s in de rubriek Support onder „FAQ – vaak gestelde vragen“ .
  • Page 35 • reparaties die door anderen dan Tiptel zijn verricht; • gegevens op de herkomststicker van Tiptel zijn gewijzigd of verwijderd; • de tiptel easyDECT 1100 gebruikt wordt in combinatie met apparatuur die niet voldoet aan de overige wettelijke geldende eisen;...
  • Page 36: Oplossingen Bij Problemen

    Oplossingen bij problemen Probleem Mogelijke oplossingen • Controleer of de voedingsadapter goed is aangesloten. • Controleer of het telefoonsnoer goed is aangesloten. Toestel • Controleer of de handset volledig is opgeladen. functioneert niet • Controleer of de accu van de handset goed is geïnstalleerd. •...
  • Page 39 Bedienungsanleitung (D/A/CH) Schnurloses DECT-Telefon tiptel easy DECT 1100...
  • Page 41 Einschalten sichern. Nutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen (z. B. Lackierereien). Geben Sie Ihr tiptel easyDECT nur mit der Bedienungs- anleitung an Dritte weiter. Entsorgen Sie Akkus und Telefon umweltgerecht. ! N N i i c c h h t t a a l l l l e e i i n n d d i i e e s s e e r r B B e e d d i i e e n n u u n n g g s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g b b e e s s c c h h r r i i e e b b e e n n e e n n...
  • Page 42 Inhaltsverzeichnis Vor dem Gebrauch Verpackungsinhalt ............................. 4 Position und Funktion der Bedienelemente ..................... 4 Beschreibung der Symbole in der LCD-Anzeige ..................6 Kabel anschließen ............................7 Akku einlegen ............................8 Mobilteil aufladen ............................. 9 Mobilteil ein-/ausschalten ......................... 9 Wahlverfahren auswählen ........................10 Uhrzeit einstellen ............................
  • Page 43 Erweiterte Menüfunktionen Navigation in den Menüs ........................19 Menü-Übersicht ........................... 19 Telefonnummern speichern ........................ 20 Call by Call ............................21 Tastenton ............................. 22 Rufmelodie (Klingelton) auswählen ....................23 VIP-Rufton einstellen .......................... 23 PIN ändern ............................24 Amtsholziffer einstellen ........................24 Neue Mobilteile anmelden .........................
  • Page 44: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt Wenn Sie Ihr Telefon auspacken, sollten Sie sich vergewissern, dass alle unten gezeigten Teile vorhanden sind. Sollte ein Teil fehlen oder beschädigt sein, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Akku (aufladbarer Mobilteil Basisstation NiMH-Akku) Bedienungsanleitung Telefonkabel* Netzteil* * Die Form der Stecker unterscheidet sich je nach Land.
  • Page 45 Mobilteil Lautsprecher LCD-Anzeige Mit dieser Taste greifen Sie auf die Menüoptionen zu. Ebenso kehren Sie hiermit aus beliebigen Menüs in den Standby-Modus zurück. Blättert durch die Menüoptionen bzw. dient zur Lautstärkeregelung. Im Standby-Modus blättern Sie oder mit diesen Tasten durch das Telefonbuch. Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Nummer.
  • Page 46: Beschreibung Der Symbole In Der Lcd-Anzeige

    Beschreibung der Symbole in der LCD-Anzeige In diesem Bereich werden Betriebsinformation wie z. B. die Nummer Ihres Gesprächspartners, die Gesprächsdauer, Menüs usw. angezeigt. Im Standby-Modus zeigt der Bereich die Mobilteilnummer sowie die aktuelle Uhrzeit an. Signalstärke-Symbol Dieses Symbol wird angezeigt, solange das Mobilteil eingeschaltet ist.
  • Page 47: Kabel Anschließen

    Kabel anschließen 1. Schließen Sie ein Ende 3. Legen Sie das Kabel wie gezeigt des Telefonkabels an die in den Kabelkanal. Telefonbuchse auf der Unterseite der Basisstation an. Das andere Ende verbinden Sie mit einer normalen Telefondose. Zur Telefondose 2. Verbinden Sie den Modularstecker des Netzteils mit der Netzteilbuchse der Basisstation.
  • Page 48: Akku Einlegen

    Akku einlegen Ein aufladbarer NiMH-Akku wird 3. Schieben Sie die mit Ihrem Telefon mitgeliefert. Bevor Akkufachabdeckung in Sie Ihr Telefon in Betrieb nehmen, entgegengesetzter Richtung müssen Sie den Akku einlegen. wieder auf das Mobilteil, bis sie einrastet. 1. Schieben Sie die Akkufachabdeckung in Pfeilrichtung vom Mobilteil ab.
  • Page 49: Mobilteil Aufladen

    Mobilteil aufladen Vor dem ersten Betrieb sollten Sie das Mobilteil mindestens 10 Stunden lang voll aufladen. Zum Aufladen des Mobilteils stellen Sie es, wie im Bild gezeigt, einfach in die Basisstation. Ergebnis: Beim Ladevorgang wird das Mobilteil automatisch eingeschaltet und an der Basisstation ist die Lade- Leuchtanzeige sichtbar.
  • Page 50: Wahlverfahren Auswählen

    Wahlverfahren auswählen Zum problemlosen Betrieb an 3. Geben Sie die PIN ein und drücken Sie auf OK. verschiedenen Telefonsystemen 4. Wählen Sie mit der Taste die Option kann Ihr Telefon auf Pulswahl (IWV) aus und drücken Sie OK. oder Tonwahl (MFV) eingestellt werden.
  • Page 51: Grundlegende Funktionen

    Grundlegende Funktionen Telefonieren 1. Nehmen Sie das Mobilteil aus der Basisstation 1. Geben Sie eine Rufnummer ein. Prüfen Sie die und drücken Sie die Taste Nummer in der LCD-Anzeige. Ergebnis: Sie hören ein Freizeichen. 2. Wählen Sie eine Rufnummer. Hinweis: Ihnen stehen bis zu 10 Kurzwahl-Speicherplätze zur Verfügung.
  • Page 52: Anrufe Entgegennehmen

    Anrufe entgegennehmen Bei eingehenden Anrufen klingelt Ergebnis: Die Verbindung zum das Telefon und im Anzeigefeld Anrufer wird hergestellt. blinkt das Symbol Während des gesamten Gesprächs bleibt das Blinkt Symbol in der Anzeige sichtbar. In der LCD- Nummer Anzeige wird die Anrufers Gesprächsdauer angezeigt.
  • Page 53: Hörerlautstärke Einstellen

    Hörerlautstärke einstellen Während des Gesprächs können Sie mit den Tasten Hörerlautstärke einstellen. Es stehen drei Lautstärkestufen (1 bis 3) zur Verfügung. Die ausgewählte Stufe ist aus der LCD-Anzeige ersichtlich. Ruftonlautstärke einstellen 1. Drücken Sie die Taste MENU. 4. Wählen Sie mit den Tasten oder gewünschte Lautstärke aus.
  • Page 54: Wahlwiederholung

    Wahlwiederholung So wählen Sie die zuletzt gewählte So löschen Sie eine bestimmte Nummer noch einmal: Nummer aus dem Wahlwiederholspeicher: 1. Drücken Sie im Standby-Modus die Taste 1. Drücken Sie die Taste Ergebnis: In der LCD-Anzeige 2. Blättern Sie mit den Tasten oder zu der erscheint die zuletzt...
  • Page 55: Telefonieren Aus Der Anrufliste

    Telefonieren aus der Anrufliste Bei eingehenden Anrufen erscheint 3. Blättern Sie mit den Tasten oder durch die Rufnummer des Anrufers in der die Anrufliste, bis Sie die gewünschte Nummer Anzeige, sofern die entsprechenden gefunden haben. Daten von den beteiligten 4. Zum Anwählen der ausgewählten Nummer Netzanbietern übertragen werden.
  • Page 56: Wählen Mit Der Wahlhilfe

    Wählen mit der Wahlhilfe Wenn Sie bei aktivierter Wahlhilfe 2. Wenn es sich bei diesem Vorschlag nicht um die ersten Stellen einer Rufnummer die gewünschte Nummer handelt, so geben eingeben, durchsucht das Telefon Sie weitere Stellen ein, bis die gewünschte alle seine Speicher (das Telefonbuch, Nummer erscheint.
  • Page 57: Akku-Ladeanzeige

    Akku-Ladeanzeige Das Symbol erscheint Bei niedrigem Ladezustand ertönt fortwährend in der oberen rechten ein Warnsignal und das Symbol Ecke der LCD-Anzeige. Es zeigt den beginnt zu blinken. Ladezustand Ihres Akkus an. Je Wenn der Akku nicht mehr mehr Balken erscheinen, desto genügend Strom für den länger hält der Akku noch.
  • Page 58: Flash-Funktion

    Flash-Funktion Die Taste C/R wird in Verbindung mit Um ein Flash-Signal zu erzeugen, drücken Sie besonderen Leistungsmerkmalen im laufenden Gespräch die Taste C/R. wie z. B. "Anklopfen" (CLIP-Typ II) Ergebnis: In der Anzeige erscheint: verwendet, die eventuell von Ihrer Telefongesellschaft angeboten Hinweis: Die Flashzeit beträgt werden.* Wenn Sie Ihr Telefon an 100 ms.
  • Page 59: Navigation In Den Menüs

    Erweiterte Menüfunktionen Navigation in den Menüs Gehen Sie wie folgt vor, um auf die Sie können aus allen Menüs direkt verschiedenen Menüoptionen in den Standby-Modus zuzugreifen: zurückkehren. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Drücken Sie die Taste MENU, um sich die verfügbaren Menüeinträge anzeigen Wenn Sie in einem beliebigen Menü...
  • Page 60: Telefonnummern Speichern

    Telefonnummern speichern Sie können bis zu 10 häufig Um beim Speichern einer Nummer eine benötigte Nummern im internen Wählpause zwischen zwei Ziffern einzugeben, Telefonbuchspeicher Ihres Telefons drücken Sie die Taste , bis an der ablegen und später bequem wieder gewünschten Stellen ein erscheint.
  • Page 61: Call By Call

    Call by Call Mit dieser Funktion können Sie Call-by-Call-Nummern wählen besondere Dienstenummern wie Bei manueller Wahl der Rufnummer: zum Beispiel die Netzvorwahl eines bestimmten Telefonanbieters 1. Drücken Sie im Standby-Modus die Taste OK, speichern. Beim Wählen können Sie um die Call-by-Call-Nummern aufzurufen. die Vorwahlnummer dann einfach wieder abrufen und die gewünschte Ergebnis: Die aktuell gespeicherten...
  • Page 62: Tastenton

    3. Rufen Sie mit den Tasten oder Call-by-Call-Nummern bearbeiten Telefonbuch auf. Sie können die gespeicherten 4. Suchen Sie mit den Tasten oder Nummern löschen oder ändern. gewünschte Rufnummer. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 5. Wenn Sie den gewünschten Eintrag gefunden 2.
  • Page 63: Rufmelodie (Klingelton) Auswählen

    Rufmelodie (Klingelton) auswählen Sie können Ihren Klingelton nach 4. Wählen Sie mit den Tasten oder Belieben einstellen. Hierfür stehen gewünschte Rufmelodie aus. Ihnen sechs verschiedene Melodien Ergebnis: Bei jedem Drücken der zur Verfügung. Tasten oder hören Sie 1. Drücken Sie die Taste MENU. den ausgewählten Klingelton.
  • Page 64: Pin Ändern

    PIN ändern Für den Zugriff auf einige Ergebnis: Um Ihre PIN geheim zu Menüoptionen wird eine PIN halten, erscheint Ihre (Geheimzahl) benötigt. Die PIN ist Eingabe nicht in der LCD- werksseitig auf "0000" eingestellt. Anzeige. Wenn Sie eine falsche PIN eingeben, So ändern Sie den PIN-Code: schaltet das Telefon zurück in den Standby-Modus.
  • Page 65: Neue Mobilteile Anmelden

    Neue Mobilteile anmelden Das mit der Basisstation 5. Halten Sie die Taste Paging an der Rückseite ausgelieferte Mobilteil ist bereits als der Basisstation mindestens 5 Sekunden lang Mobilteil Nr. 1 angemeldet. gedrückt und lassen Sie sie anschließend Zusätzlich erworbene Mobilteile wieder los.
  • Page 66: Mobilteil Zurücksetzen

    Mobilteil zurücksetzen Wenn Sie das Mobilteil 2. Wählen Sie mit den Tasten oder zurücksetzen, werden alle Option aus und drücken Sie die Anwendereinstellungen Taste OK. (einschließlich Telefonbuch, 3. Geben Sie die PIN ein und drücken Sie Wahlwiederholungs- und Anrufliste) auf OK. auf den Auslieferzustand zurückgesetzt.
  • Page 67: Nummernsperre

    Nummernsperre Sie können einschränken, welche So schalten Sie eine Nummern von Ihrem Telefon aus Nummernsperre aus: angerufen werden können. Diese 1. Drücken Sie die Taste MENU. Funktion sperrt bestimmte Nummernkreise, sodass das 2. Wählen Sie mit den Tasten oder Anwählen von Rufnummern, die mit Option aus und drücken Sie die den eingestellten Ziffern beginnen,...
  • Page 68: Mobilteil Von Der Basis Abmelden

    Mobilteil von der Basis abmelden Sie können das Mobilteil bei Bedarf 5. Um das abzumeldende Mobilteil einzeln von der Basisstation abmelden. auszuwählen, geben Sie die betreffende(n) Mobilteilnummer(n) ein. 1. Drücken Sie die Taste MENU. Wenn die betreffende Mobilteilnummer aus der 2.
  • Page 69: Betrieb Mit Mehreren Mobilteilen

    Betrieb mit mehreren Mobilteilen An ein und derselben Basisstation können bis zu sechs Mobilteile betrieben werden. Sie können Interngespräche führen und externe Anrufe zwischen den Mobilteilen weiterverbinden. Interngespräche zwischen Mobilteilen Wenn an Ihrer Basisstation mehrere drücken Sie eine der Tasten INT Mobilteile angemeldet sind, können oder diese Mobilteile untereinander...
  • Page 70: Technische Daten

    Sonstiges Fehlersuche Symptom Mögliche Probleme und Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass das Steckernetzteil ordnungsgemäß Telefon gibt kein angeschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass das Telefonkabel ordnungsgemäß Lebenszeichen angeschlossen ist. von sich • Prüfen Sie, ob der Akku im Mobilteil voll aufgeladen ist. •...
  • Page 71: Gewährleistung

    Ihre Ansprechstelle für Leistungen aus Gewährleistungs- verpflichtungen ist der Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Die TIPTEL AG leistet für Material und Herstellung des Telekommunikationsendgerätes eine Gewährleistung von 2 Jahren ab der Übergabe. Dem Käufer steht im Mangelfall zunächst nur das Recht auf Nacherfüllung zu.
  • Page 72 Sie darauf, dass dieses nicht beschädigt wird, da sonst Ihr Gewährleistungsanspruch ebenfalls erlischt. Ergänzend gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der TIPTEL AG, die für einen Händler Vertragsbestandteil sind. Bei einer Beanstandung ist das defekte Produkt mit einer Fehler- beschreibung und dem Kaufbeleg an folgende Anschrift einzusenden.
  • Page 75 Mode d’emploi (F/B/CH) Téléphone sans fil DECT tiptel easy DECT 1100...
  • Page 77 N'utilisez jamais le téléphone dans des zones exposées aux risques d'explosion (p. ex. ateliers de peinture). N'oubliez pas de joindre le manuel d'utilisation lorsque vous donnez votre appareil tiptel easyDECT à un tiers. Débarrassez-vous des batteries et du téléphone sans nuire à l'environnement.
  • Page 78 Table des matières Avant utilisation Contenu de l'emballage ..........................4 Emplacement et fonction des commandes ....................4 Descriptions des icônes à l'écran ........................6 Raccordement des câbles ..........................7 Installation de la batterie ..........................8 Chargement du combiné ..........................9 Activation/désactivation du combiné...
  • Page 79 Fonctions du Menu Avancées Navigation dans le menu ........................19 Plan du menu ............................19 Mémorisation d'un numéro de téléphone ..................20 Type réseau / Code opérateur réseau ....................... 21 Bip touche ..............................22 Sélection d'un type de mélodie ....................... 23 Réglage mélodie VIP ..........................
  • Page 80: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage Une fois le téléphone déballé, vérifiez que vous possédez toutes les pièces énumérées ci-dessous. Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez appeler votre revendeur. Batterie (Batterie Combiné Base rechargeable Ni-MH) Guide de Cordon Adaptateur secteur* l'utilisateur d'alimentation* * La forme des prises est différente selon les pays.
  • Page 81 Combiné Ecouteur Vous permet d'accéder aux options du menu. Ecran Egalement utilisé pour repasser en mode Veille à partir de n'importe quel menu. Permet de naviguer entre les options du menu. Permet également d'ajuster le volume En mode Veille, permet de naviguer dans les entrées du répertoire.
  • Page 82: Descriptions Des Icônes À L'écran

    Descriptions des icônes à l'écran Les informations telles que le numéro de l'autre correspondant, la durée de l'appel, les menus etc sont affichées dans cette zone. En mode Veille, elle permet l'affichage du numéro du combiné ainsi que l'heure. Icône d'intensité du signal Cette icône est toujours affichée lorsque votre téléphone est activé...
  • Page 83: Raccordement Des Câbles

    Raccordement des câbles 1. Connectez une extrémité du 3. Faites passer le cordon dans la cordon de téléphone à la prise de gouttière comme indiqué. la ligne téléphonique sur la partie inférieure de la base, et l'autre extrémité à une prise téléphonique murale.
  • Page 84: Installation De La Batterie

    Installation de la batterie Votre téléphone est livré avec une 3. Pour remettre en place le batterie Ni-MH rechargeable. Installez couvercle de la batterie, faites la batterie avant d'utiliser le glisser le couvercle vers le haut téléphone. jusqu'à ce qu'il soit enclenché. 1.
  • Page 85: Chargement Du Combiné

    Chargement du combiné Avant toute utilisation, LE COMBINE DOIT ETRE COMPLETEMENT CHARGE pendant plus de 10 heures. Pour charger le combiné, replacez-le simplement sur la base. Résultat : Pendant le chargement, le combiné est automatiquement activé et l'indicateur de chargement s'allume sur la base.
  • Page 86: Choix Du Mode De Numérotation

    Choix du mode de numérotation/composition A des fins de compatibilité avec les Résultat : L’écran vous invite à autres systèmes téléphoniques, le introduire le code PIN. Le téléphone peut être réglé soit en réglage en usine du PIN mode de composition par est "0000".
  • Page 87: Fonctions De Base

    Fonctions de base Appel 1. Décrochez le combiné et appuyez sur le Le numéro de téléphone désiré peut bouton être introduit en mode Veille, ce qui permet d'effectuer les corrections Résultat : Vous entendez la tonalité. avant de composer. Suivez la procédure ci-dessous : 2.
  • Page 88: Réception D'un Appel

    Réception d'un appel Lors de la réception d'un appel, le 1. Pour répondre à l'appel, appuyez sur n'importe téléphone sonne et l'icône quel bouton. clignote à l'écran. Ou, si le combiné se trouve sur la base, il suffit de le soulever. Il est inutile d'appuyer sur un bouton.
  • Page 89: Réglage Du Volume Vocal

    Réglage du volume vocal Pendant une conversation, le bouton ou le bouton permet de régler le volume de l'écouteur. Le volume peut être réglé du niveau 1 à 3. Le volume sélectionné est affiché à l'écran. Réglage du volume de la sonnerie 1.
  • Page 90: Rappel Du Dernier Numéro Composé

    Rappel du dernier numéro composé Pour composer le dernier numéro : Pour supprimer un numéro spécifique dans la mémoire 1. Appuyez sur le bouton en mode Veille. de rappel : Résultat : L'écran affiche le dernier 1. Appuyez sur le bouton numéro composé.
  • Page 91: Appel À Partir De La Liste Des Appels

    Appeler à partir de la liste des appels Lorsque vous recevez un appel, le 3. Faites défiler les numéros de la Liste des appels numéro de téléphone de l'appelant en utilisant le bouton ) et choisissez est affiché à l'écran si les le numéro souhaité.
  • Page 92: Numérotation Spéciale (Fuzzy Dialing)

    Numérotation spéciale (Fuzzy dialing) Grâce à la fonction Numérotation 2. Si le numéro qui s'affiche n'est pas celui qui spéciale, votre téléphone affiche le vous souhaitez, introduisez les chiffres restants numéro de téléphone complet jusqu'à ce que le numéro souhaité apparaisse. lorsque vous introduisez le(s) 3.
  • Page 93: Verrouillage Des Touches

    Indicateur de niveau de charge L'icône s'affiche en permanence Lorsque la batterie est faible, une dans le coin supérieur droit de la tonalité d'avertissement retentit et fenêtre à cristaux liquides. L'icône l'icône clignote. indique le niveau de charge de Lorsque la batterie est trop faible votre batterie.
  • Page 94: Fonction R/Flash

    PABX en utilisant cette opérateur téléphonique tels que Va- fonction. et-vient. Si vous utilisez le tiptel Pour le faire apparaître, il vous suffit d'appuyer easyDECT 1100 derrière un central sur le bouton C/R pendant la conversation téléphonique, cette fonction vous...
  • Page 95: Fonctions Du Menu Avancées

    Fonctions du Menu Avancées Navigation dans le menu Pour accéder à une option du menu : Pour repasser en mode Veille à partir de n'importe quel menu : 1. Pour afficher les articles du menu, appuyez sur le bouton MENU. Si vous appuyez sur le bouton C/R à...
  • Page 96: Mémorisation D'un Numéro De Téléphone

    Mémorisation d'un numéro de téléphone Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 Si vous souhaitez insérer une pause entre des numéros de téléphone fréquemment chiffres lorsque vous enregistrez un numéro dans utilisés dans le Répertoire interne la mémoire du téléphone, appuyez sur le bouton de votre téléphone de manière à...
  • Page 97: Type Réseau/Code Opérateur Réseau

    Type réseau/Code opérateur réseau Cette fonction vous permet d'ajouter 1. Appuyez sur le bouton OK en mode Veille pour un numéro de service spécial tel rappeler les codes opérateur réseau. qu'un code opérateur de réseau Résultat : Les codes opérateur spécial.
  • Page 98: Bip Touche

    3. Appuyez sur le bouton (ou ) pour rappeler Mise à jour des codes opérateur réseau les entrées du Répertoire. Vous pouvez supprimer ou modifier les numéros. 4. Cherchez le numéro souhaité à l'aide du bouton 1. Appuyez sur le bouton MENU. 5.
  • Page 99: Sélection D'un Type De Mélodie

    Sélection d'un type de mélodie Vous pouvez choisir votre propre 4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton mélodie. Vous avez le choix entre six (ou ) pour choisir le type de mélodie types de mélodies. souhaité. Résultat : Lors de chaque pression 1.
  • Page 100: Modification Du Code Pin

    Modification du code PIN Vous avez besoin du code PIN pour 3. Introduisez le code PIN actuel puis appuyez sur modifier certaines options du le bouton OK. menu. Le réglage en usine du Résultat : L'écran n'affiche pas code PIN est "0000". le code PIN introduit Pour modifier le code PIN : pour des raisons de...
  • Page 101: Inscription D'un Nouveau Combiné

    Inscription d'un nouveau combiné Le combiné fourni avec la base est Appuyez sur déjà inscrit en tant que combiné 1. ce bouton Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit auprès de la base. Remarques : Un combiné peut être inscrit auprès de quatre bases différentes, et une base peut être 6.
  • Page 102: Réinitialisation Du Combiné

    Réinitialisation du combiné Si vous réinitialisez le combiné, 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton toutes les fonctions pouvant être ) pour choisir puis sélectionnées par l'utilisateur, appuyez sur le bouton OK. notamment le Répertoire, la liste 3. Introduisez le code PIN puis appuyez sur le des appels entrants et sortants bouton OK.
  • Page 103: Restriction D'appel

    Restriction d'appel Vous pouvez régler le téléphone de 6. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer manière à bloquer des numéros de le numéro. téléphone. Lorsque cette fonction Pour désactiver un numéro interdit : est activée, les numéros commençant par les chiffres 1.
  • Page 104: Supprimer Un Combiné

    Supprimer un combiné Vous pouvez si nécessaire 5. Si vous voulez sélectionner le combiné à supprimer le combiné inscrit supprimer individuellement, introduisez le(s) auprès de la base. numéro(s) du(des) combiné(s). 1. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le bouton OK pour supprimer le(s) combiné(s).
  • Page 105: Utilisation Avec Plusieurs Combinés

    Utilisation avec plusieurs combinés Vous pouvez utiliser 6 combinés maximum avec une base. Vous pouvez passer un appel en interne et transférer un appel externe entre combinés Appel interne entre combinés Si plusieurs combinés sont inscrits 4. Pour répondre à votre appel, il suffit d'appuyer sur auprès de la base, il est possible n'importe quelle touche.
  • Page 106: Annexe

    Annexe Conseils en cas de problèmes Symptôme Contrôle et solution • Vérifiez que l'adaptateur secteur est connecté correctement. • Vérifiez que la ligne téléphonique est correctement raccordée. Aucun • Vérifiez que le combiné est complètement chargé. fonctionnement • Vérifiez que les piles du combiné sont installées convenablement.
  • Page 107 I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s p p o o r r t t a a n n t t s s u u r r l l e e r r è è g g l l e e m m e e n n t t : : Les réparations éventuelles ne doivent être effectuées que par le service technique de Tiptel. Une réparation sous garantie n'entraîne en aucun cas prolongation de la garantie des pièces...
  • Page 108 1932 Zaventem 8105 Regensdorf En cas de réparation sous garantie, les frais de transport pour le retour du produit chez le client seront pris en charge par Tiptel. Service technique En cas de problèmes ou si vous avez des questions concernant l'utilisation de votre produit, nous vous prions de vous adresser à...
  • Page 112 TIPTEL AG Halskestrasse 1 D - 40880 Ratingen Hotline: Tel: 0 18 05 - 84 78 35* Vanity Tel: 0 18 05 - tiptel* Fax: 0 18 05 - 84 78 49* E-mail: support@tiptel.de Internet: www.tiptel.de *0,12 e pro Minute Tiptel SARL 23, avenue René...

Table des Matières