Télécharger Imprimer la page

Geuther 2764 Instructions D'assemblage page 6

Publicité

PT
Importante!
Crianças podem passar as mãos pelas barras da grade.
É favor observar a distância correcta entre a grade de protecção e a fonte de perigo.
ADVERTÊNCIA - Uma montagem incorrecta pode ser perigosa.
ADVERTÊNCIA - A grade de segurança para bebê não deve ser utilizada no caso de danificação ou
perda dumas partes.
ADVERTÊNCIA - Esta grade de protecção para crianças não pode ser montada em janelas.
ATENÇÃO!
A grade de protecção para crianças destina-se exclusivamente à utilização doméstica.
Esta grade de protecção vem equipada com um sistema de fecho manual.
Verifique sempre se a grade de protecção está devidamente fechada/bloqueada.
Esta grade de protecção é destinada para crianças até 24 meses de idade. Uma vez que crianças
desenvolvem-se diferentemente, isso só é um valor aproximativo.
Elas só devem ser montadas entre os lados sólidos e limpos dos marcos de porta ou das aberturas da
parede.
Elas só deverão ser montadas entre peças de construção sólidas (corrimão e parede).
Em caso de crianças mais velhas, existe o risco delas passarem por cima da grade.
Não deixe o seu filho sem supervisão para protegê-lo contra acidentes.
Após a montagem, verifique novamente se a grade de protecção está firme e em pleno estado de
funcionamento, consultando as instruções.
Verifique regularmente o assento fixo, o estado geral e o funcionamento do fecho da sua grade de
protecção.
Só deverão ser utilizadas as peças de reposição fornecidas pelo fabricante.
É favor sempre observar o assento fixo dos parafusos ! Aperte os parafusos, caso necessário.
Só utilize água morna para a limpeza.
Önemli !
TR
Çocuklar parmaklık çubukları arasından ellerini uzatabilirler.
Lütfen koruyucu parmaklığın tehlike kaynağına karşı doğru mesafede olmasına dikkat ediniz.
UYARI - Hatalı bir montaj tehlikeli olabilir.
UYARI - Parçalarının hasarlanması veya kaybolması durumunda emniyet parmaklığı kesinlikle
kullanılmamalıdır.
UYARI - Bu çocuk koruma parmaklığının pencerelere monte edilmesi yasaktır.
DIKKAT !
Çocuk koruma parmaklığı sadece evde kullanmak için öngörülmüştür.
Bu koruyucu parmaklık elle işletilir bir kilitleme sistemi ile donatılmıştır.
Koruyucu parmaklığın düzenli bir şekilde kapanmış/kilitlenmiş olduğunu sürekli kontrol ediniz.
Bu koruyucu parmaklık 24 aya kadar olan çocuklar için belirlenmiştir. Çocuklar çok farklı geliştiğinden
dolayı bu sadece bir kılavuz değerdir.
Sadece sağlam ve temiz kapı kaplama tarafı veya duvar delikleri arasında monte edilebilir.
Bunlar sadece sağlam yapı parçaları (merdiven korkuluğu ve duvar) arasında monte edilebilir.
Daha büyük çocuklarda, üstüne tırmanma tehklikesi bulunmaktadır.
Çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayınız, bu şekilde kazalardan korursunuz.
Monte ettikten sonra tekrar talimatın yardımı ile koruyucu parmaklığın sabit ve fonksiyonlu olup
olmadığını kontrol ediniz.
Koruyucu parmaklığınızın düzenli olarak sağlam oturduğunu, genel durumunu ve kilitlerin fonksiyonunu
kontrol ediniz..
Sadece imalatçı tarafından teslim edilmiş yedek parçalar kullanılabilir.
Lütfen daima vidaların sıkı oturmasına dikkat ediniz ! İhtiyaç durumunda vidaları sıkınız.
Temizlemek için sadece sıcak su kullanınız.
+
2764/65
2761
+
2762
2764/65
x
Osaluettelo
Seznam elementov
Popis dijelova
Delliste
2764
1 x
Art. Nr.Y052300026
2764 / 2765
M6x60
Art. Nr. 204840022
1 x
Art. Nr.Y052300029
Art. Nr. 204800082
+
+
2764/65
2764/65
x
+
FI
Huomaa, että turvaporttia ei koskaan saa asentaa suoraan linjaan.
Ograje ne smete nikoli vgraditi v ravnem položaju.
SI
Rešetku nikada ne smijete ugraditi u ravnoj crti.
HR
Ta hensyn til at gitteret aldri må monteres i en rett linje.
NO
2764/65
Prosimy o przestrzeganie zasady, żeby kratka nie była nigdy ustawiana w
PL
jednej linii prostej.
Dbejte prosím na to, že mřížka se nesmí nikdy sestavovat v přímce.
CZ
É favor observar que a grade nunca deverá ser montada numa linha recta.
PT
Parmaklığın asla düz bir hat üzerinde kurulmasına müsaade edilmediğine
TR
lütfen dikkat ediniz.
Wykaz części
Seznam součástí
Lista de peças
Parça listesi
2765
1 x
Art. Nr.Y052300027
4 x
4 x
Art. Nr. 204500031
2 x
1 x
M6x30
Art. Nr. Z051900001
FI
Käytä jatko-osien asennuksessa apuna käyttöohjetta 2761 tai 2762.
Kadar boste montirali podaljšek, se držite prosim navodil za montažo za artikel 2761 ali 2762.
SI
Pri ugradnji produžetaka pogledajte upute za uporabu 2761 ili 2762.
HR
For montering av forlengelsene må du ta hensyn til bruksanvisningen 2761 eller 2762.
NO
PL
Do wykonania przedłużenia należy skorzystać z pomocy instrukcji użycia 2761 lub 2762.
Při montáži přípojných dílů 2761 nebo 2762 se řiďte návodem k jejich instalaci.
CZ
Para fixar os prolongamentos, é favor consultar o manual de funcionamento 2761 ou 2762.
PT
Uzatmaları monte etmek için kullanma talimatı 2761 veya 2762'den yararlanınız.
TR
min 3,5cm
Ø 8 mm
FI
Säädä turvaportin muoto jalkojen pidättimien avulla. Turvaporttia ei
saa käyttää ilman jalkoja!
Šele ko se bo rastirni položajnik prilegal v nosilno nogico, lahko
SI
nastavite obliko varovalne ograjice. Varovalne ograjice ne smete
uporabljati brez brez nosilnih nogic.
Pomoću elementa u stopalima podesite oblik zaštitne rešetke.
HR
Zaštitna rešetka ne smije se koristiti bez stopala!
Med hjelp av mønsteret i føttene kan du stille inn formen på
NO
vernegitteret. Vernegitteret må aldri brukes uten føttene.
Za pomocą rastra w nóżce ustawić kształt kratki zabezpieczającej.
PL
Kratka zabezpieczająca nie może być używana bez nóżek!
Pomocí rastru v patkách nastavíte tvar ochranné mřížky. Ochranná
CZ
mřížka se nesmí používat bez patek.
Ajuste a forma da grade de protecção com o entalhe nos pés. A
PT
grade de protecção não deverá ser utilizada sem pés!
Durma ayaklarındaki tram ile koruyucu parmaklığın formunu
TR
ayarlarsınız. Koruyucu parmaklığın durma ayakları olmadan
kullanılmasına müsaade edilmemektedir.
4 x
M 6x60
4 x
2 x
M6x30

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2765