Télécharger Imprimer la page

Geuther 2764 Instructions D'assemblage page 2

Publicité

ES
Importante !
Procurar que la rejilla protectora se encuentre a la distancia correcta de la fuente de peligro.
ADVERTENCIA - La instalación incorrecta puede ser peligrosa.
ADVERTENCIA - No utilizar la barrera de seguridad infantil si está dañada o si faltan piezas.
ADVERTENCIA - Esta rejilla de seguridad para niños no debe colocarse en ventanas.
ATENCIÓN!
La rejilla de seguridad para niños sólo está prevista para uso doméstico.
Estas rejillas protectoras están equipadas con un sistema de cierre manual.
Verifique siempre que la rejilla protectora esté cerrada y bloqueada correctamente.
Esta rejilla de protección, está destinada para niños de hasta 24 meses. Puesto que, los niños se
desarrollan distintamente, esto es sólo un valor aproximado.
Se pueden montar sólamente entre lados de forros de puertas estables y limpios o bien, aberturas de
pared, respectivamente.
Sólamente pueden ser montadas, entre elementos de construcción estables ( barandillas de escalera y
pared ).
En el caso de niños mayores, existe el peligro de trepar por encima.
No dejar al niño sin vigilar, de este modo se le protege contra accidentes.
Verificar tras el montaje otra vez, con ayuda de las instrucciones, de si la rejilla de protección de puertas
está fija y funcionalmente apta.
Verificar regularmente el asiento fijo, el estado general y la función de los cierres de la rejilla de
protección.
Sólamente se pueden emplear los recambios suministrados por el fabricante.
Verifique que todos los tornillos estén siempre bien atornillados y si no, fijelos bien.
Emplear para la limpieza sólo agua tibia.
HU
Fontos !
A gyermek átnyúlhat a rácsrudazaton, ezért ügyeljen arra, hogy a védőrács megfelelő távolságra
legyen veszélyes tárgyaktól.
FIGYELMEZTETÉS - A hibás összeszerelés veszélyes lehet.
FIGYELMEZTETÉS - Ezt a gyerek védőrácsot nem szabad ablakra szerelni.
FIGYELMEZTETÉS - A gyermekvédő rácsot sérülés vagy valamelyik alkatrész elvesztése esetén tilos
FIGYELEM!
A gyermek védőrács csak házi jellegű használatra való.
Ez a védőrács kézi záró rendszerrel van felszerelve.
Mindig ellenőrizze, hogy a védőrács előírásszerűen van-e bezárva, ill. bereteszelve.
A védőrács 24 hónapos kor alatti gyermekek esetében alkalmazható. Mivel a gyermekek eltérően
fejlődnek, ez csak irányértékként vehető figyelembe.
A védőrács kizárólag stabil és tiszta ajtóbélések ill. falnyílások közé szerelhető be.
Csak stabil szerkezeti elemek (lépcsőkorlátok és fal) között szerelhetők be.
Idősebb gyermekeknél fennáll a lehetősége annak, hogy a rácson átmásznak.
Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül, így óvhatja a balesetektől.
A beszerelés befejeztével a leírásnak megfelelően ellenőrizze még egyszer az ajtóba szorítható védőrács
szilárd elhelyezkedését és működőképességét.
Rendszeresen ellenőrizze a védőrács szilárd elhelyezkedését, általános állapotát és a zárszerkezetek
működését.
Csak a gyártó által szállított pótalkatrészek használhatók.
Kérjük, mindig ügyeljen arra, hogy a csavarok szorosak legyenek! Szükség esetén a csavarokat meg kell
húzni.
Tisztítás céljára csak meleg vizet használjon!
+
2764/65
2761
+
2762
2764/65
x
Teileliste
List of parts as illustrated
Liste de pièces comme illustrée
Onderdelenlijst
2764
1 x
Art. Nr.Y052300026
2764 / 2765
M6x60
Art. Nr. 204840022
1 x
Art. Nr.Y052300029
Art. Nr. 204800082
+
+
2764/65
2764/65
x
+
DE
Beachten Sie bitte das das Gitter nie in einer geraden Linie aufgebaut werden
darf.
GB
Please note that the gate must never be assembled in a straight line.
Veiller à ce que la grille ne soit jamais montée en ligne droite.
FR
2764/65
NL
Gelieve in acht te nemen, dat het traliehek nooit in een rechte lijn mag worden
opgebouwd.
Il cancelletto non deve mai essere montato in linea retta.
IT
Vær opmærksom på, at gitteret under ingen omstændigheder må monteres i
DK
én ret linje.
ES
Tener en cuenta que la rejilla no debe montarse nunca en una línea recta.
HU
Ügyeljen arra, hogy a rácsot semmi esetre sem szabad egyenes vonalban
felállítani.
Listino pezzi
Indhold
Lista de piezas
Alkotóelemek jegyzéke
2765
1 x
Art. Nr.Y052300027
4 x
4 x
Art. Nr. 204500031
2 x
1 x
M6x30
Art. Nr. Z051900001
DE
Nehmen Sie zum Anbau der Verlängerungen die Gebrauchsanleitung 2761 oder 2762 zu
Hilfe
When attaching the extensions refer to the Instructions for Use 2761 or 2762
GB
Utilisez le mode d'emploi 2761 ou 2762 pour monter les rallonges.
FR
Neem voor de montage van de verlengstukken de gebruiksaanwijzing 2761 of 2762 ter hulp.
NL
Per il montaggio dei prolungamenti consultare le istruzioni per l'uso 2761 oppure 2762.
IT
Tag brugsanvisning 2761 eller 2762 til hjælp ved montering af forlængelserne.
DK
Para montar los alargos, consultar las instrucciones de servicio 2761 o 2762.
ES
HU
A hosszabbítások felszereléséhez vegye segítségül a 2761 és 2762 számú használati
utasítást
min 3,5cm
Ø 8 mm
DE
Mit dem Raster in den Standfüßen stellen Sie die Form des
Schutzgitters ein. Das Schutzgitter darf nicht ohne Standfüße
verwendet werden.
GB
Please adjust the form of the protective gate with the gate in the
stationary feet. The protective gate may not be used without
stationary feet.
Vous réglez la forme de la grille de protection à l'aide de la trame
FR
dans les pieds de support. La grille de protection ne doit pas être
utilisée sans pieds de support.
NL
Met het traliedeel in de steunvoeten regelt u de vorm van het
veiligheidshek. Het veiligheidshek mag niet zonder steunvoeten
gebruikt worden.
Con il passo riportato nei piedi di appoggio si imposta la forma del
IT
cancelletto di sicurezza. Adesso si può usare il cancelletto di
sicurezza senza piedi di appoggio.
DK
Med rasterne i fødderne indstilles beskyttelsesgitterets form.
Beskyttelsesgitteret må ikke anvendes uden fødderne.
Mediante la trama en las patas de sostén se ajusta la forma de la
ES
rejilla protectora. La rejilla protectora no deberá utilizarse sin las
patas de sostén correspondientes.
A lábakban lévő raszterrel beállíthatja a védőrács formáját. A
HU
védőrács nem használható a lábak nélkül.
4 x
M 6x60
4 x
2 x
M6x30

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2765