Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RASOIR À TÊTES ROTATIVES SRR 3.7 B1
RASOIR À TÊTES ROTATIVES
Mode d'emploi
ROTATIONSRASIERER
Bedienungsanleitung
IAN 278224
NAS278224_Rotationsrasierer_LB2.indd 2
ROTEREND SCHEERAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing
ROTARY SHAVER
Operating instructions
24.11.16 10:55
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SRR 3.7 B1

  • Page 3 Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht / Overview...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..........3 2. Utilisation conforme ..........5 3. Consignes de sécurité ..........5 4. Éléments livrés ............. 11 5. Rechargement ............. 12 6. Utilisation ............13 Avant la première mise en marche .....13 Sécurité de transport ........13 Remplacer l'embout de rasage / l'embout de tonte de la barbe ......14 Insérer/retirer le sabot ........14...
  • Page 5: Aperçu De L'appareil

    1. Aperçu de l'appareil Sabot réglable pour l'embout de tonte de la barbe Repère sur le sabot 3 4 5 6 mm Embout de tonte de la barbe Unité de coupe avec têtes de coupe (3x) Embout de rasage Touche de déverrouillage de l'embout de rasage Entraînement des embouts Rasoir...
  • Page 6 Côté rabattable arrière : Molette de verrouillage Support des têtes de coupe Non illustré : Bloc d'alimentation Brosse de nettoyage Trousse de rangement Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau rasoir à têtes rotatives.
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Symboles sur l'appareil Peut être passé sous l'eau. 2. Utilisation conforme Le rasoir à têtes rotatives est exclusivement prévu pour couper des poils humains. Utilisez l'appareil uniquement sur des cheveux secs. L'appareil est conçu pour un usage domestique privé et ne peut être utilisé...
  • Page 8 Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d'expérience et/ ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
  • Page 9 Il faut débrancher le câble de raccordement de la partie prise en main avant de la net- toyer à l'eau. DANGER pour les enfants Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci pré- sentent un risque d'asphyxie.
  • Page 10 En cas de chute de l'appareil dans l'eau, retirez immédiate- ment le bloc d'alimentation avant de retirer l'appareil. Dans ce cas, cessez d'utiliser l'appareil, faites-le vérifier par une entreprise spécialisée. Si du liquide a pénétré dans l'appareil, faites vérifier l'appa- reil avant de le remettre en marche.
  • Page 11 Débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant, … … après chaque utilisation, … après chaque rechargement, … lorsqu'une panne survient, … avant de raccorder l'appareil au câble, … avant de nettoyer l'appareil et … en cas d'orage. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être rem- placé...
  • Page 12 AVERTISSEMENT : risque de coupures Les pointes de l'embout de tonte de la barbe sont coupantes. Veillez par conséquent à les manipuler avec précaution. N'utilisez pas l'appareil avec un embout endommagé. Coupez l’appareil avant de fixer ou de changer les embouts ainsi qu’avant chaque nettoyage.
  • Page 13: Éléments Livrés

    4. Éléments livrés 1 rasoir 8 1 bloc d'alimentation 19 1 embout de rasage 5 1 embout de tonte de la barbe 3 1 sabot réglable (3, 4, 5, 6 mm) 1 pour l'embout de tonte de la barbe 3 1 brosse de nettoyage 20 1 trousse de rangement 21 1 capuchon de protection 15...
  • Page 14: Rechargement

    5. Rechargement REMARQUES : • Avant la première utilisation et lors des rechargements sui- vants, rechargez à chaque fois l'appareil pendant 90 minutes. • L'état du chargement / la capacité de la batterie 10 est affi- ché en pourcentage (00, 05, 10, ... ,100% par intervalles de 5%).
  • Page 15: Utilisation

    6. Utilisation 6.1 Avant la première mise en marche ATTENTION : Une fois l'appareil déballé, il peut y avoir des résidus d'huile sur les têtes de coupe 4 de l'embout de rasage 5. Essuyez-les avant la mise en marche à l'aide d'un chiffon absorbant et non pelucheux.
  • Page 16: Remplacer L'embout De Rasage / L'embout De Tonte De La Barbe

    6.3 Remplacer l'embout de rasage / l'embout de tonte de la barbe AVERTISSEMENT : risque de blessures ! Arrêtez le rasoir 8 avant d'emboîter ou de retirer les em- bouts. 1. Figure A : le cas échéant, poussez le capuchon de protec- tion 15 avec l'ouverture, par en dessous, sur l'embout de ra- sage 5.
  • Page 17: Rasage

    6.5 Rasage DANGER ! Risque d'électrocution en raison de l'humidité ! Le rasoir 8 et le bloc d'alimentation 19 ne sont pas étanches à l’eau, ils ne doivent donc pas être utilisés dans une douche/baignoire. AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas l'appareil en cas de plaies ouvertes, de cou- pures, de coups de soleil ou de cloques.
  • Page 18: Pour Couper La Barbe Et Les Contours

    6.6 Pour couper la barbe et les contours AVERTISSEMENT : risque de blessures ! Les pointes de l'embout de tonte de la barbe 3 sont cou- pantes. Veillez par conséquent à les manipuler avec précau- tion. • Figure C : réglez la longueur de coupe sur le sabot 1 selon la longueur de poils souhaitée.
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    7. Nettoyage et entretien DANGER ! Risque d'électrocution ! Il faut débrancher le câble de raccordement de la partie prise en main avant de la nettoyer à l'eau. AVERTISSEMENT : risque de blessures ! Coupez l'appareil avant chaque nettoyage. AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! Vous pouvez nettoyer à...
  • Page 20 Nettoyage humide de l'unité de coupe Les têtes de coupe 4 de l'embout de rasage 5 peuvent être net- toyées à l'eau. 1. Appuyez sur la touche de déverrouillage 6 sur l'embout de rasage 5 de sorte que l'unité de coupe 4 se rabatte. 2.
  • Page 21: Embout De Tonte De La Barbe

    6. Figure F : tournez la molette de verrouillage 17 dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible de soulever le support des têtes de coupe 18. 7. Assemblez à nouveau l'unité de coupe 4 et l'embout de ra- sage 5 et rabattez l'unité...
  • Page 22: Mise Au Rebut

    8. Mise au rebut La batterie installée dans cet appareil ne doit pas être jetée dans la poubelle des ordures ménagères. L’appareil avec la batterie in- tégrée doit être éliminé de manière appropriée. Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE.
  • Page 23: Dépannage

    9. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. DANGER ! Risque d'électrocution ! N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Problème Cause possible / solution •...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    10. Caractéristiques techniques Modèle : SRR 3.7 B1 Rasoir à têtes rotatives : Entrée : 5 V , 1 000 mA Bloc d'alimentation Entrée : 100-240 V ~ 50/60 Hz, (Modèle SW-050100EU- T ) : 0,2 A max. Sortie : 5 V...
  • Page 25: Commander Des Accessoires

    11. Commander des accessoires Vous pouvez commander des accessoires pour le rasoir à têtes rotatives SRR 3.7 B1. Commande en ligne http://shop.hoyerhandel.com 1. Scannez le code QR avec votre smartphone/tablette. 2. Grâce au code QR, vous arrivez sur une page Internet sur...
  • Page 26: Garantie De Hoyer Handel Gmbh

    12. Garantie de HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous dispo- sez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
  • Page 27 Article L211-5 du Code de la consommation Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1. Etre propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien sem- blable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Page 28 Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’origine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui- ci vous est, à...
  • Page 29 Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex. les interrupteurs, bat- teries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entre- tenu de manière conforme.
  • Page 30 • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels.

Table des Matières