Bergstrom bycool Compact 1.4 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour bycool Compact 1.4:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

COMPACT
Manual del usuario
Manuel de l´utilisateur
Benutzerhandbuch
Manule per l´utente
Uživatelská příručka
Руководство пользователя
Vartotojo vadovas
Használati útmutató
ER-0022/1999
RA02-0027/2012
IATF: 0323311
User´s handbook
GA-2021/0140
1.4
ES
Spanish
EN
English
FR
French
GE
German
IT
Italian
CZ
Czech
RU
Russian
LT
Lithuanian
HU
Hungarian
1001199491
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bergstrom bycool Compact 1.4

  • Page 9 COMPACT 1.4...
  • Page 17 COMPACT 1.4...
  • Page 18 Merci de votre acquisition et de confier en notre gamme de produits. Compact est un appareil de Climatisation conçu et fabriqué par Dirna Bergstrom pour être utilisé à moteur arrêté du véhicule pendant les périodes d’arrêt à l’ombre et/ou pendant la nuit.
  • Page 19: Panneau De Contrôle

    COMPACT 1.4 Panneau de contrôle ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: allumer/étaindre l´unité et sélection des modes du fonctionnement. 2.- Indique le fonctionnement des compresseurs. 3.- Display: Écran ou se montre la fonction désirée et l´état de l´unité. 4.- Sélecteurs du tèmperature: selection de la température ambiant et la vittesse du souffleur (celui ci uniquement sur le mode manuel) programmation de la télécommande et dégrees Fahrenheit.
  • Page 20 COMPACT 1.4 Eliminer la télécommande: Pour éliminer la télécommande, il faut maintenir appuyée la touche du panneau de contrôle jusqu’à ce que , apparaisse à l’écran en clignotant ; lorsqu’il devient fixe, pousser la touche du panneau avant 30 sec. ou il faudra répéter l’opération. Allumage de l’Appareil Pour allumer Compact pousser la touche On/off .
  • Page 21: Fonction F4 - Fonctionnement Automatique De L'appareil

    COMPACT 1.4 Fonction Fonctionnement automatique de l’appareil En sélectionnant , l’usager pourra choisir la température de confort de 15ºC à 27ºC, ou 59ºF à 71ºF qu’il sélectionnera à l’aide des touches du panneau de contrôle ou celles de la télécommande .
  • Page 22 COMPACT 1.4 VÉHICULES SANS CÂBLAGE D’ORIGINE D’ALIMENTATION – Schéma électrique AVIS IMPORTANT ! Attention de ne pas inverser les polarités au moment de la connexion de l’équipement. Si cela se produisait, la plaque de commande ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas. Capteur air de retour Souffleur...
  • Page 23 COMPACT 1.4 VÉHICULES AVEC CÂBLAGE ORIGINAL – Schéma électrique AVISO IMPORTANTE! ¡ Precaución de no invertir las polaridades al conectar el equipo. Si esto sucediera, la placa de mandos no se enciende y el equipo no funciona. Capteur air de retour Souffleur NTC 15KΩ...
  • Page 24 (7 vis taraudeuses) et souffler le condensateur avec de l’air à pression, il faut démonter les vannes de drainage et les nettoyer à l’intérieur. Il est recommandé de confier cette opération à un Service Agréé Dirna Bergstrom.
  • Page 25 COMPACT 1.4...
  • Page 33 COMPACT 1.4...
  • Page 41 COMPACT 1.4...
  • Page 49 COMPACT 1.4...
  • Page 57 COMPACT 1.4...
  • Page 65 COMPACT 1.4...
  • Page 73 COMPACT 1.4...
  • Page 74 COMPACT 1.4 EU Directive 2012/19/EU Waste of electrical and electronic equipment (WEEE) Nota sobre la protección medioambiental: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. EI usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y eléctrónicos, así...
  • Page 76 Bergstrom, s.l. Esta información ha de ser utilizada única y exclusivamente para el fin para el que fue creada, no siendo dirna Bergstrom, s.l. responsable de los posibles daños que se pudiera causar al cliente y/o a terceras partes por un incorrecto y/o inadecuado uso de la misma.

Table des Matières