Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lightbar Accessory
Assembly Instructions | Instrucciones de montaje | Instructions d'assemblage
Compatible with | Compatible con | Compatible avec:
4025, 4025C, 4025F, 4026, 4026F
Included Items:
Lightbar
Accesorios incluidos:
Attachment Brackets
Éléments inclus :
4mm hex key
Cable Extender
M10 x 70M Bolts x 2
Split Washers x 4
Button head screws x 4
5
1
8
7
F
E
D
2
C
B
A
8
7
3
5
#4426
Barra de luces
Soportes de fijación
Llave hexagonal de 4 mm
Extensor de cable
Tornillos M10 x 70M mm x2
Arandela hendida x4
Tornillos de cabeza redonda x4
4
3
6
5
4
6
5
4
4
3
Barre lumineuse
Supports de fixation
Clé hexagonale 4 mm
Rallonge de câble
Boulons M10x70M x 2
Rondelles ouvertes x 4
Vis boutons x 4
2
REV.
1
INITIAL RELEASE
Tools Needed:
Herramientas necesarias:
Outils nécessaires:
3
2
REV.
1 INITIAL RELEASE
EN
1. With the light bar face down, place two support brackets as shown,
matching up with the engraved lines and hole locations on the back of
the bar. 1a. Secure the support brackets to the light bar with the lock
washers and button head cap screws provided.
2. Remove the existing M10x60 mm socket head cap bolts and nyloc nuts
from the locking bracket on the center of your Superclamp or Freedom
rack. Replace these bolts with the M10x70 mm socket head cap bolts.
2a. Insert the bolts through the locking bracket, the horizontal bar of the
a.
rack, rear plate of tilt bracket and the light bar support brackets. Reuse
nyloc nuts from step 2. 2b. Tighten the nyloc nuts onto the back of the
socket head cap bolts.
3. While rack is folded up (if applicable) secure lead wire to bottom of rack
with provided clips. Plug 4-pin connector into your vehicles trailer wiring
harness. Cable extender provided for use with 4-bike racks or recessed
harness plugs.
1. Con la barra de luces hacia abajo, coloque dos soportes como se indica,
ES
haciendo coincidir las líneas grabadas y las posiciones de los orificios
de la parte posterior de la barra. 1a. Fije los dos soportes a la barra de
a.
luces con las arandelas de presión y los tornillos de cabeza redonda
incluidos.
2. Retire los tornillos de cabeza hueca M10x60 mm existentes y las
tuercas nyloc del soporte de bloque en el centro del portabicicletas
Superclamp o Freedom. Sustituya dichos tornillos por los tornillos de
cabeza hueca M10x70 mm. 2a. Inserte los tornillos a través del soporte
VENDOR REPRESENTATIVE:
DATE:
CAD GENERATED DRAWING,
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
MATERIAL:
DIMENSIONS ARE IN IMPERIAL UNITS
de bloqueo, la barra horizontal del portabicicletas, la placa trasera del
DO NOT MANUALLY UPDATE
SEE BILL
DIMENSIONING PER ASME Y14.5M 1994
TOLERANCES ARE:
DO NOT SCALE DRAWING
IMPERIAL:
APPROVALS
X" = .250
FINISH:
DRAWN
NONE
.X" = .060
CHECKED
.XX" = .020
soporte de inclinación y los soportes de la barra de luces. Vuelva a
PART VOLUME:
.XXX" = .005
314.88
RESP ENG
ANGLES 1
CU./IN.
MFG ENG
PART WEIGHT:
33.89
PURCHASING REP
LBS.
utilizar las tuercas nyloc del paso 2. 2b. Apriete las tuercas nyloc en la
3
2
parte posterior de los tornillos de cabeza hueca.
3. Con el portabicicletas plegado (si procede) asegure el cable a la parte
inferior del portabicicletas con los pasadores incluidos. Conecte el
conector de cuatro patillas al haz de cables del remolque del vehículo.
b.
Se incluye un extensor de cable de uso en portabicicletas de 4
bicicletas o haces de cables empotrados.
FR
1. Une fois la barre lumineuse orientée vers le bas, placez deux
supports comme indiqué, en les alignant sur les lignes gravées et les
VENDOR REPRESENTATIVE:
DATE:
emplacements des orifices à l'arrière de la barre. 1a. Fixez les supports
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
MATERIAL:
CAD GENERATED DRAWING,
DO NOT MANUALLY UPDATE
DIMENSIONS ARE IN IMPERIAL UNITS
SEE BILL
TOLERANCES ARE:
DIMENSIONING PER ASME Y14.5M 1994
DO NOT SCALE DRAWING
IMPERIAL:
à la barre lumineuse à l'aide des rondelles d'arrêt et des vis boutons
APPROVALS
DATE
X" = .250
FINISH:
DRAWN
NONE
.X" = .060
CHECKED
fournies.
.XX" = .020
PART VOLUME:
RESP ENG
.XXX" = .005
277.95
ANGLES 1
CU./IN.
MFG ENG
2. Retirez les boulons à tête cylindrique M10x60 mm et les écrous nyloc
PART WEIGHT:
30.99
PURCHASING REP
LBS.
2
existants du support de verrouillage situé au centre de votre porte-vélo
Superclamp ou Freedom. Remplacez ces boulons par les boulons à
tête cylindrique M10x70 mm. 2a. Insérez les boulons dans le support
de verrouillage, la barre horizontale du porte-vélo, la plaque arrière du
support d'inclinaison et les supports de la barre lumineuse. Réutilisez
les écrous nyloc de l'étape 2. 2b. Serrer les écrous nyloc à l'arrière des
boulons à tête cylindrique.
3. Pendant que le porte-vélo est plié (le cas échéant), fixez le fil au bas
à l'aide des clips fournis. Branchez le connecteur à 4 broches sur le
faisceau de câblage de votre remorque. Une rallonge de câble est
fournie pour une utilisation avec des porte-vélos de 4 vélos ou des
connecteurs de harnais encastrés.
1
REVISIONS
DESCRIPTION
APP.
DATE
XXX
xx/x/xx
F
Adjustable or 19mm & 17mm
1
REVISIONS
DESCRIPTION
APP.
DATE
XXX
xx/x/xx
F
E
E
D
D
C
B
C
A
5253 VERONA ROAD
MADISON WI. 53711
1-800-783-7257
WWW.SARIS.COM
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE CONFIDENTIAL PROPERTY OF
DATE
SARIS CYCLING GROUP ANY REPRODUCTION IN PART OR WHOLE WITHOUT THE WRITTEN
PERMISSION OF SARIS CYCLING GROUP IS PROHIBITED.
TITLE:
ASY,SUPERCLAMP,2 BIKE,TILT,2017
SCALE
SIZE
DWG. NO.
25617 Light Attach
REV.
1:2
D
1
CAD FILE:
SHEET
1
OF
1
1
B
A
5253 VERONA ROAD
MADISON WI. 53711
1-800-783-7257
WWW.SARIS.COM
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE CONFIDENTIAL PROPERTY OF
SARIS CYCLING GROUP ANY REPRODUCTION IN PART OR WHOLE WITHOUT THE WRITTEN
PERMISSION OF SARIS CYCLING GROUP IS PROHIBITED.
TITLE:
ASY,SUPERCLAMP,2 BIKE,TILT,2017
SCALE
REV.
1:2
SIZE
D
DWG. NO.
25617
1
1
CAD FILE:
SHEET
OF
1
1
8mm hex key

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Saris 4426

  • Page 1 DO NOT SCALE DRAWING THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE CONFIDENTIAL PROPERTY OF IMPERIAL: APPROVALS DATE SARIS CYCLING GROUP ANY REPRODUCTION IN PART OR WHOLE WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF SARIS CYCLING GROUP IS PROHIBITED. X" = .250 FINISH: DRAWN...
  • Page 2 Garantía de por vida frente a defectos de material y de mano de obra. • La garantía queda anulada si la barra de luces se introduce en un túnel de lavado. Para conocer los detalles completos de la garantía, visite saris.com/support/warranty. • Notes/Garantie : La barre lumineuse est compatible avec les connecteurs de câblage de remorque à...