Page 44
TABLE DES MATIÈRES : À propos de ce manuel d’instructions Avant-propos Obligations relatives à l’utilisation de ce manuel d’instructions Utilisation prévue Explication des instructions de sécurité Contenu de la livraison Caractéristiques techniques Instructions de sécurité Montage et utilisation Montage du porte-vélos sur le réceptacle Positionnement du porte-vélos sur le réceptacle Abaissement et relèvement du porte-vélos Abaissement du porte-vélos...
AVANT-PROPOS : Catégories des instructions de sécurité : Ce manuel d’instructions explique comment utiliser le porte-vélos Saris Door County en toute sécurité. DANGER Les instructions comportant le mot de OBLIGATIONS RELATIVES À L’UTILISATION DE CE signalement DANGER avertissent d’un MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Contenu de la livraison/Caractéristiques techniques/Conditions d’arrimage Contenu de la livraison Exemples d’utilisation du Saris Door County Max = 60 lbs/kg 27 Máx.= 27 kg/60 libras Max = 60 lb/27 kg A = Porte-vélos B = 2 clés C = 2 sangles de sécurité pour les roues avant D = 1 sangle de sécurité...
• Remplacez les sangles usées ou abîmées avant chaque trajet. N’utilisez que des AVERTISSEMENT sangles approuvées par Saris dans Les parties saillantes sur les bords du le cadre de l’usage prévu. véhicule ou du porte-vélos peuvent entraîner des blessures ou dommages AVERTISSEMENT matériels durant le trajet.
Instructions de sécurité/Installation du porte-vélos sur le crochet de remorquage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les bâches augmentent la résistance Les dommages causés au porte-vélos de l’air. Elles peuvent se détacher du fait de pièces courbées, de fi ssures et s’envoler, entraînant ainsi de sérieux ou de rayures empêchent le porte-vélos accidents.
Page 49
Montage du porte-vélos sur le crochet de remorquage Insérez le tube du récepteur dans le mécanisme d’attelage comme illustré. Alignez l’orifice du tube du récepteur sur les orifices du mécanisme FEUX ARRIÈRE ALIMENTATION d’attelage. Installez la rondelle fendue sur la goupille AUXILIAIRE de l’attelage.
Page 50
Montage du porte-vélos sur le crochet de remorquage/Abaissement du porte-vélos...
Montage du porte-vélos sur le crochet de remorquage/Abaissement du porte-vélos Abaissement et relèvement AVERTISSEMENT La conduite sans éclairage peut entraîner du porte-vélos des accidents. ABAISSEMENT DU PORTE-VÉLOS Blessures causées par le manque de visibilité du véhicule par les usagers AVERTISSEMENT de la route.
Blessures ou dommages matériels dus à l’abaissement du porte-vélos durant le trajet. • Si le Door County n’est pas remonté jusqu’en haut, un avertisseur sonore se déclenche. • Ouvrez l’interrupteur à clé et relevez le porte-vélos jusqu’en haut.
Arrimage des vélos Arrimage des vélos • Abaissez la zone de retenue des vélos, comme décrit dans le chapitre Abaissement du porte-vélos. AVERTISSEMENT Les parties du vélo qui ne sont pas bien arrimées peuvent se détacher durant le trajet. Blessures ou dommages matériels possibles dus à...
Page 56
• Remplacez les sangles usées ou abîmées avant chaque trajet. N’utilisez que des sangles approuvées par Saris dans le cadre de l’usage prévu. AVERTISSEMENT Les vélos mal arrimés au porte-vélos peuvent entraîner le détachement et la chute des vélos.
Inclinaison du porte-vélos Inclinaison du porte-vélos, PRUDENCE accès au coffre Blessures ou dommages matériels dus à pliage soudain du porte-vélos. Veillez à ne pas écraser les parties du corps ou les objets se trouvant à l’avant du porte-vélos lorsque celui-ci est replié. •...
Démontage du porte-vélos Démontage du porte-vélos AVERTISSEMENT Un porte-vélos non plié peut entraîner la rupture du porte-vélos ou des raccordements. Blessures ou dommages matériels dus au détachement du porte-vélos durant le trajet. • Pliez le porte-vélos avant tout trajet. • Vérifiez que le porte-vélos est bien engagé.
Transport et stockage/Nettoyage et entretien Nettoyage du porte-vélos Nettoyage et entretien Nettoyez le porte-vélos à l’aide d’un détergeant doux et d’eau chaude, et/ou avec un chiffon doux. Ôtez auparavant la saleté et la poussière. N’utilisez pas de solvants ni de nettoyants similaires, au risque d’endommager le porte-vélos.
Toute modification des pièces et matériaux d’origine Contact : effectuée à la structure du porte-vélos peut nuire à la Saris Cycling Group, Inc. sécurité et aux performances. 5253 Verona Road Les pièces métalliques du porte-vélos sont protégées Madison, WI 53711 de la corrosion par une peinture en poudre appliquée...
Page 61
Annexe — Attribution des connecteurs ATTRIBUTION DES CONNECTEURS Le porte-vélos est équipé d’un système d’éclairage. Ce dernier est connecté à la prise du crochet de remorquage à l’aide d’une fiche à 7 broches. FEUX ARRIÈRE ALIMENTATION AUXILIAIRE CLIGNOTANT DROIT CLIGNOTANT GAUCHE FREINS ÉLECTRIQUES MASSE...
; (4) le produit n’a subi aucune modification ; et (5) le produit ou ses pièces sont envoyés, en port payé, à Saris Cycling Group inc. ou à un centre de service autorisé.