Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de Cat.
0602-20
0612-20
12 AND 14.4 V DRIVER DRILLS
PERCEUSE ÉLECTRIQUE DE 12 ET 14,4 V
TALADRO DE 12 Y 14,4 V
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 0602-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 0602-20 0612-20 12 AND 14.4 V DRIVER DRILLS PERCEUSE ÉLECTRIQUE DE 12 ET 14,4 V TALADRO DE 12 Y 14,4 V TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 Never modify the plug in any poorly maintained power tools. switch is in the off-position before plug- MILWAUKEE service facility for a free way. Do not use any adapter plugs ging in. Carrying tools with your fi nger on 21.
  • Page 3 Front tangs release WARNING Direct Current Cat. No. Volts DC No Load RPM Belt clip 0602-20 Low 0 - 400 Underwriters Always lock trigger or remove High 0 - 1400 Laboratories, Inc., battery pack before changing or Stud United States and removing accessories.
  • Page 4 Always allow the motor to When using drill bits, allow the bit to Drilling 0602-20 0612-20 come to a complete stop before using the strike the bottom of the chuck. Center Positions Torque...
  • Page 5 Drill a pilot hole when driving screws into still does not work properly, return the tool, thick or hard materials. Set the torque se- charger and battery pack, to a MILWAUKEE lector collar to the proper position and set ACCESSORIES service facility for repairs.
  • Page 6 Every MILWAUKEE electric power tool (including battery charger) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain ex- ceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after AVERTISSEMENT examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi...
  • Page 7 Tenir l’outil par les surfaces de prise faites-les remplacer gratuitement à un DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE isolées si, au cours des travaux, l’outil UTILISATION ET ENTRETIEN centre de service MILWAUKEE ac- de coupe risque d’entrer en contact crédité. DE LA BATTERIE 16. Ne pas forcer l’outil électrique.
  • Page 8 Porte-mèches DESCRIPTION FONCTIONNELLE Fig. 1 MANIEMENT Porte-outils AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles- Dispositif de sures, portez des lunettes à coques Tenons avant déverrouillage latérales. de la bride Attache de ceinture Utilisation des mandrins sans clé Cet outil sans fil est équipé d’un verrou d’axe qui permet au mandrin d’être serré...
  • Page 9 Si l’outil commence à bloquer, réduisez un bloc de piles à pleine charge. légèrement la vitesse pour permettre au Pousser pour foret de reprendre de la vitesse. Si le foret 0602-20 0612-20 la marche se bloque, inversez le sens de rotation du Positions...
  • Page 10 Enfonçage de vis et vissage d’écrou batterie à un centre de service MILWAUKEE Retirez toujours la batterie avant de accrédité, afi nqu’on en effectue la réparation Percez un trou pilote lorsque vous enfoncez changer ou d’enlever les accessoires.
  • Page 11 Los enchufes de las herramientas eléctrica cuando está cansado o bajo sur un produit MILWAUKEE. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres eléctricas deben ser del mismo tipo la infl uencia de drogas, alcohol o informations considérées suffi...
  • Page 12 área bien ventilada, y utilice equipo en la posición de encendido contribuye a de MILWAUKEE para una refacción Cualquier herramienta eléctrica que no gratis. de seguridad aprobado como, por que se produzcan accidentes.
  • Page 13 Cat. ADVERTENCIA Volts corriente Sistema Clip-Lok Volts cd El sistema Clip-Lok consiste de tres piezas: 0602-20 Baja 0 - 400 Underwriters el broche portátil, el portaherramientas y el Recargue la batería sólo con el car- Alta 0 - 1 400 Laboratories, Inc.,...
  • Page 14 Para abrir las mordazas del portabrocas, tenidos con una batería completamente girar el anillo en la dirección rotulada cargada. “OPEN” en el portabrocas. 0602-20 0612-20 Si se usan brocas para taladrar, dejar Posiciones Par torsor Par torsor que la broca toque el fondo del portabro- cas.
  • Page 15 Utilización del interruptor de control Arranque, parada y control de velocidad APPLICACIONES El interruptor de control se puede colocar en Para arrancar la herramienta, oprima tres posiciones diferentes: avance, retroceso el gatillo. ADVERTENCIA Sobrecarga y bajo seguro. Debido a un mecanismo de Para detener la herramienta, suelte el La sobrecarga continua podría ocasionar traba, el interruptor de control se puede...
  • Page 16 fl uyan dentro de los mismos. mienta ni trate de hacer modifi ca- pagado por anticipado y el seguro. Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE determine sean ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por cualquier otro ciones en el sistema eléctrico de la...
  • Page 17 UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® . Your satisfaction with our products is very important to us! OTHING EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...

Ce manuel est également adapté pour:

0612-20