Velleman WS1060 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WS1060:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

WS1060
WIRELESS WEATHER STATION, DCF CLOCK, OUTDOOR SENSOR
DRAADLOOS WEERSTATION MET DCF-KLOK EN BUITENSENSOR
STATION MÉTÉO SANS FIL, HORLOGE DCF ET CAPTEUR EXTERNE
ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA CON RELOJ DCF Y
SENSOR EXTERIOR
DRAHTLOSE WETTERSTATION MIT DCF-UHR UND AUßENSENSOR
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO, RELÓGIO DCF, SENSOR
EXTERNO
BEZPRZEWODOWA STACJA POGODOWA, ZEGAR DCF, CZUJNIK
ZEWNĘTRZNY
4
14
24
34
44
54
64
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman WS1060

  • Page 1: Table Des Matières

    WS1060 WIRELESS WEATHER STATION, DCF CLOCK, OUTDOOR SENSOR DRAADLOOS WEERSTATION MET DCF-KLOK EN BUITENSENSOR STATION MÉTÉO SANS FIL, HORLOGE DCF ET CAPTEUR EXTERNE ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA CON RELOJ DCF Y SENSOR EXTERIOR DRAHTLOSE WETTERSTATION MIT DCF-UHR UND AUßENSENSOR ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO, RELÓGIO DCF, SENSOR...
  • Page 24: Notice D'emploi

    Garder hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
  • Page 25 WS1060  réception de données synchronisée et immédiate  contenu : récepteur 4 capteurs externes : capteur thermo/hygro, anémomètre, capteur éolien et pluviomètre. Description Se référer aux illustrations en page 2-3 de cette notice. Afficheur de la station de base Icône de l'alarme...
  • Page 26 WS1060  Retirez les piles des stations si l'appareil n'est pas utilisé durant une longue durée. Des piles usées peuvent fuir et endommager l'appareil.  Respectez la polarité des piles. Une inversion de polarité peut endommager l'appareil.  Des piles alcalines ont une plage de température opérationnelle de -20°C~+54°C. N'utilisez pas l'appareil en dehors de cette plage de température.
  • Page 27 WS1060  Pour des mesures de vitesse du vent précises, évitez la proximité directe d'immeubles, arbres ou autres obstructions.  Pour des mesures de température précises, évitez la proximité directe des sources de chaleurs telles que des immeubles, le sol et le rayonnement direct du soleil sans protection suffisante.
  • Page 28 WS1060 Unités, date et l'heure Procédez comme suit pour spécifier des unités, réglages de temps/d'heure : 1. En mode normal, appuyez en maintenez enfoncé SET pendant 2 secondes. La station est actuellement en mode de réglage. 2. Appuyez sur SET pour confirmer le réglage actuel et pour accéder au prochain niveau de paramétrage ;...
  • Page 29 WS1060 Les alarmes suivantes sont définissables :  mode d'alarme haute : L'alarme s'enclenche quand la valeur mesurée dépasse le seuil d'alarme, par exemple si la vitesse du vent dépasse 20 m/s.  mode d'alarme basse : L'alarme s'enclenche quand la valeur mesurée tombe en dessous le seuil d'alarme, par exemple si la température extérieure tombe en dessous -5°C.
  • Page 30 WS1060 Alarme basse Description Humidité intérieure Réglez le seuil de l'humidité intérieure (1%~99%). L'alarme s'enclenche quand l'humidité intérieure est inférieure au seuil spécifié. Température Réglez le seuil de la température intérieure (-9.9C~+60°C). L'alarme s'enclenche quand intérieure la température intérieure est inférieure au seuil spécifié.
  • Page 31 WS1060 Vous trouverez ci-après une description détaillée de chaque réglage de calibrage. Calibrer la vitesse éolienne La valeur par défaut pour le calibrage de la vitesse éolienne est réglée sur 1.0. Le facteur d'ajustement varie entre 0.75 et 1.25 et peut être réglé par des incréments de 0.01.
  • Page 32 WS1060 Nettoyage et entretien 11.1 Remplacer des piles Remplacer des piles dans la station de base Lorsque l'afficheur devient difficile à lire, remplacez les piles. Voir Installer des piles dans la station de base. Attention : En retirant les piles de la station de base, toutes les informations météo et les réglages d'alarme précédents seront perdus.
  • Page 33 © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Page 74 Velleman®; worden. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend cubierto por la garantía.
  • Page 76 Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung Declaración de conformidad R&TTE We / wij / nous / Wir / Nostros Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s) : Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product : Déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Page 77 Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij : Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei: Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de emisión:...

Table des Matières