Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

WS8737
WIRELESS WEATHER STATION
DRAADLOOS WEERSTATION
STATION MÉTÉO SANS FIL
ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA
DRAHTLOSE WETTERSTATION
BEZPRZEWODOWA STACJA POGODOWA
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO
3
9
15
21
27
34
40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman WS8737

  • Page 1: Table Des Matières

    WS8737 WIRELESS WEATHER STATION DRAADLOOS WEERSTATION STATION MÉTÉO SANS FIL ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA DRAHTLOSE WETTERSTATION BEZPRZEWODOWA STACJA POGODOWA ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 WS8737 V. 02 – 13/04/2016 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman ® ! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Page 4 WS8737  Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. 4. Features  weather forecast (sunny, semi-sunny, cloudy, rainy, storm) ...
  • Page 5 WS8737  Switch between month/day and day/month format with UP or DOWN. Press TIME to confirm.  Set the date with UP or DOWN. Press TIME to confirm.  Switch between 12 h and 24 h format with UP or DOWN. Press TIME to confirm.
  • Page 6 WS8737 6.2 The Transmitter Carefully open the battery compartment at the back of the transmitter and insert 2 x 1.5 V AAA batteries. Follow the polarity as indicated. Close the battery compartment. Channel Switching  Press the CH button inside the battery compartment to select channel 1, 2 or 3.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    WS8737 indoor/outdoor trend raising/steady/falling Comfort Indication The comfort level is based on the current temperature and humidity and is indicated by following icons: humidity < 40 % humidity > 70 % comfort temp. < 20 °C or > 28 °C...
  • Page 8: Technical Specifications

    The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 9: Gebruikershandleiding

    Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
  • Page 10 WS8737  Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.  De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
  • Page 11 WS8737 Datum en tijd instellen  Houd TIME ingedrukt om de instelmodus weer te geven.  Stel het jaar in met UP of DOWN. Druk op TIME om te bevestigen.  Schakel tussen het formaat maand/dag en dag/maand met UP of DOWN.
  • Page 12 WS8737 Achtergrondverlichting  Bij normale tijdsweergave, druk om SNZ om de achtergrondverlichting in te schakelen. 6.2 De zender Open voorzichtig het batterijvak aan de achterkant van de zender en plaats 2 x 1.5 V AAA-batterijen. Let op de polariteitaanduidingen. Sluit het batterijvak.
  • Page 13 WS8737 huidige temperatuur minstens 1 °C lager dan de gemeten temperatuur, dan zal de pijl naar beneden wijzen en de huidige temperatuur in het geheugen opgenomen worden. In alle andere gevallen wijst de pijl naar rechts. binnen/buiten stijgend/constant/dalend Comfortweergave Het comfortniveau wordt berekend aan de hand van de huidige temperatuur...
  • Page 14: Reiniging En Onderhoud

    (niet meegelev.) zender 2 x 1.5 V AAA LR03C Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 15: Mode D'emploi

    Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau. Protéger cet appareil contre la poussière et la chaleur extrême.
  • Page 16: Caractéristiques

    WS8737  La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. 4. Caractéristiques  prévisions météo (ensoleillé, semi-ensoleillé, nuageux, pluvieux ou orageux) ...
  • Page 17 DOWN. Commutation de canaux Cette station météo inclut 1 émetteur mais peut recevoir jusqu'à 3 émetteurs. Pour des émetteurs de rechange (réf. WS8737S), contacter votre revendeur Velleman ® le plus proche. Pour commuter entre canaux :  En affichage de l’heure normal, sélectionner canal 1, 2 ou 3 avec CH.
  • Page 18 WS8737 Rétroéclairage  En affichage de l’heure normal, appuyer sur SNZ pour activer le rétroéclairage. 6.2 L'émetteur Ouvrir soigneusement le compartiment à piles à l'arrière de l'émetteur et insérer 2 piles AAA de 1.5 V. Respecter les indications de polarité. Fermer le compartiment à...
  • Page 19 WS8737 la température actuelle devient la température de référence lorsque la température actuelle est au moins 1 °C plus basse que la température de référence. Dans les autres cas, la flèche pointera vers la droite. intérieure/extérieure hausse/stabilité/baisse Facteur de confort Le facteur de confort est calculé...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    émetteur LR03C N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce...
  • Page 21: Manual Del Usuario

    Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
  • Page 22: Características

    WS8737  Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. 4. Características  pronóstico del tiempo (soleado, ligeramente nublado, nublado, lluvioso y tormenta) ...
  • Page 23 Ajuste la función ‘snooze’ (de 5 a 30 minutos) con UP o DOWN. Conmutar entre los canales Esta estación meteorológica se entrega con 1 sensor pero es posible conectar hasta 3 sensores. Hay sensores adicionales (referencia WS8737S) disponibles en su distribuidor Velleman ® local. Para conmutar entre los canales ...
  • Page 24 WS8737 Retroiluminación  En el modo de visualización normal, pulse SNZ para encender la retroiluminación. 6.2 El sensor Abra cuidadosamente el compartimiento de pilas de la parte trasera del sensor e introduzca 2 x pila AAA de 1.5 V. Respete la polaridad. Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas.
  • Page 25 WS8737 apunta hacia abajo y la temperatura actual se vuelve la temperatura medida si la temperatura actual es mín. 1 °C más baja que la temperatura medida. En cualquier otro caso, la flecha apunta hacia la derecha. interior/exterior aumento/quieta/caída confort...
  • Page 26: Limpieza Y Mantenimiento

    © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 27: Bedienungsanleitung

    Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben ® ! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen.
  • Page 28: Beschreibung

    WS8737  Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.  Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
  • Page 29 WS8737 6.1 Die Wetterstation Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Wetterstation vorsichtig und legen Sie 3 x 1.5 V AAA-Batterien ein. Achten Sie auf die richtige Polung Schließen Sie das Batteriefach. Datums- und Uhrzeiteinstellung  Halten Sie TIME gedrückt, um in den Konfigurationsmodus zu gelangen.
  • Page 30: Das Display

    WS8737 Zwischen den Kanälen umschalten Diese Wetterstation wird mit einem Außensensor geliefert. Es können aber bis zu 3 Sensoren angeschlossen werden. Zusatzsensoren (Bestell-Nr. WS8737S) kaufen Sie bei Ihrem nächsten Velleman ® -Händler. Um zwischen den Kanälen umzuschalten:  Bei normaler Display-Anzeige, wählen Sie Kanal 1, 2 oder 3 mit CH.
  • Page 31 WS8737 Histogramm Die Wetterstation zeichnet den Luftdruckverlauf der letzten 12 Stunden auf und zeigt diese in einem Histogramm. Der aktuelle Luftdruck wird rechts vom Histogramm angezeigt. Tendenzanzeige Die Tendenzanzeige wird über den Unterschied zwischen der gemessenen Temperatur und der aktuellen Temperatur berechnet. Ist die aktuelle Temperatur mindestens 1 °C höher als die gemessene Temperatur, dann...
  • Page 32: Reinigung Und Wartung

    WS8737 Mondphasen Die Wetterstation zeigt eine der 8 Mondphasen (abhängig von der Position des Monds, der Erde und der Sonne) an. zunehmender Neumond erstes Viertel zweites Viertel Halbmond abnehmender Vollmond drittes Viertel letztes Viertel Halbmond Kalender Der Kalender wird rechts unten im Display angezeigt.
  • Page 33: Technische Daten

    Sender 2 x 1.5 V AAA LR03C Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Page 34: Instrukcja Obsługi

    świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman ® ! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się...
  • Page 35 WS8737  Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane przez modyfikacje wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją.  Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem powoduje unieważnienie gwarancji.
  • Page 36 UP lub DOWN. Przełączanie kanałów Niniejsza stacja pogodowa dostarczana jest z jednym nadajnikiem, lecz obsługuje do 3 nadajników. Dodatkowe nadajniki (nr ref. WS8737S) są dostępne u najbliższego dystrybutora firmy Velleman ® . Przełączanie między kanałami: ...
  • Page 37 WS8737 Uwaga:  Upewnić się, że został wybrany właściwy kanał na odpowiednim nadajniku (patrz 6.2 Nadajnik – Przełączanie kanałów).  Nacisnąć i przytrzymać przycisk CH, aby uruchomić ponownie transmisję RF wybranego kanału. Podświetlanie  W trybie wyświetlania czasu nacisnąć SNZ, aby aktywować podświetlenie.
  • Page 38 WS8737 Wskazanie tendencji Wskazanie tendencji opiera się na różnicy między temperaturą zarejestrowaną a temperaturą bieżącą. Jeżeli temperatura bieżąca jest wyższa od zarejestrowanej o co najmniej 1 °C, wówczas strzałka będzie wskazywać w górę, a temperatura bieżąca zostanie zapisana jako zarejestrowana. Jeżeli temperatura bieżąca jest niższa od zarejestrowanej o co najmniej 1 °C, wówczas strzałka będzie wskazywać...
  • Page 39: Czyszczenie I Konserwacja

    © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja jest własnością firmy Velleman nv i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki...
  • Page 40: Manual Do Utilizador

    O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte o seu distribuidor caso necessite de peças de substituição. 3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman ® na parte final deste manual do utilizador.
  • Page 41 WS8737  Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completamente.  Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será...
  • Page 42 Defina o intervalo snooze (entre 5 e 30 mintuos) usando UP e DOWN. Mudar de Canal A estação meteorológia vem com 1 transmissor mas aceita até 3 transmissores. Os transmissores adicionais (referência WS8737S) estão disponíeis no seu distribuidor Velleman ® mais próximo. Para alternar entre os canais: ...
  • Page 43 WS8737  Mantenha o botão CH pressionato para ativar a transmissão RF do canal seleccionado. Retroiluminação  Com o ecrã no estado normal, pressione SNZ para ativar a iluminação de fundo. 6.2 O Transmissor Abra cuidadosamente o compartimento das pilhas na parte de trás do transmissor e introduza 2 pilhas x 1.5 V AAA.
  • Page 44 WS8737 temperatura actual volta à temperatura medida caso a temperatura actual seja no mín. 1 °C mais elevada que a temperatura medida. A seta aponta para baixo e a temperatura actual volta à temperatura medida caso a temperatura actual seja no mín. 1 °C mais baixa que a temperatura medida.
  • Page 45: Limpeza E Manutenção

    © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da...
  • Page 46 • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
  • Page 47 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Page 48 6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
  • Page 49 Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...

Table des Matières