Reinigung
Nettoyage
Pulizia
Gerät muss ausgeschaltet, ausgesteckt und abgekühlt sein!
Appareil doit être éteint, débranché et refroidi !
L'apparecchio deve essere spento, scollegato e raffreddato!
1
Mit feuchtem Tuch reinigen
Nettoyer avec un chiffon humide
Pulire con panno umido
Es darf kein Wasser ins Geräteinnere gelangen!
Keine scheurenden Reinigungsmittel verwenden!
L'eau ne doit pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil!
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs!
Evitare infiltrazioni di acqua all'interno dell'apparec-
chio! Evitare l'uso di detergenti abrasivi!
2
Luftschlitze von Staub und anderen
Fremdkörpern befreien
Débarrasser les grilles d'aération de
poussière et de d'autres corps étrangers
Liberare le fessure per l'aria da
polvere e altri corpi estranei
Bei Bedarf: mit niedriger Druckluft ausblasen.
Si besoin: souffler à l'air comprimé basse pression.
Se necessario: soffiare con aria compressa a
bassa potenza.
3
Drehteile schmieren
Lubrifier les pièces tournantes
Lubrificare le parti rotanti
Alle Drehteile einmal im Monat einölen!
Den Motor nicht einölen!
Huiler toutes les pièces tournantes une fois par
mois! Ne pas huiler le moteur!
Oliare tutte le parti rotanti una volta al mese! Non
oliare il motore!
| 20 |
Sägeblatt auswechseln
Remplacer la lame
Sostituire la lama
Gerät muss ausgeschaltet, ausgesteckt und abgekühlt sein!
Appareil doit être éteint, débranché et refroidi !
L'apparecchio deve essere spento, scollegato e raffreddato!
1
Begrenzung entfernen
Retirer la limitation
Rimuovere la limitazione
2
Schraubenmutter von Schutzplatte
entfernen
Retirer l'écrou de la plaque de protection
Rimuovere il dado dalla piastra
protettiva
3
Klammer/Unterlagsscheibe entfernen
Retirer le collier/la rondelle
Rimuovere il fermaglio/la rondella
4
Kette lösen
Desserrer la chaîne
Allentare la catena
M5 x 10
2x
M5
1x
M8 x 50
1x