Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Assembly Instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
35 426 970 90 / 35 426 970-90 00 10
35 425 970 90 /

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dornbracht 35 425 970 90

  • Page 1 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montageaanwijzing Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Assembly Instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 35 425 970 90 / 35 426 970 90 / 35 426 970-90 00 10...
  • Page 2 Allgemeine Warnhinweise. General warnings. Algemene waarschuwingen. Mises en garde générales. Avvertenze generali. Advertencias generales. General warnings. Allmänna varningar. Všeobecné výstražné pokyny. Ogólne wskazówki ostrzegawcze. Общие предупреждения. 一般性警告。 Vorsicht! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei Nichtbeachten der Sicherheits- hinweise. Caution! This symbol gives warning of damage to property if safety instruc- tions are not followed.
  • Page 3 Alle werkzaamheden dienen uitsluitend door vakkundig en gekwalificeerd personeel te worden uitgevoerd. Alleen in dat geval kan de fabrikant aansprakelijk worden gesteld. Natio- nale voorschriften ter preventie van ongevallen moeten in ieder geval met prioriteit worden opgevolgd. Bedrijfsvoorwaarden en maten vindt u in de bijlage. Tous les travaux doivent être réalisés exclusivement par un personnel qualifié...
  • Page 4 Vorsicht! Hitze kann Teile der Armatur beschädigen. Jede Art von Hit- zeentwicklung an der Armatur durch Löten oder Schweißen ist zu vermeiden. Caution! Some parts of the fitting can be damaged by heat. Avoid any kind of heat generated at the fitting from soldering or welding.
  • Page 5 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 35 425 970 90 / 35 426 970 90 35 426 970-90 00 10...
  • Page 6 Montagebeispiele. Installation examples. Montagevoorbeelden. Exemples de montage. Esempi di montaggio. Ejemplos de montaje. Installation Examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montżu. Примеры мoнтаЖа. 安装范例。 36 425 XXX 36 425 XXX COLD COLD...
  • Page 7 Montagebeispiele. Installation examples. Montagevoorbeelden. Exemples de montage. Esempi di montaggio. Ejemplos de montaje. Installation Examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montżu. Примеры мoнтаЖа. 安装范例。 36 426 XXX 36 426 XXX COLD COLD ON-1 ON-1 ON-2 ON-2...
  • Page 8 min. max. 80 mm 136 mm...
  • Page 9 COLD...
  • Page 13 COLD...
  • Page 17 35 426 970 90 / 35 426 970-90 0010 COLD max. 2 Nm...
  • Page 19 35 425 970 90 / 35 426 970 90 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2 min. 80 max. 136 35 426 970 90 00 10 1/2-14NPT 1/2-14NPT 1/2-14NPT min. 80 max. 136 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 20 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwasser-Temperaturbereich 5 - 25 °C Temperatuurbereik koud water 5 - 25 °C Warmwasser-Temperaturbereich 55 - 65 °C Temperatuurbereik warm water 55 - 65 °C Empfohlene Vorlauftemperatur 60 °C Aanbevolen voorlooptemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5 Min.) ≤...
  • Page 21 Condizioni di funzionamento Operating conditions Campo di temperatura Cold water temperature range 41 - 77 °F acqua fredda 5 – 25 °C Hot water temperature range 131 - 149 °F Campo di temperatura Recommended flow temperature 140 °F acqua calda 55 - 65 °C Thermal disinfection (5 Min.) ≤...
  • Page 22 Provozní podmínky Условия эксплуатации Rozsah teploty studené vody 5 - 25 °C Температурный диапазон Rozsah teploty studené vody 55 - 65 °C холодной воды 5 - 25 °C Doporučená přívodní teplota 60 °C Температурный диапазон Tepelná dezinfekce (5 Min.) ≤ 90 °C горячей...
  • Page 24 Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 01 03 07 970 50 / 11.2020...

Ce manuel est également adapté pour:

35 426 970 9035 426 970-90 00 10