Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Assembly Instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
www.dornbracht.com/activation
42 760 979

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dornbracht 42 760 979

  • Page 1 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montageaanwijzing Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Assembly Instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 42 760 979...
  • Page 2 You can retrieve the unlock code, along with the following link. detailed information on the unlock procedure, www.dornbracht.com/activation by going to www.dornbracht.com/activation. We always recommend obtaining the activa- tion code beforehand and having it with you Aktivering ready for commissioning.
  • Page 3 Активирование 激活 Активирование осуществляется посред- 厨房数码单元须使用解锁码激活厨房数码单 ством кода активации. Код активации 元。请访问网址 www.dornbracht.com/activation с подробной информацией о порядке действий можно получить по следующей 获得使用解锁码的详细信息。原则上我们建 ссылке: 议您在调试前提取并携带解锁码。 www.dornbracht.com/activation Мы рекомендуем получить и иметь с собой код активации еще до ввода в эксплуата- цию.
  • Page 4 Hinweis! Note! Dieses Symbol warnt vor möglichen This icon warns of possible property damage Sachschäden bei Nichtbeachten der due to non-compliance with the installation Montagehinweise. instructions. Note! Obs! This symbol gives warning of possible dam- Denna symbol varnar för skador på egendom age to property if installation instructions are vid ignorering av monteringsanvisningarna.
  • Page 5 Elektroanschluss nur im spannungsfrei- has to occur at the same time that the pre- en Zustand vornehmen. Die Montage der wall is closed. Only use original Dornbracht Bausatz-Vormontage der Bedienelemente components to connect the devices. (bei Wandmontage) und der Verbindungslei- tungen muss zusammen mit dem Schließen...
  • Page 6 Los aparatos se pue- ней стенки. Подключение оборудования den conectar únicamente con componentes - только оригинальными компонентами originales de la empresa Dornbracht. компании Dornbracht. Make electrical connections only when 只能在断电状态下进行电气连接。前方墙 the components are not under power. The 壁完成时,同时要完成工具箱的装配、操作...
  • Page 7 SW 37 PZ 2 PH 1 Bedienungsanleitung. Operating Manual. Gebruiksaanwijzing. Manuel de l'utilisateur. Istruzioni per l'uso. Instrucciones de uso. Operating Manual. Bruksanvisning. Návod k obsluze. Instrukcja obslugi. Руковóдство по эксплуатáции. 使用 说明书。 Planungsanleitung. Planning guide. Technische handleiding. Instructions d’aménagement. Istruzioni per la progettazione. Instrucciones de planificación.
  • Page 8 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。...
  • Page 9 Montagevarianten. Assembly versions. Montagevarianten. Variantes de montage. Varianti di montaggio. Variantes de montaje. Assembly versions. Monteringsvarianter. Montážní varianty. Warianty montażu. Варианты монтажа. 安装选项。...
  • Page 11 Ø 35 mm max. 45 mm < 15 mm = +...
  • Page 13 PZ 2...
  • Page 15 PH 1...
  • Page 16 min. 90 min. 90 M 34x1 min. 90 min. 90 max. 25 min. 7 max. 30 42 1 min. 139 max. 164 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 17 Betriebsbedingungen Condiciones de operación Eingangsspannung 12 V DC Voltaje de entrada 12 V DC Ausgangsspannung 12 V DC Voltaje de salida 12 V DC Maximale Umgebungstemperatur 35 °C Temperatura ambiente máxima 35 °C Minimale Umgebungstemperatur 5 °C Temperatura ambiente mínima 5 °C max.
  • Page 18 Условия эксплуатации 运行条件 Напряжение на входе 12 V DC 12 V DC 输入电压 Напряжение на выходе 12 V DC 12 V DC 输出电压 Максимальная окружающая 35 °C 最高环境温度 температура 35 °C 5 °C 最低环境温度 Минимальная окружающая 35 °C 支座最高温度 температура 5 °C 5 °C 支座最低温度...
  • Page 20 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 01 03 31 979 00 / 09.2015...
  • Page 21 Individuelle Mengeneinstellung Individual volume adjustment Den nachfolgenden Tabellen können Sie die maximal möglichen Durchflussmengen (l/min) je Auslassstelle entnehmen. The following tables provide the max. possible flow rates (l/min) per outlet point. Waschtisch / Washstand Produktbild Artikelnummer l/min 13 712 980 Product picture Article code l/min...
  • Page 22 Individuelle Mengeneinstellung Individual volume adjustment Den nachfolgenden Tabellen können Sie die maximal möglichen Durchflussmengen (l/min) je Auslassstelle entnehmen. The following tables provide the max. possible flow rates (l/min) per outlet point. Bidet / Bidet Produktbild Artikelnummer l/min 27 720 972 Product picture Article code l/min...
  • Page 23 Individuelle Mengeneinstellung Individual volume adjustment Bedienlogik Displayschalter Taster drücken Logic controls display button Press button Automatische Befüllung An / Aus Automatic filling On / Off Auslassstelle 2 An / Aus Taster Outlet point 2 On / Off Taster drücken drücken Elektronische Ab- und Überlaufgarnitur Press Press...
  • Page 24 Automatische Badewannen-Befüllung* Automatic bathtub filling* Bedienlogik Displayschalter Taster drücken Logic controls display button Press button Automatische Befüllung An / Aus Automatic filling On / Off Auslassstelle 2 An / Aus Taster Outlet point 2 On / Off Taster drücken drücken Elektronische Ab- und Überlaufgarnitur Press Press...

Ce manuel est également adapté pour:

3533197090