Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51

Liens rapides

MTM 2070 W
MICROWAVE OVEN
INSTRUCTION MANUAL
MIKROWELLENHERD
BEDIENUNGSANLEITUNG
MIKROVLNNÁ TROUBA
NÁVOD K OBSLUZE
MIKROLAINEAHI
KASUTUSJUHEND
HORNO MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FOUR A MICRO - ONDES
MODE D'EMPLOI
MIKROVALNA PEĆNICA
UPUTE ZA UPORABU
FORNO A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
 Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute
i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale
dell'utente deve essere sempre incluso.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu
pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati
útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A  használati útmutatót tartsa a  készülék közelében.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά,
διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.
MIKROVIĻŅU KRĀSNS
ROKASGRĀMATA
MIKROBANGŲ KROSNELĖ
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KUCHENK A MIKROFALOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIKROVLNNÁ RÚRA
NÁVOD NA OBSLUHU
MIKROVALOVNA PEČICA
NAVODILA
MIKROTALASNA RERNA
UPUTST VO ZA UPOTREBU
ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Español
Français
Hrvatski
Bosanski
Italiano
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
loading

Sommaire des Matières pour ECG MTM 2070 W

  • Page 1 English Deutsch Čeština Eesti keel Español Français Hrvatski Bosanski Italiano Latviešu valoda Lietuvių kalba MTM 2070 W Magyar MICROWAVE OVEN MIKROVIĻŅU KRĀSNS Polski INSTRUCTION MANUAL ROKASGRĀMATA MIKROWELLENHERD MIKROBANGŲ KROSNELĖ Slovenčina BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCIJŲ VADOVAS MIKROVLNNÁ TROUBA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Slovenščina NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 51 CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement et conservez pour un usage futur ! Avertissement  : les dispositions et consignes de sécurité figurant dans le présent manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence et le soin sont des facteurs ne pouvant être intégrés dans le produit.
  • Page 52 5. Faites particulièrement attention si vous utilisez le four à  proximité des enfants. 6. Le four à micro-ondes ne devrait pas être laissé en marche sans surveillance. 7. Nous recommandons de ne pas laisser le four sans surveillance avec le câble d’alimentation branché. Avant l’entretien, débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique.
  • Page 53 e) Si l’aliment traité à  l’intérieur du four se met à  fumer ou prend feu, gardez la porte du four fermée, éteignez le four et débranchez le câble d’alimentation de la prise afin d’éviter l’éventuelle propagation du feu. f) Dans le cas de l’utilisation de récipients jetables en plastique, papier ou autre matériaux inflammables, vous ne devez pas laisser le four sans surveillance, risque d'embrasement.
  • Page 54 15. Assurez-vous que les récipients ne touchent pas les parois intérieures du four lors de la cuisson. 16. Ne stockez pas d’aliments et d’autres objets à l’intérieur du four. Si le réseau électrique est frappé par la foudre, la mise en marche spontanée du four peut se produire.
  • Page 55 Ne vous exposez pas inutilement au rayonnement micro-ondes excessif 1. N’essayez pas de faire fonctionner le four à micro-ondes lorsque sa porte est ouverte. Vous pourriez ainsi vous exposer au rayonnement micro-ondes nocif. N’essayez pas d’altérer ou de tenir les verrous de sécurité de la porte du four.
  • Page 56 Le four doit être mis à  la terre. La fiche du câble d’alimentation doit être branchée uniquement dans une prise correctement mise à la terre. En cas de doute quelconque concernant l’état correct des installations électriques ou lors des pannes du four, veuillez-vous adresser à un électricien qualifié ou un technicien du service après-vente.
  • Page 57 DANGER pour les enfants  : les enfants ne doivent pas jouer avec les matériaux d’emballage. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique. Risque d’étouffement. Matériaux que vous pouvez utiliser dans le four à micro-ondes Ustensiles de cuisson Notes Plateaux de cuisson Suivez les consignes du fabricant.
  • Page 58 ASSEMBLAGE DU FOUR A MICRO-ONDES Noms des composants et des accessoires du four Retirez le four et tous les accessoires de l’emballage. Le four est livré avec les accessoires suivants : ① ④ Plateau en verre POWER M.Low ⑤ ③ Entraîneur de plateau complété Defrost ⑥...
  • Page 59 INSTALLATION Enlevez tous les matériaux d’emballage et retirez tous les accessoires. Vérifiez que le four n’est pas endommagé (four cabossé ou porte endommagée, etc.). N’installez pas le four s’il est endommagé. Plan de travail de cuisine Corps du four : retirez tous les films de protection de la surface du four. 30 cm Ne retirez pas le film marron clair fixé...
  • Page 60 Courants De la vapeur s’accumule sur la porte Lors de la cuisson, de la vapeur peut s’échapper des aliments. La plus grande quantité et de l’air chaud s’échappe par les s’échappe par les ouvertures d’aération, mais une partie peut s’accumuler sur une surface ouvertures d’aération.
  • Page 160 Deutsch Lietuvių kalba K+B Progres, a.s/AG. K+B Progres, a.s. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 250 69 Klíčany, Czech Rep. el. paštas: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Magyar Čeština...