Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56

Liens rapides

MTM 2073 GWE
MICROWAVE OVEN
INSTRUCTION MANUAL
MIKROWELLENHERD
BEDIENUNGSANLEITUNG
MIKROVLNNÁ TROUBA
NÁVOD K OBSLUZE
MIKROLAINEAHI
KASUTUSJUHEND
HORNO MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FOUR A MICRO - ONDES
MODE D'EMPLOI
MIKROVALNA PEĆNICA
UPUTE ZA UPORABU
FORNO A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
 Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute
i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale
dell'utente deve essere sempre incluso.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu
pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati
útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A  használati útmutatót tartsa a  készülék közelében.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά,
διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.
MIKROVIĻŅU KRĀSNS
ROKASGRĀMATA
MIKROBANGŲ KROSNELĖ
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KUCHENK A MIKROFALOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIKROVLNNÁ RÚRA
NÁVOD NA OBSLUHU
MIKROVALOVNA PEČICA
NAVODILA
MIKROTALASNA RERNA
UPUTST VO ZA UPOTREBU
ΦΟΎΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚ ΎΜΆΤΩΝ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Español
Français
Hrvatski
Bosanski
Italiano
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECG MTM 2073 GWE

  • Page 1 English Deutsch Čeština Eesti keel Español Français Hrvatski Bosanski Italiano Latviešu valoda Lietuvių kalba MTM 2073 GWE Magyar MICROWAVE OVEN MIKROVIĻŅU KRĀSNS Polski INSTRUCTION MANUAL ROKASGRĀMATA MIKROWELLENHERD MIKROBANGŲ KROSNELĖ Slovenčina BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCIJŲ VADOVAS MIKROVLNNÁ TROUBA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Slovenščina NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 56: Four À Micro-Ondes

    Four à micro-ondes CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement et conservez pour un usage futur ! Avertissement  : les dispositions et consignes de sécurité figurant dans le présent manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence et le soin sont des facteurs ne pouvant être intégrés dans le produit.
  • Page 57 4. N’utilisez pas le four à micro-ondes à l’extérieur ou dans un environnement humide et ne touchez pas le câble d’alimentation ou l’appareil avec les mains mouillées. Risque d’électrocution. 5. Faites particulièrement attention si vous utilisez le four à proximité des enfants.
  • Page 58 fonctionnement de l’appareil et de créer une situation dangereuse. Risque de surchauffe de la graisse accumulée pouvant provoquer ensuite un incendie. Pour le nettoyage, n’utilisez jamais de produits abrasifs. L’appareil ne doit pas être nettoyé à la vapeur. e) Si l’aliment traité à l’intérieur du four se met à fumer ou prend feu, gardez la porte du four fermée, éteignez le four et débranchez le câble d’alimentation de la prise afin d’éviter le risque de propagation du feu.
  • Page 59 13. Soulevez toujours lentement le bord le plus éloigné du couvercle ou du film alimentaire. Ouvrez les sacs de pop-corn et les sacs de cuisson à une distance suffisante de votre visage. 14. Pour ne pas casser le plateau tournant : a) Avant le nettoyage, laissez refroidir le plateau tournant.
  • Page 60: Ne Vous Exposez Pas Inutilement Au Rayonnement Micro-Ondes Excessif

    - les appareils utilisés dans les structures offrant l’hébergement avec petit déjeuner inclus. 22. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques ou mentales réduites, ou sans expérience et connaissances suffisantes, si elles sont sous surveillance ou ont été...
  • Page 61: En Cas D'incendie

    En cas d’incendie : 1. N’ouvrez pas la porte du four. 2. Éteignez le four et retirez la fiche de la prise. 3. Désactivez l’interrupteur principal d’alimentation électrique. NETTOYAGE Assurez-vous d’avoir débranché le four de l’alimentation électrique en retirant la fiche de la prise. 1.
  • Page 62: Risque De Blessure

    USTENSILES ET RECIPIENTS AVERTISSEMENT Risque de blessure Utilisez uniquement des récipients destinés à être utilisés dans un four à micro- ondes. Les récipients fermés hermétiquement sont susceptibles d’exploser lors de la cuisson. Les récipients fermés doivent être ouverts avant la cuisson et les emballages en plastique préalablement percés, voir «...
  • Page 63: Matériaux Utilisables Lors Du Grill Et De La Cuisson Au Four À Micro-Ondes

    Ustensiles de cuisson Observations Plats à four en verre Utilisez uniquement des plats à four en verre résistant aux températures élevées. Assurez-vous que le plat ne comporte pas de bords en métal ou d’autres accessoires métalliques. N’utilisez pas de plats cassés, ébréchés ou autrement endommagés. Sachets de cuisson au four Suivez les consignes du fabricant.
  • Page 64: Instalation Du Plateau Tournant

    Matériau Rayonnement micro- Grillade Combinaison ondes Tôle métallique, support Papier aluminium, feuille d’aluminium INSTALATION DU PLATEAU TOURNANT 1. Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers. Le plateau en verre doit toujours Encoche (partie inférieure) tourner librement. 2. N’utilisez pas le four sans l’entraîneur du plateau en verre. 3.
  • Page 65: Panneau De Commande Et Fonctions

    INSTALLATION Enlevez tous les matériaux d’emballage et retirez tous les accessoires. Vérifier que le four n’est pas endommagé (four cabossé ou la porte endommagée, etc.). N’installez pas le four s’il est endommagé d’une manière quelconque. Plan de travail de cuisine Corps du four : retirez tous les films de protection de la surface du four.
  • Page 66: Problèmes Et Solutions

    ci-dessous. Le mode combiné est particulièrement adapté pour certains types d’aliments. Il permet également d’obtenir une texture croustillante. Le tableau ci-dessous décrit 3 différents réglages pour le mode combiné. Programme Chauffage micro-ondes Grillade Adapté pour Combi. 1 Poisson, pommes de terre, plats à base de blé...
  • Page 67 Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Le mode d’emploi est disponible sur le site web www.ecg-electro.eu Nous nous réservons le droit de modifier le texte et les paramètres techniques.
  • Page 176 Deutsch Lietuvių kalba K+B Progres, a.s/AG. K+B Progres, a.s. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 250 69 Klíčany, Czech Rep. el. paštas: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Magyar Čeština...

Table des Matières