Publicité

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften
Kookplaten O'zone
Mode d'emploi et d'installation
Table O'zone
Montage- und Bedienungsanleitung
Kochfelder O'zone
Instructions for use and installation
O'zone hob
1109 - 1119

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Novy 1109

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften Kookplaten O’zone Mode d’emploi et d’installation Table O’zone Montage- und Bedienungsanleitung Kochfelder O’zone Instructions for use and installation O’zone hob 1109 - 1119...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE SECURITE ..........................13 ..................13 RECAUTIONS AVANT UTILISATION EN CUISSON ’ ......................13 TILISATION DE L APPAREIL ’ ................14 RECAUTIONS POUR NE PAS DETERIORER L APPAREIL ’ ................14 RECAUTIONS EN CAS DE DEFAILLANCE DE L APPAREIL ........................14 UTRES PROTECTIONS DESCRIPTION DE L’APPAREIL ....................15 .........................15 ANDEAU DE COMMANDE UTILISATION DE L’APPAREIL ....................15...
  • Page 3: Securite

    SECURITE Précautions avant utilisation en cuisson  Retirez toutes les parties de l’emballage.  L’installation et le branchement électrique de l’appareil sont à confier à des spécialistes agrées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d’une erreur d’encastrement ou de raccordement. ...
  • Page 4: Précautions Pour Ne Pas Détériorer L'appareil

    Précautions pour ne pas détériorer l’appareil  Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,…) ou abîmées peuvent endommager la vitrocéramique.  La présence de sable ou d’autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique.  Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la vitrocéramique. ...
  • Page 5: Description De L'appareil

    Puissance Nominale Type Diamètre Avant gauche 1000 / 2200 W 135 / 210 mm Arrière gauche 1200 W 145 mm 1109 6400 W Arrière droit 1800 W 180 mm Avant droit 1200 W 145 mm Avant gauche 1000 / 2200 W 135 / 210 mm Arrière gauche...
  • Page 6: Mise En Route Et Gestion De L'appareil

    MISE EN ROUTE ET GESTION DE L’APPAREIL Avant la première utilisation Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N’utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées. Mise en route Vous devez d’abord enclencher la table de cuisson, puis la zone de chauffe : Enclencher / arrêter la table de cuisson : Action Bandeau de commande...
  • Page 7: Double Zone Concentrique

    Arrêt : Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner la zone appuyer sur [ + ] de la zone [ 7 ] clignote avec [ A ] Sélectionner niveau appuyer sur [ - ] [ 0 ] Double zone concentrique La zone avant gauche est extensible afin de mieux adapter la surface de cuisson au fond de la casserole.
  • Page 8: Conseils De Cuisson

    CONSEILS DE CUISSON Exemples de réglage des puissances de cuisson (Les valeurs ci-dessous sont indicatives) 1 à 2 Faire fondre Sauces, beurre, chocolat, gélatine Réchauffer Plats pré-cuisinés 2 à 3 Gonfler Riz, pudding et plats cuisinés Décongélation Légumes, poisson, produits congelés 3 à...
  • Page 9: Protection De L'environnement

    Largeur Profondeur Largeur Largeur Profondeur Largeur Largeur Profondeur 1109 1119 La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm. Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à...
  • Page 10: Connexion Électrique

    Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d’y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l’humidité. Pour protéger le chant de la découpe, appliquer un vernis ou une colle spéciale.

Ce manuel est également adapté pour:

1119

Table des Matières