Batavia PROFESSIONAL BT-TL014W Mode D'emploi

Batavia PROFESSIONAL BT-TL014W Mode D'emploi

Telescoopladder
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

PROFESSIONAL
Telescopic ladder 3.27 m
Teleskopleiter
Échelle télescopique
Telescoopladder
Scala a pioli telescopica
Escalera telescópica
Escada telescópica
Drabina teleskopowa
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni di funzionamento
Manual de usuario
Instruções de funcionamento
Instrukcja
Model: BT-TL014W
Item-No.: 7063668
www.bataviapower.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia PROFESSIONAL BT-TL014W

  • Page 1 PROFESSIONAL Telescopic ladder 3.27 m Teleskopleiter Échelle télescopique Telescoopladder Scala a pioli telescopica Escalera telescópica Escada telescópica Drabina teleskopowa Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni di funzionamento Manual de usuario Model: BT-TL014W Instruções de funcionamento Item-No.: 7063668 Instrukcja www.bataviapower.com...
  • Page 2: Visión General

    Angle indicator...
  • Page 4 Pack contents/product parts Contenu de la livraison/ éléments de produit 1. Unlock key (locking device) 2. Support foot 1. Touche de déverrouillage (dispositif 3. Non-slip cap (support foot) de blocage) 4. Strap 2. Pied d’appui 5. Rung 3. Capuchon antidérapant (pied 6.
  • Page 7: Table Des Matières

    Répertoire Inhoud Vue d’ensemble Overzicht Contenu de la livraison/éléments Inhoud van de verpakking/ de produit onderdelen van het product Généralités Algemeen Lire et conserver soigneusement le Lees de gebruiksaanwijzing en mode d‘emploi ! bewaar deze! Explication des signes Verklaring van de symbolen Sécurité...
  • Page 38: Généralités

    Français Généralités AVERTISSEMENT ! Lire et conserver soigneuse- Ce symbole / mot caractérise une ment le mode d‘emploi ! situation de danger présentant un Ce mode d‘emploi est lié degré de risque moyen, qui, si elle à cette échelle télesco- n’est pas évitée, peut entraîner la pique en aluminium de mort ou des blessures graves.
  • Page 39 Français incorrecte. Vous pouvez légèrement Le nombre maximal max. 1 glisser ou tomber de l‘échelle et d’utilisateur sur l’échelle vous blesser. s’élève à 1. Assurez-vous qu’une seule personne à la fois se Placez l‘échelle avec FRONT trouve toujours sur l’échelle. « Back » pointant vers le BACK mur et « Front »...
  • Page 40: Sécurité

    Français lons tandis que vous descendez de Toujours monter et des- l’échelle. cendre le visage face à Sécurité l’échelle. Veillez à bien poser le Utilisation conforme haut de l’échelle. L‘échelle est exclusivement Ne pas utiliser l‘échelle conçue sur un sol irrégulier ou comme un dispositif d‘aide à...
  • Page 41 Français propriée ou de manipulation incor- – Assurez-vous que l‘échelle recte de l‘échelle, pouvant alors convient à l‘utilisation que vous mener à des blessures graves ou souhaitez en faire. même entraîner la mort. – N‘utilisez pas l‘échelle – Utilisez uniquement lorsqu‘elle est l‘échelle lorsque vous endommagée.
  • Page 42 Français l‘échelle de glisser, ou pour – L‘échelle doit être pla- rendre le sol encrassé suffisam- cée sur une surface ment propre. plane, horizontale et – Ne jamais dépasser la fixe. charge maximale max. – L‘échelle ne doit jamais être d‘utilisateur supportée.
  • Page 43 Français mesures de sécurité lorsque ceci – Ne pas n‘est pas possible. utiliser – N‘utilisez pas l‘échelle l‘échelle pour franchir un obs- lors de travaux sous tension tacle, ou ne la trans- électrique. L‘échelle est compo- formez pas en pont. sée d‘un matériau conducteur.
  • Page 44 Français – Lorsque vous travaillez sur par ex. en amarrant l‘échelle à l‘échelle, toujours vous y tenir un point d‘ancrage fixe. d‘une main, ou si cela s‘avère – Lorsque vous travaillez à plus impossible, prenez des mesures grande hauteur, sécurisez de sécurité...
  • Page 45: Première Mise En Service

    Français – L‘échelle ne doit jamais être – Ouvrez l‘emballage avec précau- posée dans une nouvelle position tion : en étant attrapée par le haut. 1. Retirez l’échelle de l’emballage. – Être vigilant(e) en cas d‘utilisation 2. Vérifiez si la livraison est com- plète (voir figure A).
  • Page 46: Utilisation De L'échelle

    Français 1. Placez le pied d’appui avec • Vérifiez que les mécanismes de les capuchons antidérapants verrouillage et les témoins de sur le sol (voir figure H). verrouillage fonctionnent parfai- 2. Enfichez les poteaux dans le tement, et que les segments socle, de manière à...
  • Page 47: Dispositif De Blocage

    Français − Montez uniquement sur l‘échelle, Si vous faites preuve d‘imprudence si vous : en dépliant ou repliant l‘échelle, • avez installé l‘échelle de façon vous pouvez vous coincer ou vous appropriée dans un lieu adapté, écraser les doigts. conformément aux instructions, –...
  • Page 48: Indicateur D'angle

    Français d’un échelon (voir figure C). Entretien l'indicateur d'angle Lorsque vous exercez une pres- Vérifiez périodiquement l'indicateur sion sur l‘échelon correspon- d'angle en inclinant lentement dant, celui-ci glisse vers le bas. l'échelle d'avant en arrière pour voir – Veuillez noter que, lorsque vous si l'indicateur d'angle se déplace dépliez l‘échelle de haut en bas, librement.
  • Page 49: Replier L'échelle

    Français (voir chapitre «Dispositif de 1. Assurez-vous que l‘échelle se blocage»). trouve sur une surface stable et Déplier l‘échelle jusqu‘à sa lon- plane. gueur totale 2. En repliant l‘échelle, veillez à ce 1. Placez l‘échelle sur une surface que vos doigts, mains et bras se stable et plane.
  • Page 50: Transport Et Rangement

    Français – Confiez exclusivement les travaux réparation et d‘entretien sur de réparation et de maintenance l‘échelle. Adressez-vous au ser- à des spécialistes. vice après-vente du fabricant, – En cas de réparation ou de rem- dont l‘adresse est indiquée sur la placement de pièces, comme les carte de garantie, ou à...
  • Page 51: Cause D'accident

    Français a) Perte de stabilité – En cas d‘utilisation en continu et donc d‘accès libre (p. ex sur un 1) mauvaise position de l‘échelle échafaudage), toujours sécuriser (par ex. mauvais angle d‘instal- l‘échelle contre une utilisation lation pour une échelle simple, par des personnes non autori- ou ouverture incomplète de sées afin de bloquer l‘accès à...
  • Page 52: Données Techniques

    Français 9) mauvais choix d‘échelle (par ex. (par ex. revêtements ou isola- échelle trop courte, usage non tions de protection) ; compatible). 4) mauvaise sélection du type b) Manipulation incorrecte d‘échelle pour les travaux 1) dresser l‘échelle durant l‘utilisa- électriques. Données techniques tion ;...
  • Page 127 Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
  • Page 128 Centro de Atención al Cliente. Asegúrese de tener a mano la factura de compra original. Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este producto de Batavia por un período de dos años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre ningún mal funcionamiento o defectos resultantes del mal uso, negligencia, alteración o reparación.

Ce manuel est également adapté pour:

7063668

Table des Matières