Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TM
Bedienungsanleitung (Original)
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Modelnr BT-TL006
Art.Nr. 7062055
Teleskopleiter
Telescopic Ladder
Telecoopladder
Échelle télescopique
Scala telescopica
YEAR WARRANTY
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
JAAR GARANTIE
7062055 Ma-5Tlg # 1501-07.indd 1
15-01-15 09:25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia GIRAFFE Air BT-TL006

  • Page 1 Bedienungsanleitung (Original) Operating instructions Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Manuale di istruzioni Modelnr BT-TL006 Art.Nr. 7062055 Teleskopleiter Telescopic Ladder Telecoopladder Échelle télescopique Scala telescopica YEAR WARRANTY ANS DE GARANTIE JAHRE GARANTIE JAAR GARANTIE 7062055 Ma-5Tlg # 1501-07.indd 1 15-01-15 09:25...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sommario Sicherheitshinweise ..........3 Istruzioni di sicurezza ........19 Vor dem Gebrauch der Leiter ......4 Prima di usare la scala ........20 In Stellung bringen und Aufstellen der Leiter ..4 In posizione e la scala ........20 Benutzung ............
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beim Aufsteigen und Absteigen der Teleskopleiter halten Sie sich immer gut Lesen und verstehen Sie die fest und achten Sie auf einen sicheren Bedienungsanleitung bevor Sie die Halt. Beobachten Sie die Teleskopleiter beim Teleskopleiter benutzen. Bewahren Sie Auf- und Absteigen. Steigen Sie niemals mit dem diese Anleitung auf und geben Sie die Anleitung Rücken zur Teleskopleiter auf und ab, sondern immer zusammen mit der Teleskopleiter weiter.
  • Page 4: Vor Dem Gebrauch Der Leiter

    verhindern, dass Schmutz, Feinstaub etc. in die Aufhängen der Teleskopleiter, hängen Sie diese Teleskopröhren gelangt und Beschädigungen nicht an der obersten Sprosse auf. Die verursacht. Teleskopleiter sollte immer trocken und sauber gelagert werden. Benutzen Sie die obersten drei Sprossen nicht zum Hochsteigen oder als Standfläche.
  • Page 5 zusammenfällt, wenn nicht alle Sprossen ausgezogen werden. Teleskopleiter zusammenschieben Seien Sie beim Zusammenschieben der Teleskopleiter immer vorsichtig. 1. Stellen Sie die Teleskopleiter auf einem ebenen Untergrund. 2. Um die Teleskopleiter zusammenzuschieben, drücken Sie die Entriegelungstasten zur Mitte, wie im Bild gezeigt. Wenn die Teleskopleiter nicht auf die volle Länge ausgezogen wird, befindet sich die Blockbildung immer oben.
  • Page 6: Wartung Und Pflege

    Prüfzeichen TÜV/GS 2) Wegrutschen des Unterteils von der Wand weg. 3) Seitliches Verrutschen, Kippen und Batavia GmbH Überschlag (zum Beispiel durch Lehnen nach Weth.Buitenhuisstraat 2a außen oder instabile Anlegeflächen). 7951 SM Staphorst - Niederlanden 4) Schlechter Zustand der Leiter (wie fehlende Antirutschfüße).
  • Page 7: Safety Precautions

    Safety Precautions The telescopic ladder is only to be used by one person at a time. Read and understand the user manual When working on the telescopic before using the telescopic ladder. Keep ladder, hold on to it with one hand or lean against this manual in a safe place and pass it it, if possible.
  • Page 8: Before Using The Ladder

    Use Instructions Ensure that the telescopic ladder is suitable for the respective job. Ensure, Never use a damaged telescopic ladder. when using the telescopic ladder to Extending the telescopic ladder – extending climb on roofs, that the top rung protrudes at least only some rungs –...
  • Page 9: Maintenance And Care

    Extending the telescopic ladder – extend to its Ensure that your Arms and fingers are in line with full length – the unlocking buttons (dotted line), when retracting the ladder. 1. Place the telescopic ladder on solid and level ground. 2.
  • Page 10: Causes Of Accidents

    1) Improper ladder placement (wrong angle for Approval marks: TÜV/GS extension ladders or not complete opening of stepladders). Batavia GmbH 2) Bottom part slipping away from the wall. 3) Sideways slipping, tipping and overturning (for Weth.Buitenhuisstraat 2a instance by leaning outwards or unstable 7951 SM Staphorst - The Netherlands contact surface).
  • Page 11: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen goed vast en let erop dat u goede steun hebt. Kijk bij het naar boven en beneden klimmen naar de Lees voordat u de telescoopladder telescoopladder. Beklim de ladder nooit met de gebruikt de gebruiksaanwijzing door en rug naar de telescoopladder, maar altijd met uw zorg dat u hem begrijpt.
  • Page 12: Voor Het Gebruik Van De Ladder

    Gebruik de bovenste drie sporten niet om op te bovenste sport. De telescoopladder dient altijd staan. droog en schoon te worden opgeslagen. Vermijd tikken en stoten e.d., omdat Voor het gebruik van de ladder beschadigingen het inschuiven kunnen • Visuele inspectie van de ladder op verhinderen.
  • Page 13 Telescoopladder in elkaar schuiven Wees bij het in elkaar schuiven van de telescoopladder altijd voorzichtig. 1. Zet de telescoopladder op een vlakke ondergrond neer. 2. Druk voor het inschuiven van de telescoopladder de ontgrendelknoppen naar het midden, zoals aangegeven in de afbeelding.
  • Page 14: Onderhoud En Verzorging

    2) Wegglijden van de wand van het onderste Keurmerken TÜV/GS deel. 3) Zijwaarts wegglijden, omkiepen en overslag (bijvoorbeeld door zijwaarts te leunen of Batavia GmbH onstabiele aanleunvlakken). Weth.Buitenhuisstraat 2a 4) Slechte toestand van de ladder (zoals 7951 SM Staphorst - Nederland ontbrekende antislippootjes).
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité une surface instable. Installez toujours l’échelle télescopique en appui contre une surface plane et La notice d’instructions doit être lue et massive, afin d’assurer la stabilité de l’échelle comprise avant toute utilisation de télescopique. Des mesures de sécurité adaptées l’échelle télescopique.
  • Page 16: Avant D'utiliser L'échelle

    Ne modifiez jamais la position de l’échelle électriques sous tension (par ex. lignes haute télescopique quand vous êtes debout sur tension). l’échelle. L’échelle télescopique doit toujours être repliée N’utilisez pas l’échelle télescopique de manière lors du transport. Pour éviter les dommages irréfléchie (par ex.
  • Page 17 Attention! L’échelle n’est pas verrouillée quand vous déplier l’échelle télescopique en commençant par le barreau supérieur, elle se replie automatiquement aussi longtemps que tous les barreaux ne sont pas dépliés. Replier l’échelle télescopique Soyez toujours très prudents en repliant l’échelle télescopique.
  • Page 18: Maintenance Et Entretien

    3) Glissement latéral, basculement et renversement (par ex. en se penchant vers l’extérieur ou surfaces d’appui instables). 4) Mauvais état de l’échelle (par ex. capuchons Batavia GmbH antidérapants manquants). Weth.Buitenhuisstraat 2a 5) Sauter d’une échelle non sécurisée. 7951 SM Staphorst - Pays-Bas 7062055 Ma-5Tlg # 1501-07.indd 18...
  • Page 19: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza schiena alla testa telescopio su e giù, ma sempre con il conduttore faccia. Leggere e comprendere il manuale di La scala telescopica deve essere istruzioni prima di utilizzare la scala utilizzato solo da una persona telescopica. Conservare queste istruzioni contemporaneamente.
  • Page 20: Prima Di Usare La Scala

    • Assicurarsi che la scala sia adatta per la Non usare la scala telescopica in particolare applicazione; orizzontale, ad esempio per colmare gli • Prima di utilizzare una scala a pioli sul posto di abissi, o come una zona di stoccaggio, lavoro una valutazione dei rischi deve essere ha visto a cavallo, ecc.
  • Page 21: Manutenzione E Cura

    Blocco Se la scala telescopica è stata estesa a tutta la lunghezza, iniziare con la telescopica della scala telescopica al gradino più alto, è possibile Scala telescopica tirare a parte – fino a ottenere. quando la lunghezza totale del pull – Il resto della scala telescopica, si può...
  • Page 22: Cause Di Incidenti

    Marchi di prova: TÜV/GS o scale a castello nella piena apertura). 2) Scorrere via della parte inferiore lontano dalla parete. Batavia GmbH 3) Laterale scorrevole, inclinabile e inclinare (ad esempio, sporgendosi o aree di atterraggio Weth.Buitenhuisstraat 2a instabili). 7951 SM Staphorst - Ollanda 4) Cattivo stato del circuito (come ad esempio la mancanza di piedini antiscivolo).
  • Page 23 This Batavia product comes with a 2 year warranty Dear Client, all Batavia products have undergone a strict quality process. If for any reason this product is not working or damaged , please contact our Client Service Centre. Please retain your original receipt of purchase.
  • Page 24 © 2015 Batavia GmbH 7062055 Ma-5Tlg # 1501-07.indd 24 15-01-15 09:25...

Ce manuel est également adapté pour:

7062055

Table des Matières