Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GIRAFFE AIR
Telescopic ladder 3.91 m
Teleskopleiter
Échelle télescopique
Telescoopladder
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Model: BT-TL009
Item-No.: 7062759
www.batavia.eu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia GIRAFFE AIR

  • Page 1 GIRAFFE AIR Telescopic ladder 3.91 m Teleskopleiter Échelle télescopique Telescoopladder Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Model: BT-TL009 Mode d'emploi Item-No.: 7062759 Gebruiksaanwijzing www.batavia.eu...
  • Page 5: Pack Contents/Product Parts

    Pack contents/product parts Contenu de la livraison/élé- ments de produit 1. Unlock key (locking device), 22 × 2. Support foot 1. Touche de déverrouillage (dispositif 3. Non-slip cap (support foot), 2 × de blocage), 22 × 4. Strap 2. Pied d’appui 5.
  • Page 34: Généralités

    Français Généralités AVERTISSEMENT! Lire le mode d’emploi et le Ce symbole/mot signalétique conserver désigne un risque à un degré Ce mode d’emploi appar- moyen qui, si on ne l’évite pas, peut tient à cette échelle avoir comme conséquence la mort télescopique en alumi- ou une grave blessure.
  • Page 35 Français l’échelle doit être de 75° env.(rap- Ne posez l’échelle que port 1:4). sur un sol solide. Observez la capacité de max. charge maximale de Une seule per- 150 kg. sonne doit toujours se Veillez à ce que le porte- min. trouver sur le montant accessible à-faux de l’échelle de l’échelle.
  • Page 36: Sécurité

    Français comme aide de montée avec une L’échelle doit seulement charge maximale de 150 kg. Elle être utilisée en combinai- est exclusivement destinée à son avec le stabilisateur l’usage privé et n’est pas adaptée à aux pieds (pied d’appui). une utilisation professionnelle. Avant utilisation de L’échelle est exclusivement conçue l’échelle, tous les éche-...
  • Page 37 Français Certaine des circonstances de d’utiliser l’échelle. – Avant l’utilisation d’une échelle santé, la prise de médicaments ainsi que l’abus d’alcool et pour le travail, il faudrait drogues peuvent entraîner un effectuer une évaluation du risque accru pour votre sécurité risque en tenant compte des lors de l’utilisation de l’échelle.
  • Page 38 Français collision, par ex. avec des trouvez sur cette dernière. Vous piétons, des véhicules ou des devez toujours avoir les deux portes. Si possible, verrouillez les pieds bien ancrés sur la même portes et fenêtres dans la zone marche et le centre de votre de travail, sauf les sorties de corps (nombril) doit se trouver secours.
  • Page 39 Français météorologiques défavorables, ou du béton). – Ne restez pas trop longtemps par ex. en cas de vent fort ou de tempête. sans interruptions régulières sur – Assurez-vous que les enfants ne l’échelle (la fatigue est jouent pas avec l’échelle. Ne dangereuse).
  • Page 40: Première Mise En Service Vérifier L'échelle Et Le Contenu De La Livraison

    Français – Assurez-vous qu’il n’y a pas de – Ne tirez pas vigoureusement sur conduits ou tuyaux, fenêtres et des objets et n’exercez pas de portes non sécurisées ainsi que pression trop forte sur des objets des saillies de mur à votre lorsque vous êtes sur l’échelle.
  • Page 41: Montage Du Pied D'appui

    Français – Lors du montage du pied AVERTISSEMENT! d’appui, veillez à ce que l’échelle Risque d’étouffement! ne tombe pas. Si des enfants jouent avec le film – Faites-vous éventuellement aider d’emballage, ils peuvent s’y emmê- par une deuxième personne pour ler et s’étouffer.
  • Page 42: Utilisation De L'échelle

    Français • Vérifiez que les poteaux / pieds • vous portez des (pièces à la verticale) / échelons/ chaussures solides, barre du haut / pied d’appui ne • vous avez lu attentivement et sont pas manquants, desserrés, compris toutes les informations fortement usés, corrodés ou au chapitre «Sécurité».
  • Page 43: Dispositif De Blocage

    Français touches de déverrouillage sorti l’échelle sur toute sa actionnées pendant la rentrée. longueur. Dispositif de blocage Sortie de l’échelle Sortie de l’échelle de quelques À l’aide des dispositifs de blocage échelons sur les échelons , les différentes sections d’échelle sont verrouillées Si vous ne sortez pas lorsque vous sortez l’échelle.
  • Page 44: Rentrée De L'échelle

    Français Sortie de l’échelle à la longueur 2. Veillez à ce que vos doigts, mains totale et bras se trouvent à hauteur des 1. Installez l’échelle sur un sol touches de déverrouillage solide et plan. actionnées pendant la rentrée. 2. Pour stabiliser l’échelle, placez 3.
  • Page 45: Transport Et Rangement

    Français garantie est exclu. AVIS! Transport et rangement Risque d’endommagement! – Après chaque utilisation, rentrez Un nettoyage non conforme peut entièrement l’échelle et entraîner des dommages. protégez-la à l’aide de la sangle – N’utilisez aucun produit de pour éviter qu’elle soit sortie nettoyage agressif, aucune par inadvertance.
  • Page 46 Français c) Dérapage, trébuchement et rieur, par ex. loin du mur sur chute lequel l’échelle est appuyée; 3) glissement latéral de l’échelle, 1) chaussures non adaptées; chutes latérales et basculement 2) échelons sales; de la marche supérieure (par 3) comportement négligent de ex.
  • Page 47: Données Techniques

    Français Données techniques Modèle: BT-TL009 Charge maximale admissible: 150 kg Longueur maximale: 3,91 m Angle d’inclinaison: 65°–75° Poids: 14,5 kg Nombre maximal d’utilisateurs autorisé: Numéro d’article: 7062759 Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
  • Page 62: Year Warranty

    Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.

Ce manuel est également adapté pour:

Bt-tl009

Table des Matières