Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Français
90-260-54-55
Revision No. 5.5
Date of Release: (2015-08)
Système laser CO
Mode d'emploi
Valable à partir des versions logicielle V5.40,
de l'actualisation matérielle HW 02 et l'actualisation logicielle SW 02
MCO 50 plus
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KLS Martin group MCO 50 plus

  • Page 1 Système laser CO MCO 50 plus Français Mode d’emploi 90-260-54-55 Valable à partir des versions logicielle V5.40, Revision No. 5.5 de l’actualisation matérielle HW 02 et l’actualisation logicielle SW 02 Date of Release: (2015-08)
  • Page 2 Légende Symbole de danger ATTENTION Met en garde contre une lésion corporelle possible AVERTISSEMENT Met en garde contre un danger de mort éventuel DANGER Met en garde contre un danger de mort imminent Observer le mode d’emploi Observer le mode d’emploi Référence à...
  • Page 3 Il est interdit de jeter ce produit avec les déchets ménagers, voir chapitre 16.3 “Mise au rebut”, page 118. L’emballage MCO 50 plus est en “non bois”, c’est-à-dire le bois NON WOOD d’emballage non régi par la norme NIMP 15, et convient par conséquent à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Sommaire Responsabilité du fait du produit et garantie ........8 Généralités ................... 8 Étendue de la livraison................8 Destination du dispositif ................. 9 Fonctions fréquemment utilisées ............10 Contre-indications ................10 Garantie .................... 10 Contrôle de réception ................
  • Page 5 Étrier de retenue de câble ................33 5.5.8 Connecteur de raccordement Interlock .............. 33 Préparation du MCO 50 plus à la réception du bras articulé à miroir ..34 Déballer le bras articulé à miroir et le préparer au montage ..... 35 5.7.1 Monter et sécuriser le bras articulé...
  • Page 6 Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.6.3 Mode impulsions multiples ................59 6.6.4 Mode superimpulsions ..................61 Mode scanner ..................62 6.7.1 Écran ......................62 6.7.2 Paramètres en mode scanner ................63 6.7.3 SOFT FRAC ....................65 6.7.4 POWER FRAC ....................
  • Page 7 Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Nettoyage et désinfection ............94 Nettoyage des pièces à main de focalisation / de scan ......95 9.1.1 Pièces des pièces à main de focalisation ............96 9.1.2 Éléments des pièces à main de scan ..............97 Raccords angulaires ................
  • Page 8: Responsabilité Du Fait Du Produit Et Garantie

    • Mode d’emploi MCO 50 plus • Livret du produit médical • L’appareil de chirurgie au laser MCO 50 plus / MCO 50 plus ORL avec scanner comprend également Boîtier du scanner Soft Scan Plus R • Câble de connexion •...
  • Page 9: Destination Du Dispositif

    Système laser CO MCO 50 plus Destination du dispositif Le MCO 50 plus est un appareil de chirurgie au laser fonctionnant à base d’un laser à gaz excité par courant continu et qui sert au traitement du tissu biologique par : hyperthermie •...
  • Page 10: Fonctions Fréquemment Utilisées

    Pour obtenir une description détaillée des programmes et des fonctions, consulter le chapitre 6 “Manipulation de l’appareil”, page 46. Contre-indications L’utilisation de l’appareil de chirurgie au laser MCO 50 plus est contre-indiquée si un traitement par chirurgie au laser est contre-indiqué. Garantie Nos conditions générales de vente dans la version respectivement en vigueur s’appliquent.
  • Page 11: Contrôle De Réception

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Contrôle de réception • Dès réception, vérifiez que la livraison est complète et en parfait état. D’éventuels dommages de transport devront être signalés immédiatement. • Hotline Si vous avez des questions concernant la manipulation du produit ou les applications •...
  • Page 12: Informations Concernant Le Présent Document

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Informations concernant le présent document L’inobservation du présent document peut entraîner une blessure grave, voire mortelle du patient ou de l’utilisateur ! Toute manipulation et entretien non conformes et toute utilisation contraire à l’usage prévu peuvent entraîner une usure précoce et / ou des risques pour le patient et l’utilisateur !
  • Page 13: Pictogrammes Utilisés Dans Le Présent Document

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Pictogrammes utilisés dans le présent document Les informations importantes, ainsi que les remarques générales ou concernant la sécurité sont signalées dans le présent document par les symboles et mentions suivantes : Danger de mort ou risque de grave blessure corporelle ! En cas de non-respect, danger de mort éventuel ou risque de grave blessure corporelle !
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Consignes de sécurité Prescriptions générales Norme Intitulé MPG (MDA) Medical Devices Act 93/42/EEC (MDD) EU Directive 93/42/EEC concerning medical devices IEC 60825-1:2008-05 Safety of laser products – Equipment classification and requirements IEC 60601-1:2007-07 Medical electrical equipment –...
  • Page 15: Installation Et Première Mise En Service

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Installation et première mise en service L’installation et la première mise en service peuvent uniquement être effectuées par Gebrüder Martin ou des partenaires de service autorisés. Autres remarques, voir chapitre 5.2 “Installation”, page 27.
  • Page 16: Sécurité Laser

    MCO 50 plus En outre, les compléments suivants doivent être pris en compte : La mise en service de l’appareil de chirurgie au laser MCO 50 plus peut uniquement être • effectuée par des utilisateurs autorisés. Ces utilisateurs doivent parfaitement connaître l’appareil de chirurgie au laser ainsi que les mesures de sécurité...
  • Page 17 Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Les mesures de sécurité suivantes doivent donc être rigoureusement respectées : Les accès aux zones laser doivent être caractérisés par des lampes de signalisation. • Les personnes qui travaillent dans la zone laser doivent être informées au minimum une •...
  • Page 18: Risque D'explosion Et D'incendie

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Risque d’explosion et d’incendie Risques d’explosion et d’incendie ! Les appareils de chirurgie au laser de la classe 4 (CEI 60825-1) peuvent agir comme sources d’allumage en raison d’une surchauffe de tissus ou des extrémités de fibre. Lors de l’utilisation de l’appareil, les mesures suivantes de prévention des incendies et explosions...
  • Page 19: Exigences Relatives Aux Salles De Traitement

    Exigences relatives aux salles de traitement • Les salles dans lesquelles le MCO 50 plus est exploité doivent être caractérisées au niveau des accès par un panneau d’avertissement laser (compris dans la livraison). Toutes les portes d’entrée menant à la zone laser doivent être dotées d’une lampe de •...
  • Page 20: Chargé De La Protection Laser

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Chargé de la protection laser Conformément à la prescription allemande en matière de prévention des accidents BGV B2 (rayonnement laser), un chargé de protection laser doit être nommé par écrit par l’exploitant.
  • Page 21: Fusibles

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 3.13 Fusibles Les fusibles peuvent uniquement être remplacés par un personnel qualifié autorisé. À l’arrière de l’appareil se trouvent les fusibles de la douille d’entrée du secteur, dont les valeurs sont imprimées à l’arrière de l’appareil, voir chapitre 5.5 “Face arrière”, page 30.
  • Page 22: Restriction Relative Au Personnel

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 3.15 Restriction relative au personnel Les personnes âgées de moins de 16 ans ne sont pas autorisées à utiliser les appareils de chirurgie au laser ou à se trouver dans les zones du laser (s’applique pour la classe de laser 3R, 3B et 4, voir BGV B2 §11).
  • Page 23: Positions Consignes De Sécurité, Interrupteur À Clé Et Interrupteur D'arrêt D'urgence

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 3.16.1 Positions consignes de sécurité, interrupteur à clé et interrupteur D’ARRÊT D’URGENCE 1 Panneau d’avertissement pour signaler l’orifice de sortie du laser 2 Interrupteur d’ARRÊT D’URGENCE 3 Interrupteur à clé 4 Panneau d’avertissement laser et panneau d’indication pour les lasers de la classe 4...
  • Page 24: Gaz De Fumée

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 3.17 Gaz de fumée ATTENTION Risque d’infection causé par des particules de tissus viables dans les gaz de fumée du laser ! Les émissions de gaz de fumée produites au cours du traitement au laser, en particulier lors de la vaporisation, peuvent s’avérer nocives.
  • Page 25: Propos De Cet Appareil

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus À propos de cet appareil Généralités relatives à la théorie laser LASER est un acronyme de Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation (amplification de la lumière par émission stimulée de rayonnement). Le laser se compose d’une substance active et d’une source de stimulation.
  • Page 26: Champ D'application

    Les possibilités d’application du MCO 50 plus sont variées. Outre une faible profondeur de pénétration et une coupe précise, le MCO 50 plus offre pour la chirurgie laser l’avantage d’une faible exposition du patient et d’une cicatrisation rapide.
  • Page 27: Mise En Service Du Mco 50 Plus

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Mise en service du MCO 50 plus Généralités L’appareil est un laser à onde continue CO avec une puissance laser maximale de 50 W au niveau de la pièce à main. L’ensemble du système incluant tubes laser, alimentation en haute tension, refroidissement à...
  • Page 28: Changement De Lieu De L'appareil

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Changement de lieu de l’appareil INDICATION Dommages causés par des secousses ! Déplacer l’appareil prudemment afin de ne pas exposer les composants optiques à de fortes secousses et vibrations. INDICATION Risque de dommage matériel L’appareil peut uniquement être installé...
  • Page 29: Face Avant

    Face avant 1 Panneau d’affichage et de commande 2 Interrupteur d’ARRÊT D’URGENCE 3 Interrupteur à clé 4 Panneaux de signalisation 5 Appareil de chirurgie au laser MCO 50 plus 6 Pièce à main de focalisation 7 Bras à miroir V. 5.5...
  • Page 30: Face Arrière

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Face arrière 230V~ 2 x T 4 AH, 250 V Fig. 5-1 : Aperçu raccordements face arrière 1 Prise de raccordement au secteur 5 Broche de compensation de potentiel 2 Fusibles de secteur 6 Douille de raccordement pour commutateur à...
  • Page 31: Raccordement Au Réseau

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 5.5.2 Raccordement au réseau INDICATION N’utiliser que le câble secteur fourni ou un câble de remplacement de Gebrüder Martin avec le système laser ! • Brancher le câble secteur dans la prise de raccordement au secteur (1, Fig. 5-1).
  • Page 32: Raccordement Du Commutateur À Pédale

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 5.5.5 Raccordement du commutateur à pédale Le câble du commutateur à pédale (8) est raccordé à la douille de raccordement 5 pôles (6) avec l’arrêt de vis. Le commutateur à pédale (9) est positionné de manière à ce qu’il soit facilement accessible pour l’utilisateur.
  • Page 33: Suspension Commutateur À Pédale

    Lors de l’ouverture de la porte de la salle d’opération, le contact avec le connecteur Interlock placé sur la porte est interrompu. L’appareil de chirurgie au laser MCO 50 plus interrompt alors immédiatement l’émission laser et passe en mode STANDBY. Le message INTERLOCK ERROR s’affiche à...
  • Page 34: Préparation Du Mco 50 Plus À La Réception Du Bras Articulé À Miroir

    • l’ouverture de la porte. Le traitement par faisceau laser peut être poursuivi sans • interruption. Préparation du MCO 50 plus à la réception du bras articulé à miroir Dévisser le clapet via le filetage (1). • • Retirer le couvercle de fermeture gris pour l’ouverture de la clé mâle coudée pour vis à 6 pans creux de 5 mm (2).
  • Page 35: Déballer Le Bras Articulé À Miroir Et Le Préparer Au Montage

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Déballer le bras articulé à miroir et le préparer au montage INDICATION Le bras articulé à miroir est un composant de précision. Par conséquent, éviter toute contrainte mécanique lors du déplacement ou du transport de l’appareil ou du bras articulé à...
  • Page 36: Monter Et Sécuriser Le Bras Articulé À Miroir

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 5.7.1 Monter et sécuriser le bras articulé à miroir INDICATION Pour retirer ou insérer le bras articulé à miroir, défaire le serrage (4, Fig. 5-2) ! Retirer le cache du bras (7).
  • Page 37 Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Serrer à fond prudemment dans le sens des aiguilles d’une montre. Ne pas coincer le • filetage. — Environ 15 tours sont requis jusqu’à ce que le bras articulé à miroir se trouve complètement dans le logement (8) de l’appareil de chirurgie au laser.
  • Page 38: Monter La Pièce À Main De Focalisation

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 5.7.2 Monter la pièce à main de focalisation Risque de lésion oculaire causée par le faisceau laser ! Ne jamais mettre l’appareil en service tant que des capuchons de protection sont situés •...
  • Page 39: Préparer Le Bras Articulé À Miroir Pour L'exploitation Du Scanner

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Préparer le bras articulé à miroir pour l’exploitation du scanner Pour compenser le poids supérieur de la pièce à main de scan par rapport aux autres pièces à main de focalisation, régler au maximum la précontrainte du bras articulé à miroir.
  • Page 40: Monter Le Scanner (Scan Normal)

    MCO 50 plus 5.8.1 Monter le scanner (scan normal) L’exploitation du scanner avec le MCO 50 plus est possible lorsque le laser possède à cet effet l’équipement disponible en option. Boîtier du scanner Soft Scan Plus R Pièce à main de scan 127 mm Pièce à...
  • Page 41: Installation Du Le Câble Du Scanner

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 5.8.2 Installation du le câble du scanner • Brancher d’abord le tube d’air d’irrigation (12) au raccord (3) de la pièce à main de scan. Brancher l’autre extrémité du tube d’air d’irrigation au raccord de l’appareil de chirurgie au •...
  • Page 42: Pièce À Main De Scan Standard, 127 Mm

    5.8.3 Pièce à main de scan standard, 127 mm L’exploitation du scanner avec le MCO 50 plus est possible lorsque le laser possède à cet effet l’équipement disponible en option. Après raccordement du boîtier du scanner et du câble, raccorder la pièce à main de scan •...
  • Page 43: Montage De La Pièce À Main De Scan Soft Frac / Power Frac

    Montage de la pièce à main de scan SOFT FRAC / POWER FRAC L’exploitation du scanner fractionné avec le MCO 50 plus est possible lorsque le laser possède à cet effet l’équipement disponible en option. Le raccordement du boîtier du scanner et du câble du scanner a lieu comme dans le mode de scanner normal, voir chapitre 5.8.1 “Monter le...
  • Page 44: Position De Stationnement Supérieure Du Bras Articulé À Miroir

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 5.8.6 Position de stationnement supérieure du bras articulé à miroir • Encliqueter le bras dans le clip bleu (1) — Le bras avec ses 2 longues branches est maintenu parallèle. Pivoter le bras de manière à le faire pencher •...
  • Page 45: Position De Stationnement Inférieure Du Bras Articulé À Miroir

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 5.8.7 Position de stationnement inférieure du bras articulé à miroir La position de stationnement inférieure sert à une meilleure protection du bras articulé à miroir Cette position de stationnement du bras est utilisée lorsque l’appareil doit être stationné sans trop encombrer (pause de travail prolongée) ou pour un transport sûr du laser sur de grands...
  • Page 46: Manipulation De L'appareil

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Manipulation de l’appareil Risque de blessure en cas d’erreur de commande ! Si l’appareil est utilisé différemment des descriptions de ce mode d’emploi ou si les possibilités de réglage sont modifiées à l’encontre des instructions listées, de graves blessures peuvent être engendrées par le faisceau laser.
  • Page 47: Interrupteur D'arrêt D'urgence

    MCO 50 plus Interrupteur d’ARRÊT D’URGENCE INDICATION Ne pas utiliser l’interrupteur d’ARRÊT D’URGENCE pour la coupure normale du MCO 50 plus. L’interrupteur d’ARRÊT D’URGENCE, voir chapitre 5.4 “Face avant”, page 28, arrête immédiatement l’émission du faisceau laser. Activer l’ARRÊT D’URGENCE Presser l’interrupteur d’ARRÊT D’URGENCE.
  • Page 48: Modifier Le Mode

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Le choix du réglage peut être effectué par l’opérateur. Il est néanmoins recommandé de faire effectuer le réglage de base par un technicien de service lors de la première installation de l’appareil.
  • Page 49: Réglage De La Langue

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.4.2 Réglage de la langue Les langues suivantes peuvent être sélectionnées par l’opérateur : allemand, anglais, espagnol, français, italien Sélection de la langue En allumant l’appareil au moyen de l’interrupteur à clé, maintenir la touche SELECT •...
  • Page 50: Éléments De Commande Et D'affichage

    Panneau de commande avec page d’accueil de l’écran et clavier Une fois l’interrupteur à clé tourné, l’écran de l’appareil de chirurgie au laser MCO 50 plus affiche une page d’accueil. Cette page d’accueil contient le logo de KLS Martin ainsi que la version logicielle de l’appareil de chirurgie au laser MCO 50 plus.
  • Page 51: Clavier

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.5.1 Clavier Le clavier de l’appareil de chirurgie au laser MCO 50 plus se compose des touches suivantes : SELECT Mémoire M1 (sélection) Touche fléchée vers le bas Mémoire M2 (diminuer) Touche fléchée vers le haut Mémoire M3...
  • Page 52 Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus TIME SETUP(mode temps) En mode temps (TM), les paramètres suivants sont affichés : Fig. 6-3 : Panneau de commande avec affichage à l’écran du mode temps (CW et mode pulsé) D Écran et éléments de commande à l’écran P Touches pour les préréglages des paramètres et la navigation (touches fléchées)
  • Page 53 Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Mode fréquence En mode fréquence (FM), les paramètres suivants sont affichés : Fig. 6-4 : Panneau de commande avec affichage à l’écran du mode fréquence (CW et mode pulsé) D Écran et éléments de commande à l’écran P Touches pour les préréglages des paramètres et la navigation (touches fléchées)
  • Page 54: Touches Et Champs D'affichage

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.5.2 Touches et champs d’affichage Voir à cet effet la Fig. 6-3, page 52. N° Désignation Fonction Explication Affichage de fonctions et Affichage des L’affichage s’allume si le faisceau laser est affichage de l’avertissement émissions...
  • Page 55: Explications Des Touches De Fonctions Et Des Touches Du Scanner

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.5.3 Explications des touches de fonctions et des touches du scanner Voir à cet effet la Fig. 6-3, page 52. N° Désignation Fonction Explication Touche de fonction, s’allumant en jaune, Sélectionne le mode laser faisceau laser le laser s’arrête après déclenchement du...
  • Page 56: Champs D'affichage À L'écran

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.5.4 Champs d’affichage à l’écran Voir à cet effet la Fig. 6-3, page 52 et la Fig. 6-4, page 53. N° Mode Désignation Fonction Explication 2 W à 50 W cont. (F1),...
  • Page 57: Réglage Du Mode De Fonctionnement

    à pédale est actionné. Ce mode de fonctionnement est uniquement possible en cas de lasers CO avec excitation par tension continue, comme le propose le MCO 50 plus. Ce mode de fonctionnement du laser est souvent qualifié de “CW” (continuous wave) ou “onde continue”. Paramètres en mode continu Puissance de sortie (puissance moyenne) Avec la touche de sélection SELECT, sélectionner le champ PUISSANCE.
  • Page 58 Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Paramètres en mode d’impulsion unique Puissance de sortie (PUISSANCE) Avec la touche de sélection SELECT, sélectionner le champ PUISSANCE MOYEN. • Augmenter ou diminuer la puissance à la valeur souhaitée à l’aide des touches fléchées.
  • Page 59: Mode Impulsions Multiples

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.6.3 Mode impulsions multiples En actionnant le commutateur à pédale, le laser émet une suite d’impulsions laser jusqu’au relâchement du commutateur à pédale. Sur l’écran, la puissance moyenne du laser (PUISSANCE MOY.) est également affichée, puissance calculée à partir de la puissance de sortie (PUISSANCE MAXIMALE), de la DURÉE D’IMPULSION et du temps de pause...
  • Page 60 Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Cycle (CYCLE) En mode CYCLE, la touche CYCLE est pressée en plus de la touche d’impulsions multiples. L’écran affiche les paramètres DURÉE CYCLE et PAUSE CYCLE ou FREQU. CYCLE Plages de réglage durée cycle À...
  • Page 61: Mode Superimpulsions

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.6.4 Mode superimpulsions En mode superimpulsions, le laser génère de très courtes impulsions de faisceau laser, qui présentent une surhausse d’intensité en raison du processus physique dans le tube du laser. Ainsi, l’utilisateur peut travailler de manière très athermique en raison des hautes puissances maximales et de la faible énergie d’impulsion simultanée.
  • Page 62: Mode Scanner

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Mode scanner 6.7.1 Écran En actionnant l’une des touches du scanner C1…C5, l’affichage de l’écran passe à l’état représenté ci-dessous : D Écran L1 Affichage d’émissions laser D1 Puissance maximale P1 Touche de sélection D2 Dimension de la figure scannée...
  • Page 63: Paramètres En Mode Scanner

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.7.2 Paramètres en mode scanner Puissance maximale plage de réglage de 10 à 25 W par paliers de 1 W. REGL. FIG. BALAY. Avec la touche de sélection SELECT, sélectionner le champ REGL. FIG. BALAY. Augmenter ou diminuer maintenant la valeur à...
  • Page 64 Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Possibilités de sélection pièce à main de scan Pièce à main 127 mm, 200 mm En fonction de la distance focale de la pièce à main de scan, la dimension du champ de scan est modifiée, ainsi que le diamètre de la trajectoire du rayon.
  • Page 65: Soft Frac

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.7.3 SOFT FRAC Pour l’effet de scan superficiel avec une faible profondeur de pénétration, la pièce à main de scan SOFT FRAC est raccordée sur le scanner et le réglage SOFT FRAC sélectionné dans le menu PIÈCE À...
  • Page 66: Power Frac

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Impact du REMPLISSAGE à l’exemple de la figure scannée Carré FACIL MOYENNES FORTE La suite de la formation des points laser est irrégulière, sachant que les sollicitations thermiques des tissus sont minimisées.
  • Page 67 Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Réglage POWER FRAC, comme exemple de figure scannée : carré Sélection de la pièce à main POWER FRAC 10 W – 20 W Plages de réglage POWER 1 mm – 5 mm REGL.
  • Page 68: Autres Accessoires Pour Le Mode Scan

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Autres accessoires pour le mode scan Il est également possible d’utiliser les micromanipulateurs MINI POINT et / ou MICRO POINT 2 / 2R. Il est possible de commander des adaptateurs de raccordement pour microscopes chirurgicaux et coloscopes de fabricants divers auprès du Martin Service Center,...
  • Page 69: Micromanipulateur Mini Point

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.8.1 Micromanipulateur MINI POINT En sélectionnant le MINI POINT dans D4, voir chapitre 6.7.1 “Écran”, page 62, et sa distance focale, celui-ci peut être utilisé en liaison avec le scanner. Les dimensions de figures qui suivent peuvent être sélectionnées, en fonction de la distance focale :...
  • Page 70: Micro Point 2 / Micromanipulateur 2R

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.8.2 MICRO POINT 2 / micromanipulateur 2R En sélectionnant le MICRO POINT 2 / 2R dans D4 (Fig. 6-3) et sa distance focale, celui-ci peut être utilisé en liaison avec le scanner. Les puissances laser qui suivent peuvent être sélectionnées, en fonction de la distance focale.
  • Page 71 Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Les dimensions de figure qui suivent peuvent être sélectionnées en fonction de la distance focale : Distance focale MICRO POINT 2 / 2R Figure 225 mm 300 mm 400 mm 450 mm...
  • Page 72: Fonctions De Scanner Particulières

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Fonctions de scanner particulières 6.9.1 Scan permanent PAUSE CYCLE / FREQU. CYCLE • Réglage : OFF Lors du réglage d’une pause de cycle de moins de 10 ms ou d’un taux de cycle de plus de 5 Hz, OFF apparaît dans l’affichage et un scannage permanent sans pause temporelle...
  • Page 73: Scan De La Ligne

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.9.3 Scan de la ligne La laser possède spécialement pour des applications chirurgicales du scanner la touche de fonctions C5 pour le scannage en forme de ligne (scan de ligne). La ligne peut avoir une forme droite, courbée ou fortement courbée.
  • Page 74 Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus INDICATION Aucune densité superficielle d’énergie n’est affichée pour les scans de ligne. Ces figures scannées servent à la découpe chirurgicale et possèdent une haute densité énergétique. L’affichage HIGH apparaît à l’écran. INDICATION Le position de l’angle de la ligne à...
  • Page 75: Micro Point 2R Avec Micro Switch

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.10 MICRO POINT 2R avec MICRO SWITCH 6.10.1 Raccordement Fig. 6-12 : Raccordement du micromanipulateur MICRO POINT 2R au boîtier du scanner Soft Scan Plus R 1 MICRO POINT 2R 4 Connecteur MICRO SWITCH...
  • Page 76: Commande De Ligne

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.10.2 Commande de ligne Si le micromanipulateur MICRO POINT 2R est utilisé avec MICRO SWITCH, la sélection de la ligne droite ou courbée ainsi que l’orientation de la ligne est exécutée par le micromanipulateur.
  • Page 77: Scan De Ligne Avec Superimpulsions

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.10.3 Scan de ligne avec superimpulsions Lorsque les figures scannées (lignes) sont utilisées, l’exploitation superimpulsée peut également être utilisée à la place du faisceau laser continu. Presser la touche Superimpulsions (F4) et immédiatement après la touche Ligne (C5).
  • Page 78: Scan De Ligne Par Superimpulsions Avec Cycle

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.10.4 Scan de ligne par superimpulsions avec cycle En pressant la touche CYCLE (F5), la fonction de répétition du scan de ligne par superimpulsions peut être activée. La ligne est scannée cycliquement, tant que le commutateur à...
  • Page 79: Chevauchement

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.10.6 Chevauchement Le paramètre CHEVAUCHEMENT permet de régler l’effet en cas de scan de ligne par superimpulsions. Un chevauchement plus fort occasionne une puissance volumique plus élevée et un effet plus important.
  • Page 80: Ajustement Du Nom Ou Du Numéro D'emplacement De Mémoire

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.11.2 Ajustement du nom ou du numéro d’emplacement de mémoire Ligne d’écran d’emplacements de mémoire dont le numéro et le nom peuvent être saisis de nouveau ou modifiés Sélection de NO (non) ou...
  • Page 81 Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus D8 Ligne d’écran d’emplacements de mémoire ayant le nom et le numéro saisis D7 Champ de lettres / chiffres STORE Touches pour le déplacement du curseur dans le champ D7 Touche fléchée DOWN (VERS LE BAS) Touche fléchée UP...
  • Page 82: Appel De Paramètres

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.11.3 Appel de paramètres INDICATION Si aucun scanner n’est raccordé, et si un emplacement de mémoire a été appelé, dans lequel des réglages du scanner sont enregistrés, l’écran affiche alors le message PLEASE CONNECT SCANNER (raccorder le scanner).
  • Page 83: Contrôle Du Faisceau Laser À L'aide Du Laser Pilote

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.12 Contrôle du faisceau laser à l’aide du laser pilote Avant de commencer le traitement, il y a lieu de vérifier la sortie du faisceau laser au CO2 au niveau de la pièce à main de focalisation.
  • Page 84: Activation Du Laser Pilote

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.12.1 Activation du laser pilote Allumer le faisceau laser pilote à l’aide de la touche PILOT (S2). • Sélectionner la ligne de menu inférieure à l’écran à l’aide de la touche SELECT (P1) •...
  • Page 85: Laser Pilote En Mode Clignotant

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Dans le mode en cours La désactivation du laser pilote dans le mode en cours est uniquement autorisée si le lieu d’application du laser est clairement indiqué par la pointe aciculaire de la pièce à main de focalisation.
  • Page 86: Utiliser Le Faisceau Laser

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.13 Utiliser le faisceau laser ATTENTION Risque de blessure oculaire en cas de non port de lunettes de protection ! S’assurer que toutes les personnes présentes dans la pièce, patient inclus, portent des •...
  • Page 87 Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Mettre le laser en état de fonctionnement en pressant la • touche LASER READY (S3). Le laser contrôle maintenant en interne la puissance du laser réglée. Au cours de ce contrôle, les voyants des touches STANDBY (S1) et LASER READY (S3) clignotent en alternance.
  • Page 88: Test Du Système

    MCO 50 plus 6.14 Test du système À la mise en marche, l’écran du MCO 50 plus affiche la page d’accueil pendant environ 10 s. Cette page d’accueil contient le logo de KLS Martin ainsi que la version logicielle. •...
  • Page 89: Réglage Du Contraste De L'écran

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 6.14.1 Réglage du contraste de l’écran INDICATION Si l’écran n’affiche pas de symboles reconnaissables après l’allumage du laser, régler le contraste jusqu’à ce qu’un affichage clair soit visible. Le contraste du panneau d’affichage LCD peut être modifié et être adapté aux conditions environnementales.
  • Page 90: Mode D'emploi Abrégé

    • Raccordement de l’appareil à l’alimentation électrique Brancher le câble secteur de l’appareil • MCO 50 plus sur une prise de secteur distincte. Porter des lunettes de protection Protéger les yeux du patient • Marquer la zone laser Fermer les portes de la salle de traitement •...
  • Page 91 Soumettre les optiques à un contrôle de • propreté. Activer l’appareil Actionner la touche LASER READY (l’appareil • MCO 50 plus est prêt, la LED s’allume en jaune). Actionner le commutateur à pédale • Actionner le commutateur à pédale et appliquer le faisceau laser.
  • Page 92: Maintenance

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Maintenance Travaux de maintenance réguliers INDICATION Les réparations peuvent uniquement être effectuées par des techniciens de service autorisés de Gebrüder Martin. Inspection / maintenance Période de maintenance À effectuer par Vérifier l’interrupteur...
  • Page 93: Contrôles De Fonctionnement

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Contrôles de fonctionnement Les tests décrits ci-dessous ont été effectués par le service technique après l’installation de l’appareil comme partie intégrante du contrôle du système. Ils peuvent être utilisés de temps en temps par un opérateur expérimenté pour s’assurer de l’état correct du laser et des composants optiques.
  • Page 94: Test Du Flux D'air D'irrigation

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 8.2.3 Test du flux d’air d’irrigation ATTENTION Risque de blessures corporelles ! Lorsque le commutateur à pédale est actionné en mode LASER READY, le faisceau laser est émis ! Ne pas actionner le commutateur à pédale en cas de test du flux d’air d’irrigation ! •...
  • Page 95: Nettoyage Des Pièces À Main De Focalisation / De Scan

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Dans la mesure où les accessoires sont désinfectés (désinfection en surface ou en • profondeur), il convient de respecter les indications du fabricant des désinfectants quant à la compatibilité du matériel, au dosage et à la durée d’action.
  • Page 96: Pièces Des Pièces À Main De Focalisation

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus INDICATION En frottant correctement, la surface optique est nettoyée sans que des bords de séchage ou des salissures ne perdurent. Ne frotter que dans un sens. • Ne pas frotter en cercle.
  • Page 97 Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 9.1.2 Éléments des pièces à main de scan 1 Pointe conique 2 Tube 3 Optique Description 1 : Pointe 2 : Tube 3 : Optique A : Scanner 127 mm 76-500-50-04 76-500-51-04 76-500-52-04 –...
  • Page 98: Éléments Du Set Orl

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Éléments du set ORL Illustration Set ORL A : Optique 76-600-06-04 B : Tube 76-600-01-04 Adaptateur 0° 76-600-02-04 Adaptateur 90° 76-600-03-04 Adaptateur 120° 76-600-04-04 V. 5.5...
  • Page 99: Procédure De Nettoyage

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Procédure de nettoyage Les résultats obtenus par nettoyage mécanique étant nettement supérieurs en termes d'efficacité et de reproductibilité, il convient de privilégier ce type de nettoyage au nettoyage manuel. Désignation Pointe conique Tube Pièce à...
  • Page 100: Stérilisation

    Une stérilisation incorrecte, ainsi qu’une manipulation non stérile de composants de laser MCO 50 plus peuvent entraîner de graves risques pour la santé du patient. La stérilisation doit être effectuée selon un procédé de stérilisation à la vapeur validé, par exemple dans un stérilisateur conforme à...
  • Page 101 Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Désignation Pointe conique Tube Pièce à main de focalisation 50 mm 76-100-06-04 76-100-07-04 Pièce à main de focalisation127 mm 76-100-11-04 76-100-12-04 Pièce à main de focalisation 200 mm 76-100-16-04 76-100-17-04 Pièce à main de scan 127 mm...
  • Page 102: Élimination Des Dérangements

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Élimination des dérangements 11.1 Messages à l’écran Une routine de test automatique surveille le système en permanence et garantit la sécurité des patients, de l’équipe de la salle d’opération et de l’appareil. Des perturbations de service et de fonctionnement sont indiquées à...
  • Page 103: Temperature Error

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 11.2.3 Temperature Error Le message TEMPERATURE ERROR apparaît en cas de température d’eau de refroidissement trop élevée. Contrôler si les grilles d’aération latérales sont libres sur l’appareil laser. • L’appareil doit rester allumé jusqu’au refroidissement, mais pas activé. Dès que la température a atteint des valeurs autorisées dans l’appareil, le laser peut être remis en service après...
  • Page 104: Autres Messages

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus L’écran affiche ensuite PUISSANCE MOY ACTUEL, qui peut diverger de la puissance sélectionnée. Puissance maximale Puissance actuelle Fig. 11-1 : Puissance moyenne actuelle après confirmation Avec les puissances actuelles, l’application a lieu comme d’ordinaire. Si la demande de confirmation de la puissance actuelle se répète, le Martin Service Center doit alors être...
  • Page 105: Perturbations Sans Affichage À L'écran

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus 11.4 Perturbations sans affichage à l’écran Si les symptômes de perturbation suivants se produisent, il convient de procéder comme dans la colonne de droite. Si des perturbations ne peuvent être éliminées par les mesures recommandées, le service technique doit être informé, voir chapitre 1.8 “Hotline”, page 11.
  • Page 106: Accessoires

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Accessoires 12.1 Liste des accessoires autorisés Les articles accessoires et à usage unique ne doivent être utilisés que si la sécurité de rayonnement des dispositifs laser est garantie conformément à la norme CEI 60825 et que si ces derniers sont dotés du marquage CE.
  • Page 107: Commutateur À Pédale

    Commutateur à pédale pour système laser au CO MCO 50 plus 76-200-00-04 12.5 Scanner Désignation Complément d’équipement scanner Soft Scan Plus R pour MCO 50 plus 76-500-00-04 Installation du scanner 76-500-20-04 Tête du scanner complète 76-500-31-04 Câble de connexion du scanner 76-500-40-04 Pièce à...
  • Page 108: Accessoires Spéciaux (Set Orl)

    Embout 0° pour optique 76-600-02-04 Embout 90° pour optique 76-600-03-04 Embout 120° pour optique 76-600-04-04 Brosse pour embouts 76-600-05-04 Adaptateur pour raccordement MCO 50 plus sur laparoscope Storz 76-300-20-04 Laparoscopie Storz Coupler 76-301-00-04 Laparoscopie Olympus Coupler 76-302-00-04 Storz Coupler MCO 76-303-00-04...
  • Page 109: Marvac ® , Dispositif D'aspiration Des Gaz De Fumée Externe

    12.9 Distances de sécurité (NOHD) Pour les pièces d’accessoires du MCO 50 plus, les distances de sécurité suivantes (NOHD = Nominal Ocular Hazard Distance) doivent être respectées, au-delà desquelles les valeurs limites pour le traitement laser et l’intensité d’irradiation sont sous-dépassées. Le tableau contient par ailleurs les divergences de faisceau en fonction des pièces à...
  • Page 110: Caractéristiques Techniques

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Caractéristiques techniques Désignation Données MCO 50 plus Type de laser Laser CO Longueur d’onde du laser λ = 10 600 nm Puissance de sortie du laser 2 – 50 W Classe de laser Classe d’appareil...
  • Page 111 Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Désignation Données MCO 50 plus Refroidissement, échange de Circuit d’eau fermé, air chaleur Panneau de commande Écran LCD Bluemode, fonctions de scanner intégrées 5 emplacements de mémoire à affecter librement ; utilisables Mémoire du programme...
  • Page 112: Contrôle De Sécurité (Cst)

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Contrôle de sécurité (CST) INDICATION La conformité de l’appareil laser avec les directives de sécurité doit être vérifiée une fois par an dans le cadre d’un contrôle relevant de la sécurité technique conforme à la norme IEC 62353.
  • Page 113 Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Contrôle de l’affichage de surveillance / sécurité nécessaire et dispositif de signalisation ] 3.1 Shutter (verrouillage du rayon de sécurité) ] 3.2 Lunettes de protection laser ] 3.3 Contrôles des émissions (acoustique, optique) ] 3.4 Appareil de mesure de la puissance (comparaison de la puissance interne / externe)
  • Page 114: Recommandations Et Déclaration Du Fabricant Sur La Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Recommandations et déclaration du fabricant sur la compatibilité électromagnétique (CEM) Recommandations et déclaration du fabricant selon la norme IEC 60601-1-2 Paragraphe 6.8.3.201 a) 3) Tableau 201 : émissions électromagnétiques L’appareil est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous.
  • Page 115 Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Recommandations et déclaration du fabricant selon la norme IEC 60601-1-2 Paragraphe 6.8.3.201 a) 3) Tableau 201 : émissions électromagnétiques L’appareil est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il convient que l’utilisateur de l’appareil s’assure qu’il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 116 Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus Recommandations et déclaration du fabricant selon la norme IEC 60601-1-2 Paragraphe 6.8.3.201 b) Tableau 204 : immunité électromagnétique L’appareil est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il convient que l’utilisateur de l’appareil s’assure qu’il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 117 La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et par les réflexions des bâtiments, des objets et des personnes. Les systèmes de communication portables et mobiles RF sont susceptibles d’influencer le MCO 50 plus. Respecter “Les distances de protection” (voir tableau) ! V. 5.5...
  • Page 118: Indications Importantes Pour L'environnement

    Le MCO 50 plus nécessite peu de maintenance et aucun consommable n’est requis. Seuls des déchets pouvant être éliminés dans les ordures ménagères ou les eaux usées sont générés.
  • Page 119 Mode d’emploi Système laser CO MCO 50 plus V. 5.5...
  • Page 120 Gebrüder Martin GmbH & Co. KG A company of the KLS Martin Group KLS Martin Platz 1 · 78532 Tuttlingen · Germany Postfach 60 · 78501 Tuttlingen · Germany Tel. +49 7461 706-0 · Fax 706-193 info@klsmartin.com · www.klsmartin.com Date of Release: 2015-08 ·...

Table des Matières